В багрянец с золотом одетые леса: Осень — Пушкин. Полный текст стихотворения — Осень

Содержание

Осень — Пушкин. Полный текст стихотворения — Осень

I
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

II
Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

III
Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

IV
Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив ее блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

V
Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,
Из годовых времен я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

VI
Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице еще багровый цвет.
Она жива еще сегодня, завтра нет.

VII
Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

VIII
И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX
Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,

То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

X
И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII
Плывет. Куда ж нам плыть?
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .

Автограф

Между строфами X и XI
Стальные рыцари, угрюмые султаны,
Монахи, карлики, арапские цари,
Гречанки с чётками, корсары, богдыханы,
Испанцы в епанчах, жиды, богатыри,
Царевны пленные и злые великаны.
И вы, любимицы златой моей зари, —
Вы, барышни мои, с открытыми плечами,
С висками гладкими и томными очами.

XII
Ура!.. куда же плыть?. какие берега
Теперь мы посетим:
Кавказ ли колоссальный,
Иль опалённые Молдавии луга,
Иль скалы дикие Шотландии печальной,
Или Нормандии блестящие снега,
Или Швейцарии ландшафт пирамидальный?

Стихи Пушкина про осень — читать тексты стихов и отрывков про осень, красивые, короткие и длинные

Все мы любим стихи Александра Сергеевича Пушкина про осень. В них чувствуется и передается душевное блаженное состояние автора с нотками радостной грусти и блаженства. Осень — время плодов, урожая, покоя и красоты. Именно такими автор писал стихи.

У Пушкина немного стихов про осень, но мы собрали все в одну коллекцию. Здесь Вы найдете также отрывки текстов из романов автора. Читайте стихи Пушкина и наслаждайтесь осенью!

Стих, отрывок «Унылая пора, очей очарованье»

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

Унылая пора, очей очарованьеУнылая пора, очей очарованье

«Уж небо осенью дышало» — короткий отрывок из Евгения Онегина

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,

Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

Уж небо осенью дышалоУж небо осенью дышало

Красивый стих «Осень» (1833 г)

I
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

II
Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,

Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

III
Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

IV
Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив ее блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

V
Дни поздней осени бранят обыкновенно,

Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,
Из годовых времен я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

VI
Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице еще багровый цвет.
Она жива еще сегодня, завтра нет.

VII
Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,

И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

VIII
И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX
Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

X
И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,

И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI
И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII
Плывет. Куда ж нам плыть?

Пушкин - ОсеньПушкин — Осень

Красивый отрывок из романа Е. Онегина про осень

В тот год осенняя погода
Стояла долго на дворе,
Зимы ждала, ждала природа.
Снег выпал только в январе

На третье в ночь. Проснувшись рано,
В окно увидела Татьяна
Поутру побелевший двор,
Куртины, кровли и забор,
На стеклах легкие узоры,
Деревья в зимнем серебре,
Сорок веселых на дворе
И мягко устланные горы
Зимы блистательным ковром.
Все ярко, все бело кругом.

Стих про осеньСтих про осень

Короткий стих Пушкина — Осень

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает,
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

Осеннее утро — красивый стих Александра Пушкина

Поднялся шум; свирелью полевой
Оглашено мое уединенье,
И с образом любовницы драгой
Последнее слетело сновиденье.
С небес уже скатилась ночи тень.
Взошла заря, блистает бледный день —
А вкруг меня глухое запустенье…
Уж нет ее… я был у берегов,
Где милая ходила в вечер ясный;
На берегу, на зелени лугов
Я не нашел чуть видимых следов,
Оставленных ногой ее прекрасной.
Задумчиво бродя в глуши лесов,
Произносил я имя несравненной;
Я звал ее — и глас уединенный
Пустых долин позвал ее в дали.
К ручью пришел, мечтами привлеченный;
Его струи медлительно текли,
Не трепетал в них образ незабвенный.
Уж нет ее!.. До сладостной весны
Простился я с блаженством и с душою.
Уж осени холодною рукою
Главы берез и лип обнажены,
Она шумит в дубравах опустелых;
Там день и ночь кружится желтый лист,
Стоит туман на волнах охладелых,

И слышится мгновенный ветра свист.
Поля, холмы, знакомые дубравы!
Хранители священной тишины!
Свидетели моей тоски, забавы!
Забыты вы… до сладостной весны!

Осеннее утроОсеннее утро

Дни поздней осени

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечёт. Сказать вам откровенно,
Из годовых времён я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашёл мечтою своенравной.

Стих про осень Пушкина6Стих про осень Пушкина

Стих-отрывок «Евгений Онегин»

Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл – и вот сама,
Идёт волшебница зима..

Стихотворение ОсеньСтихотворение Осень

Я пережил свои желанья

Я пережил свои желанья,
Я разлюбил свои мечты;
Остались мне одни страданья,
Плоды сердечной пустоты.
Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец —
Живу печальный, одинокой,
И жду: придёт ли мой конец?
Так, поздним хладом поражённый,
Как бури слышен зимний свист,
Один — на ветке обнаженной
Трепещет запоздалый лист!..

Стих про осень 1825 года

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.
Пылай, камин, в моей пустынной келье;
А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье,
Минутное забвенье горьких мук.

Печален я: со мною друга нет,
С кем долгую запил бы я разлуку,
Кому бы мог пожать от сердца руку
И пожелать веселых много лет.
Я пью один; вотще воображенье
Вокруг меня товарищей зовет;

Знакомое не слышно приближенье,
И милого душа моя не ждет.

Я пью один, и на брегах Невы
Меня друзья сегодня именуют…
Но многие ль и там из вас пируют?
Еще кого не досчитались вы?
Кто изменил пленительной привычке?
Кого от вас увлек холодный свет?
Чей глас умолк на братской перекличке?
Кто не пришел? Кого меж вами нет?

Он не пришел, кудрявый наш певец,
С огнем в очах, с гитарой сладкогласной:
Под миртами Италии прекрасной
Он тихо спит, и дружеский резец
Не начертал над русскою могилой
Слов несколько на языке родном,
Чтоб некогда нашел привет унылый
Сын севера, бродя в краю чужом.

Сидишь ли ты в кругу своих друзей,
Чужих небес любовник беспокойный?
Иль снова ты проходишь тропик знойный
И вечный лед полунощных морей?
Счастливый путь!..
С лицейского порога
Ты на корабль перешагнул шутя,
И с той поры в морях твоя дорога,
О волн и бурь любимое дитя!

Ты сохранил в блуждающей судьбе
Прекрасных лет первоначальны нравы:
Лицейский шум, лицейские забавы
Средь бурных волн мечталися тебе;
Ты простирал из-за моря нам руку,
Ты нас одних в младой душе носил
И повторял: «На долгую разлуку
Нас тайный рок, быть может, осудил!»

Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он, как душа, неразделим и вечен —
Неколебим, свободен и беспечен,
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село.

Из края в край преследуем грозой,
Запутанный в сетях судьбы суровой,
Я с трепетом на лоно дружбы новой,
Устав, приник ласкающей главой…
С мольбой моей печальной и мятежной,
С доверчивой надеждой первых лет,
Друзьям иным душой предался нежной;
Но горек был небратский их привет.

И ныне здесь, в забытой сей глуши,
В обители пустынных вьюг и хлада,
Мне сладкая готовилась отрада:
Троих из вас, друзей моей души,
Здесь обнял я. Поэта дом опальный,
О Пущин мой, ты первый посетил;
Ты усладил изгнанья день печальный,
Ты в день его Лицея превратил.

Ты, Горчаков, счастливец с первых дней,
Хвала тебе — фортуны блеск холодный
Не изменил души твоей свободной:
Всё тот же ты для чести и друзей.
Нам разный путь судьбой назначен строгой;
Ступая в жизнь, мы быстро разошлись:
Но невзначай проселочной дорогой
Мы встретились и братски обнялись.

Когда постиг меня судьбины гнев,
Для всех чужой, как сирота бездомный,
Под бурею главой поник я томной
И ждал тебя, вещун пермесских дев,
И ты пришел, сын лени вдохновенный,
О Дельвиг мой: твой голос пробудил
Сердечный жар, так долго усыпленный,
И бодро я судьбу благословил.

С младенчества дух песен в нас горел,
И дивное волненье мы познали;
С младенчества две музы к нам летали,
И сладок был их лаской наш удел:
Но я любил уже рукоплесканья,
Ты, гордый, пел для муз и для души;
Свой дар, как жизнь, я тратил без вниманья,
Ты гений свой воспитывал в тиши.

Служенье муз не терпит суеты;
Прекрасное должно быть величаво:
Но юность нам советует лукаво,
И шумные нас радуют мечты…
Опомнимся — но поздно! и уныло
Глядим назад, следов не видя там.
Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
Мой брат родной по музе, по судьбам?

Пора, пора! душевных наших мук
Не стоит мир; оставим заблужденья!
Сокроем жизнь под сень уединенья!
Я жду тебя, мой запоздалый друг —
Приди; огнем волшебного рассказа
Сердечные преданья оживи;
Поговорим о бурных днях Кавказа,
О Шиллере, о славе, о любви.

Пора и мне… пируйте, о друзья!
Предчувствую отрадное свиданье;
Запомните ж поэта предсказанье:
Промчится год, и с вами снова я,
Исполнится завет моих мечтаний;
Промчится год, и я явлюся к вам!
О, сколько слез и сколько восклицаний,
И сколько чаш, подъятых к небесам!

И первую полней, друзья, полней!
И всю до дна в честь нашего союза!
Благослови, ликующая муза,
Благослови: да здравствует Лицей!
Наставникам, хранившим юность нашу,
Всем честию, и мертвым и живым,
К устам подъяв признательную чашу,
Не помня зла, за благо воздадим.

Полней, полней! и, сердцем возгоря,
Опять до дна, до капли выпивайте!
Но за кого? о други, угадайте…
Ура, наш царь! так! выпьем за царя.
Он человек! им властвует мгновенье.
Он раб молвы, сомнений и страстей;
Простим ему неправое гоненье:
Он взял Париж, он основал Лицей.

Пируйте же, пока еще мы тут!
Увы, наш круг час от часу редеет;
Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет;
Судьба глядит, мы вянем; дни бегут;
Невидимо склоняясь и хладея,
Мы близимся к началу своему…
Кому ж из нас под старость день Лицея
Торжествовать придется одному?

Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой…
Пускай же он с отрадой хоть печальной
Тогда сей день за чашей проведет,
Как ныне я, затворник ваш опальный,
Его провел без горя и забот.

А. С. Пушкин «Осень» (Отрывок)

А. С. Пушкин «Осень» (Отрывок)

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?
Державин.

I

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

II

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

III

Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

IV

Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив ее блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

V

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,
Из годовых времен я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

VI

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице еще багровый цвет.
Она жива еще сегодня, завтра нет.

VII

Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

VIII

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

X

И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII

Плывет. Куда ж нам плыть? ………………………………………………..
………………………………………………..
………………………………………………..

октябрь–ноябрь 1833

Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Осень»

У каждого поэта есть стихи, посвященные природе. Ведь тонкое, душевное восприятие мира, способность к рефлексии, возможность воплощать пережитые эмоции в рифмованных строках, отличают поэта от других людей.

Каждое время года прекрасно по-своему. Весна – нежная пора, когда расцветает, обновляется все живое. Лето всегда ассоциируется с радостью, счастьем, сочной зеленью, купанием в водоемах, долгими прогулками. Зима – это искристый снег, морозное солнце, румяные лица, катание на коньках, лыжах, санках; посиделки у камина, глинтвейн, и, конечно, новогодние праздники. А осень – самое таинственное, нарядное, романтичное, торжественное время года. У каждого человека свой самый любимый сезон.

Пушкин любил посвящать свои стихи временам года, особенно осени и зиме. Осень – его любимое время года, самый продуктивный, творческий период. Поэма была написана в 1833 году во время его второй осени в селе Болдино, столь же плодотворной, как и первая. Период творческого пика – он написал большое количество своих известных произведений именно здесь. После прочтения стихов о Болдинской осени, становится понятно, что это не просто изображение красоты погоды, а внутренняя жизнь Пушкина, выраженная через любовь, свободу, патриотизм, целую картину жизни.

«Осень» – легендарное произведение великого человека. Лучшее из отечественной пейзажной лирики. Никто так тонко, искренне, ярко, душевно не смог выразить свою любовь к этому времени года, как Александр Сергеевич. У прозаика, драматурга много произведений о природе. Он ценил морозную, сухую, веселою зиму. Нередко восхищался ранней весной. Летнее его творчество чаще уносит читателя на Кавказ, к теплому морю, высоким, величественным горным громадам. Читая стихи, слышишь плеск волн, крики чаек, чувствуешь запахи южных растений, восхищаешься местным великолепием. Но в этом произведении, автор проводит анализ всех сезонов, выбирая лучший для себя.

Весну Александр Сергеевич не любит за грязь, вонь, слякоть. Перемены в атмосфере, сырость, скачки атмосферного давления многие люди переносят плохо. Наш герой пишет о том, что весной он «болен». Пушкин мог любить лето, но не выносит жары, зноя, мух и других навязчивых насекомых. К зиме он более благосклонен. Герой ценит зимние забавы: веселое катание на коньках, романтические прогулки в санях вместе с возлюбленной, рождественские праздники. Но все должно быть в меру, поэтому нельзя долго «киснуть» взаперти. А в трескучий мороз долго гулять не получается. Читателя тонко подводят к выводу об идеальном времени. Писателю полезен «русский холод». Поэтому его любовь – это поздняя осень, с которой он расцветает. Много работает, приходит долгожданное вдохновение: «пальцы просятся к перу», а перо стремится к бумаге.

Первые четыре строфы описывают сравнение весны, лета и зимы, а также отражение жизни. Как проходит сезон, так проходит жизнь в периоде. И только начиная с 5-й строфы мы видим осень в ее полном описании, которая навсегда останется горячо любимой: время меланхолии, которое радует глаз и сердце поэта. Тон стихотворения очень эмоциональный, убедительный. Описание осени начинается с яркой антитезы: «Унылая пора! Очей очарованье!» Недостаток оборачивается достоинством.

Пушкин любил рассказывать о своей любви к межсезонью. Он любовался золотым алым нарядом леса, прощальной красотой. Пушкин понимает, что мало кто любит позднюю осень, так, как он сам. Поэтому сравнивает это время с нелюбимым ребенком в семье сезонов. А красоту с очарованием чахоточной девушки, которая скоро умрет. Когда-то Ф. М. Достоевский в повести «Белые ночи» сравнил с такой девицей петербургскую весну. Природная красота Санкт-Петербурга мимолетна, оттого особенно хороша.

Стихотворение принадлежит романтическому стилю, жанру пейзажной лирики. Написано в форме обращения к читателю, своеобразной беседы с ним. Александр Сергеевич, выбирая стихотворный размер для произведения, останавливается на ямбе. Он помогает дополнить глубокую картину, добиться размеренного, приятного чтения.

Роль лирического героя исполняет рассказчик. Мы окунаемся в его мысли, чувства, переживания, воспоминания, видим происходящее его глазами. Вторым персонажем становится осень. Она полноценный участник процесса, занимает центральное место повествования.

Подкупает и умиляет доверительная манера Пушкина обращаться к своим слушателям: «добрый читатель», «скажите честно», «извините за этот ужасный прозаизм» – что помогает лучше понять его. Читатель, в свою очередь, пытается услышать, оценить, прочувствовать любовь поэта к: «тихой красоте», «сладкой тишине». Не хочется спорить, потому, что его эмоции так искренни и чисты. Непроизвольно вы ловите себя на мысли, что осень, вероятно, самый идеальный период года. Вот как Пушкин умеет писать! Это даже больше, чем просто его мысли – это заставляет вас вступить в свободный, легкий разговор между автором и читателем.

Пушкинская осень – это символ красоты и любви к природе русской души. Поэт заставляет задуматься, оценить это время года, почувствовать его красоту, шарм, особую прелесть.

Не нашли, то что искали? Используйте форму поиска по сайту

Понравилась статья? Оставь комментарий и поделись с друзьями

Стихи Пушкина про осень для детей

Любимый во всем мире поэт А.С. Пушкин, хотя и не любил лето, зато был в восторге от богатого убранства осенней красотки. Приглашаю вас на поэтический осенний вечер, окунуться в знакомые ритмы и рифмы русского гения.

Стихи А.С. Пушкина про осень

Стихи Пушкина про осень для детей и взрослых — это неповторимые картины природы и буйство чувств и красок. Каждый второй житель постсоветского пространства в первые холодные дни осени вспоминает слова «Уж небо осенью дышало…». И этим чудесным отрывком из поэмы про Евгения Онегина мы и начнем:

* * *

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

Мастерский художник А.С.Пушкин щедрыми мазками рисует свою картину осени. И каждая строчка — истина, и каждая строчка  — искусство…

Осени Пушкина

I

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

II

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

III

Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

IV

Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив ее блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

V

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,
Из годовых времен я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

VI

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице еще багровый цвет.
Она жива еще сегодня, завтра нет.

VII

Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

VIII

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

X

И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

XII

Плывет. Куда ж нам плыть?
. . . . . . . . . . . .

Осеннее утро

Поднялся шум; свирелью полевой
Оглашено мое уединенье,
И с образом любовницы драгой
Последнее слетело сновиденье.
С небес уже скатилась ночи тень.
Взошла заря, блистает бледный день —
А вкруг меня глухое запустенье…
Уж нет ее… я был у берегов,
Где милая ходила в вечер ясный;
На берегу, на зелени лугов
Я не нашел чуть видимых следов,
Оставленных ногой ее прекрасной.
Задумчиво бродя в глуши лесов,
Произносил я имя несравненной;
Я звал ее — и глас уединенный
Пустых долин позвал ее в дали.
К ручью пришел, мечтами привлеченный;
Его струи медлительно текли,
Не трепетал в них образ незабвенный.
Уж нет ее!.. До сладостной весны
Простился я с блаженством и с душою.
Уж осени холодною рукою
Главы берез и лип обнажены,
Она шумит в дубравах опустелых;
Там день и ночь кружится желтый лист,
Стоит туман на волнах охладелых,
И слышится мгновенный ветра свист.
Поля, холмы, знакомые дубравы!
Хранители священной тишины!
Свидетели моей тоски, забавы!
Забыты вы… до сладостной весны!

* * *

Опрятней модного паркета
Блистает речка, льдом одета.
Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед;
На красных лапках гусь тяжелый,
Задумав плыть по лону вод,
Ступает бережно на лед,
Скользит и падает; веселый
Мелькает, вьется первый снег,
Звездами падая на брег.

Красивые стихи про осень Пушкин писал, вкладывая в них всю силу красоты природы, которую он заботливо обнимал словами…

Настала осень золотая

Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл – и вот сама,
Идёт волшебница зима…

* * *

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.
Пылай, камин, в моей пустынной келье;
А ты, вино, осенней стужи друг,
Пролей мне в грудь отрадное похмелье,
Минутное забвенье горьких мук.

В завершении литературной встречи, приглашаю послушать стихи про осень А.С.Пушкина в этом видеоролике:

Еще больше про А.С.Пушкина смотрите в этих статьях:

Биография и творчество русского гения А.С.Пушкина

Стихи Пушкина про лето

Зима глазами и словами классиков

Осень. Что рассказать детям про золотое время года

Поэтических вам вечеров!

С любовью,

«Цветы жизни».

Загрузка…

Осень. Стихотворение. (1833). — Александр Пушкин

(отрывок)

 

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?
                                                     Державин.

 

                               I

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

                               II

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю ее снега; в присутствии луны
Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

                               III

Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

                               IV

Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив ее блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

                               V

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,
Из годовых времен я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

                               VI

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице еще багровый цвет.
Она жива еще сегодня, завтра нет.

                               VII

Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

                               VIII

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

                               IX

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несет,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промерзлый дол и трескается лед.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиет,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

                               X

И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплен моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

                               XI

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы легкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

                               XII

Плывет. Куда ж нам плыть? . . . 
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .

 

(А.С. Пушкин. Стихотворение. 1833)


Источник

Стихи александра сергеевича пушкина про осень

Унылая пора! Очей очарованье!…
Александр Пушкин

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

***

Осеннее утро
Александр Пушкин

Поднялся шум; свирелью полевой
Оглашено мое уединенье,
И с образом любовницы драгой
Последнее слетело сновиденье.
С небес уже скатилась ночи тень.
Взошла заря, блистает бледный день —
А вкруг меня глухое запустенье…
Уж нет ее… я был у берегов,
Где милая ходила в вечер ясный;
На берегу, на зелени лугов
Я не нашел чуть видимых следов,
Оставленных ногой ее прекрасной.
Задумчиво бродя в глуши лесов,
Произносил я имя несравненной;
Я звал ее — и глас уединенный
Пустых долин позвал ее в дали.
К ручью пришел, мечтами привлеченный;
Его струи медлительно текли,
Не трепетал в них образ незабвенный.
Уж нет ее!.. До сладостной весны
Простился я с блаженством и с душою.
Уж осени холодною рукою
Главы берез и лип обнажены,
Она шумит в дубравах опустелых;
Там день и ночь кружится желтый лист,
Стоит туман на волнах охладелых,
И слышится мгновенный ветра свист.
Поля, холмы, знакомые дубравы!
Хранители священной тишины!
Свидетели моей тоски, забавы!
Забыты вы… до сладостной весны!

***

Уж небо осенью дышало…
Александр Пушкин
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливый караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

***

Осень
Александр Пушкин

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча ещё бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

II

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю её снега; в присутствии луны
Как лёгкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмёт, пылая и дрожа!

III

Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стёклами двойными.

IV

Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя —
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив её блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

V

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечёт. Сказать вам откровенно,
Из годовых времён я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашёл мечтою своенравной.

VI

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице ещё багровый цвет.
Она жива ещё сегодня, завтра нет.

VII

Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдалённые седой зимы угрозы.

VIII

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

IX

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несёт,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит — то яркий свет лиёт,
То тлеет медленно — а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

X

И забываю мир — и в сладкой тишине
Я сладко усыплён моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем —
И тут ко мне идёт незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

XI

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута — и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

***

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечёт. Сказать вам откровенно,
Из годовых времён я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашёл мечтою своенравной.

***

«В тот год осенняя погода…»

В тот год осенняя погода
Стояла долго на дворе,
Зимы ждала, ждала природа.
Снег выпал только в январе…
(Отрывок из романа «Евгений Онегин, глава 5, строфы I и II)

***

«Настала осень золотая»

Настала осень золотая.
Природа трепетна, бледна,
Как жертва, пышно убрана…
Вот север, тучи нагоняя,
Дохнул, завыл – и вот сама,
Идёт волшебница зима..
(Отрывок из романа «Евгений Онегин», глава 7, строфы XXIX и XXX)

Стихи про осень — лучшие стихотворения об осени

См. также

Осенние стихи для детей, стихи Пушкина, Есенина, Бунина об осени

Стихи про осень: А. С. Пушкин

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.

****

ОСЕНЬ

(отрывок)

I

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

***

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась.
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

***

Стихи про осень:

Агния Барто

ШУТОЧКА ПРО ШУРОЧКУ

Листопад, листопад,
Все звено примчалось в сад,
Прибежала Шурочка.

Листья (слышите?) шуршат:
Шурочка, Шурочка…

Ливень листьев кружевной
Шелестит о ней одной:
Шурочка, Шурочка…

Три листочка подмела,
Подошла к учителю:
— Хорошо идут дела!
(Я тружусь, учтите, мол,
Похвалите Шурочку,
Шурочку, Шурочку…)

Как работает звено,
Это Шуре все равно,
Только бы отметили,
В классе ли, в газете ли,
Шурочку, Шурочку…

Листопад, листопад,
Утопает в листьях сад,
Листья грустно шелестят:
Шурочка, Шурочка…

****

Стихи про осень:

Алексей Плещеев

Скучная картина!
Тучи без конца,
Дождик так и льется,
Лужи у крыльца…
Чахлая рябина
Мокнет под окном,
Смотрит деревушка
Сереньким пятном.
Что ты рано в гости,
Осень, к нам пришла?
Еще просит сердце
Света и тепла!..

***

ОСЕННЯЯ ПЕСЕНКА

Миновало лето,
Осень наступила.
На полях и в рощах
Пусто и уныло.

Птички улетели,
Стали дни короче,
Солнышка не видно,
Темны, темны ночи.

***

ОСЕНЬ

Осень наступила,
Высохли цветы,
И глядят уныло
Голые кусты.

Вянет и желтеет
Травка на лугах,
Только зеленеет
Озимь на полях.

Туча небо кроет,
Солнце не блестит,
Ветер в поле воет,
Дождик моросит..

Зашумели воды
Быстрого ручья,
Птички улетели
В теплые края.

***

Стихи про осень:

Иван Бунин

ЛИСТОПАД

Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой…

***

В полях сухие стебли кукурузы,

Следы колес и блеклая ботва.
В холодном море — бледные медузы
И красная подводная трава.

Поля и осень. Море и нагие
Обрывы скал. Вот ночь, и мы идем
На темный берег. В море — летаргия
Во всем великом таинстве своем.

«Ты видишь воду?» — «Вижу только ртутный
Туманный блеск…» Ни неба, ни земли.
Лишь звездный блеск висит под нами — в мутной
Бездонно-фосфорической пыли.

***

Стихи про осень:

Борис Пастернак

ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ

Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора.
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера.

Как на выставке картин:
Залы, залы, залы, залы
Вязов, ясеней, осин
В позолоте небывалой.

Липы обруч золотой —
Как венец на новобрачной.
Лик березы — под фатой
Подвенечной и прозрачной.

Погребенная земля
Под листвой в канавах, ямах.
В желтых кленах флигеля,
Словно в золоченых рамах.

Где деревья в сентябре
На заре стоят попарно,
И закат на их коре
Оставляет след янтарный.

Где нельзя ступить в овраг,
Чтоб не стало всем известно:
Так бушует, что ни шаг,
Под ногами лист древесный.

Где звучит в конце аллей
Эхо у крутого спуска
И зари вишневый клей
Застывает в виде сгустка.

Осень. Древний уголок
Старых книг, одежд, оружья,
Где сокровищ каталог
Перелистывает стужа.

****

Стихи про осень:

Николай Некрасов

НЕСЖАТАЯ ПОЛОСА 

Поздняя осень. Грачи улетели,
Лес обнажился, поля опустели,

Только не сжата полоска одна…
Грустную думу наводит она.

Кажется, шепчут колосья друг другу:
«Скучно нам слушать осеннюю вьюгу,

Скучно склоняться до самой земли,
Тучные зерна купая в пыли!

Нас, что ни ночь, разоряют станицы1
Всякой пролетной прожорливой птицы,

Заяц нас топчет, и буря нас бьет…
Где же наш пахарь? чего еще ждет?

Или мы хуже других уродились?
Или недружно цвели-колосились?

Нет! мы не хуже других — и давно
В нас налилось и созрело зерно.

Не для того же пахал он и сеял
Чтобы нас ветер осенний развеял?..»

Ветер несет им печальный ответ:
— Вашему пахарю моченьки нет.

Знал, для чего и пахал он и сеял,
Да не по силам работу затеял.

Плохо бедняге — не ест и не пьет,
Червь ему сердце больное сосет,

Руки, что вывели борозды эти,
Высохли в щепку, повисли, как плети.

Очи потускли, и голос пропал,
Что заунывную песню певал,

Как на соху, налегая рукою,
Пахарь задумчиво шел полосою.

***

Стихи про осень:

Агния Барто

ЖУК

Мы не заметили жука
И рамы зимние закрыли,
А он живой, он жив пока,
Жужжит в окне,
Расправив крылья…
И я зову на помощь маму:
-Там жук живой!
Раскроем раму!

***

Стихи про осень:

В. Степанов

ВОРОБЕЙ

Заглянула осень в сад —
Птицы улетели.
За окном с утра шуршат
Жёлтые метели.
Под ногами первый лёд
Крошится, ломается.
Воробей в саду вздохнёт,
А запеть –
Стесняется.

***

Стихи про осень:

Константин Бальмонт

ОСЕНЬ

Поспевает брусника,
Стали дни холоднее,
И от птичьего крика
В сердце стало грустнее.

Стаи птиц улетают
Прочь, за синее море.
Все деревья блистают
В разноцветном уборе.

Солнце реже смеется,
Нет в цветах благовонья.
Скоро Осень проснется
И заплачет спросонья.

***

Стихи про осень:

Аполлон Майков

ОСЕНЬ 

Кроет уж лист золотой
Влажную землю в лесу…
Смело топчу я ногой
Вешнюю леса красу.

С холоду щеки горят;
Любо в лесу мне бежать,
Слышать, как сучья трещат,
Листья ногой загребать!

Нет мне здесь прежних утех!
Лес с себя тайну совлек:
Сорван последний орех,
Свянул последний цветок;

Мох не приподнят, не взрыт
Грудой кудрявых груздей;
Около пня не висит
Пурпур брусничных кистей;

Долго на листьях, лежит
Ночи мороз, и сквозь лес
Холодно как-то глядит
Ясность прозрачных небес…

Листья шумят под ногой;
Смерть стелет жатву свою…
Только я весел душой
И, как безумный, пою!

Знаю, недаром средь мхов
Ранний подснежник я рвал;
Вплоть до осенних цветов
Каждый цветок я встречал.

Что им сказала душа,
Что ей сказали они —
Вспомню я, счастьем дыша,
В зимние ночи и дни!

Листья шумят под ногой…
Смерть стелет жатву свою!
Только я весел душой —
И, как безумный, пою!

***

Осенние листья по ветру кружат,

Осенние листья в тревоге вопят:
«Всё гибнет, всё гибнет! Ты черен и гол,
О лес наш родимый, конец твой пришел!»

Не слышит тревоги их царственный лес.
Под темной лазурью суровых небес
Его спеленали могучие сны,
И зреет в нем сила для новой весны.

***

Стихи про осень:

Николай Огарев

ОСЕНЬЮ

Как были хороши порой весенней неги —
И свежесть мягкая зазеленевших трав,
И листьев молодых душистые побеги
По ветвям трепетным проснувшихся дубрав,
И дня роскошное и теплое сиянье,
И ярких красок нежное слиянье!
Но сердцу ближе вы, осенние отливы,
Когда усталый лес на почву сжатой нивы
Свевает с шепотом пожолклые листы,
А солнце позднее с пустынной высоты,
Унынья светлого исполнено, взирает…
Так память мирная безмолвно озаряет
И счастье прошлое и прошлые мечты.

***

Стихи про осень:

Александр Твардовский

НОЯБРЬ

В лесу заметней стала елка,
Он прибран засветло и пуст.
И оголенный, как метелка,
Забитый грязью у проселка,
Обдутый изморозью золкой,
Дрожит, свистит лозовый куст.

***

Меж редеющих верхушек

Показалась синева.
Зашумела у опушек
Ярко-жёлтая листва.
Птиц не слышно. Треснет мелкий
Обломившийся сучок,
И, хвостом мелькая, белка
Лёгкий делает прыжок.
Стала ель в лесу заметней,
Бережёт густую тень.
Подосиновик последний
Сдвинул шапку набекрень.

****

Стихи про осень:

Афанасий Фет

ОСЕНЬЮ 

Когда сквозная паутина
Разносит нити ясных дней
И под окном у селянина
Далекий благовест слышней,

Мы не грустим, пугаясь снова
Дыханья близкого зимы,
А голос лета прожитого
Яснее понимаем мы.

***

Стихи про осень:

Федор Тютчев

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…

****

Стихи про осень:

Сергей Есенин

Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем-совсем немного
Ждать зимы седой осталось…

****

Детские стихи про осень

Е. Трутнева

Утром мы во двор идем —
Листья сыплются дождём,
Под ногами шелестят
И летят… летят… летят…

Пролетают паутинки
С паучками в серединке,
И высоко от земли
Пролетели журавли.

Всё летит! Должно быть, это
Улетает наше лето.

****

А. Берлова

НОЯБРЬ
Руки мерзнут в ноябре:
Холод, ветер на дворе,
Осень поздняя несет
Первый снег и первый лед.

СЕНТЯБРЬ
Осень достала краски,
Ей много покрасить нужно:
Листья – желтым и красным,
Серым – небо и лужи.

ОКТЯБРЬ
Дождь льет с самого утра,
Льет как будто из ведра,
И как крупные цветы
Распускаются зонты.

****
М. Исаковский
ОСЕННЕЕ
Жито убрано, скошено сено,
Отошли и страда и жара.
Утопая в листве по колено,
Снова осень стоит у двора.

Золотистые копны соломы
На токах на колхозных лежат.
И ребята дорогой знакомой
На занятия в школу спешат.

****
А. Балонский
В ЛЕСУ
Кружат листья над дорожкой.
Лес прозрачен и багрян…
Хорошо бродить с лукошком
Вдоль опушек и полян!

Мы идём, и под ногами
Слышен шорох золотой.
Пахнет влажными грибами,
Пахнет свежестью лесной.

И за дымкою туманной
Вдалеке блестит река.
Расстелила на полянах
Осень жёлтые шелка.

Через хвою луч весёлый
В чащу ельника проник.
Хорошо у влажных ёлок
Снять упругий боровик!

На буграх красавцы клёны
Алым вспыхнули огнём…
Сколько рыжиков, опёнок
За день в роще наберём!

По лесам гуляет осень.
Краше этой нет поры…
И в лукошках мы уносим
Леса щедрые дары.

****

Ю. Каспарова

НОЯБРЬ
В ноябре лесные звери
Закрывают в норках двери.
Бурый мишка до весны
Будет спать и видеть сны.

СЕНТЯБРЬ
Полетели в небе птицы.
Что им дома не сидится?
Просит их сентябрь: «На юге
Спрячьтесь вы от зимней вьюги».

ОКТЯБРЬ
Нам октябрь принёс подарки:
Расписал сады и парки,
Стали листья словно в сказке.
Где же взял он столько краски?

****

И. Токмакова 

СЕНТЯБРЬ
Кончается лето,
Кончается лето!
И солнце не светит,
А прячется где-то.
И дождь-первоклассник,
Робея немножко,
В косую линейку
Линует окошко.

****

Ю. Каспарова
ОСЕННИЕ ЛИСТОЧКИ
Листочки танцуют, листочки кружатся
И ярким ковром мне под ноги ложатся.
Как будто ужасно они занятые,
Зелёные, красные и золотые…
Листья кленовые, листья дубовые,
Пурпурные, алые, даже бордовые…
Бросаюсь я листьями вверх наугад —
Я тоже устроить могу листопад!

****

ОСЕННЕЕ УТРО
Жёлтый клён глядится в озеро,
Просыпаясь на заре.
За ночь землю подморозило,
Весь орешник в серебре.

Запоздалый рыжик ёжится,
Веткой сломанной прижат.
На его озябшей кожице
Капли светлые дрожат.

Тишину вспугнув тревожную
В чутко дремлющем бору
Бродят лоси осторожные,
Гложут горькую кору.

****
М. Садовский
ОСЕНЬ
Берёзы косы расплели,
Руками клёны хлопали,
Ветра холодные пришли,
И тополи затопали.

Поникли ивы у пруда,
Осины задрожали,
Дубы, огромные всегда,
Как будто меньше стали.

Всё присмирело. Съёжилось.
Поникло. Пожелтело.
Лишь ёлочка пригожая
К зиме похорошела
****
О. Высотская
ОСЕНЬ
Осенние денечки,
В саду большие лужи.
Последние листочки
Холодный ветер кружит.

Вон листочки желтые,
Вон листочки красные.
Соберем в кошелку
Мы листочки разные!

Будет в комнате красиво,
Скажет мама нам «спасибо»!

****
З. Александрова
В ШКОЛУ

Листья желтые летят,
День стоит веселый.
Провожает детский сад
Ребятишек в школу.

Отцвели цветы у нас,
Улетают птицы.
— Вы идете в первый раз,
В первый класс учиться.

Куклы грустные сидят
На пустой террасе.
Наш веселый детский сад
Вспоминайте в классе.

Вспоминайте огород,
Речку в дальнем поле.
Мы ведь тоже через год
Будем с вами в школе.

 

Revelation 17: 4 И была женщина одета в пурпур и багряницу, и украшалась золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзостей и нечистот ее сексуальной безнравственности.

New International Version
Женщина была одета в пурпурно-алое платье и сверкала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, наполненную отвратительными вещами и грязью ее прелюбодеяния. New Living Translation
На женщине были пурпурные и алые одежды и красивые украшения из золота, драгоценных камней и жемчуга.В руке она держала золотой кубок, полный непристойностей и нечистот ее безнравственности. English Standard Version
Женщина была одета в пурпур и алое, украшенная золотом, драгоценностями и жемчугом, в руке держала золотую чашу, полную мерзостей. и нечистота ее сексуальной безнравственности. Бериан Учебная Библия
Женщина была одета в пурпур и алое, и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзостей и нечистот ее сексуальной безнравственности.Berean Literal Bible
И женщина была одета в пурпур и алое, и была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала в руке золотую чашу, будучи полна мерзостей и нечистоты своей половой безнравственности. женщина была одета в пурпур и алое и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, имея в руке золотую чашу, полную мерзостей и нечистых вещей ее безнравственности, New King James Version
. Женщина была одета в пурпур и алое. и украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом, имея в руке золотую чашу, полную мерзостей и мерзостей блуда своего.Библия короля Иакова
И женщина была одета в пурпурный и алый цвет и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, в руке у нее была золотая чаша, полная мерзостей и мерзостей ее блудодеяния: христианская стандартная библия
Женщина была одета в пурпурный и червленый, украшенный золотом, драгоценностями и жемчугом. В руке у нее была золотая чаша, наполненная всем мерзостью и нечистотами ее проституции. Современная английская версия
. Женщина была одета в пурпурную и алую мантию, и на ней были украшения из золота, драгоценных камней и жемчуга.В руке она держала золотую чашу, наполненную грязными и противными вещами, которые она сделала. Good News Translation
Женщина была одета в пурпур и алое платье и была покрыта золотыми украшениями, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную непристойных и грязных вещей, результат ее безнравственности. Христианская стандартная библия Холмана
Женщина была одета в пурпурно-алое платье, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у нее был золотой кубок, наполненный всем мерзостью и нечистотами ее проституции.Международный стандарт версии
. Женщина была одета в пурпурную и алую одежду и была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотой кубок, наполненный отвратительными вещами и нечистотами ее безнравственности. NET Bible
Теперь женщина была одета в пурпурную и алую одежду и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. Она держала в руке золотую чашу, наполненную отвратительными вещами и нечистыми вещами из-за ее сексуальной безнравственности. New Heart English Bible
Женщина была одета в пурпур и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и в руке у нее был золотой чаша, полная мерзостей и нечистот ее сексуальной безнравственности.Верная версия
И была женщина одета в пурпур и багряницу, и была украшена золотом, жемчугом и драгоценными камнями; и в руке у нее была золотая чаша, наполненная мерзостями и мерзостями ее блудодеяния; Aramaic Bible in Plain English
И на женщине была пурпурная и алая позолота с золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и в ней была золотая чаша. рука, и она была полна мерзостей и мерзости ее блудодеяния. БОЖЬЕ СЛОВО® Translation
На женщине были пурпурные одежды, ярко-красные одежды, золотые украшения, драгоценные камни и жемчуг.В руке она держала золотую чашу, наполненную отвратительными и злыми вещами от ее сексуальных грехов. New American Standard 1977
И женщина была одета в пурпур и алое, и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, а в руке она держала золотая чаша, полная мерзостей и нечистоты ее безнравственности, Библия короля Иакова 2000
И женщина была одета в пурпур и алый цвет и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, а в руке у нее была золотая чаша, полная мерзостей и мерзость ее блуда: американский король Джеймс, версия
И женщина была одета в пурпурный и алый цвет и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, с золотой чашей в руке, полной мерзостей и мерзостей ее блудодеяния: американский стандарт Версия
И женщина была одета в пурпур и багряницу и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и в руке у нее была золотая чаша, полная мерзостей, даже нечистых вещей его блуд, Библия Дуэ-Реймса
И женщина была облечена в пурпур и багряницу и позолота с золотом, драгоценными камнями и жемчугом, с золотой чашей в руке, полной мерзости и скверны блудодеяния своего.Darby Bible Translation
И женщина была одета в пурпур и алое, и имела украшения из золота, драгоценных камней и жемчуга, а в руке у нее была золотая чаша, полная мерзостей и нечистоты ее блудодеяния; English Revised Version
And the woman была одета в пурпур и алое, и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, имея в руке золотую чашу, полную мерзостей, даже нечистых вещей ее блудодеяния, Вебстерский перевод Библии
И женщина была одета в пурпур и алое — цвета и украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом, с золотой чашей в руке, полной мерзостей и мерзостей ее распутства: Weymouth New Testament
Женщина была одета в пурпур и алое, и была блестяще одета в золото и драгоценности и жемчуг.В руке она держала чашу с золотом, полную мерзостей, и дала грязные признаки своего блуда. World English Bible
Женщина была одета в пурпур и алое, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и в руке у нее была Золотая чаша, полная мерзостей и нечистот сексуальной безнравственности земли. Буквальный перевод Юнга
и женщина была одета в пурпурный и алый цвет, и позолочена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, имея золотую чашу в ее рука полна мерзостей и нечистоты ее блудодеяния,

Study Bible

The Woman on the Beast
… 3 И ангел унес меня в Духе в пустыню, где я увидел женщину, сидящую на алом зверю, который был покрыт с богохульными именами и имел семь голов и десять рогов.4 Женщина была одета в пурпур и багряницу и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзостей и нечистот ее сексуальной безнравственности. 5И на ее лбу было написано таинственное имя: ВАВИЛОН ВЕЛИКИЙ, МАТЕРИ ПРОСТИТУТКИ И МЕРЗОТОВ ЗЕМЛИ…

Перекрестные ссылки

Иеремия 51: 7
Вавилон был золотой чашей в руке Господа, делающей вся земля пьяна. Народы пили ее вино; поэтому народы сошли с ума.Иезекииль 28:13
Вы были в Эдеме, саду Божьем. Вас украшали все виды драгоценных камней: рубин, топаз и алмаз, берилл, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд. Ваши опоры и декорации были изготовлены из золота, приготовленные в день вашего сотворения. Откровение 9:21
Кроме того, они не раскаялись в своих убийствах, колдовстве, сексуальной безнравственности и воровстве. Откровение 14: 8
Затем последовал второй ангел. , говоря: «Пал, пал Вавилон великий, напоивший все народы вином страсти безнравственности своего.Откровение 18: 6
Верни ей, как она поступала с другими; отплати ей вдвое за то, что она сделала; смешай ей двойную порцию в ее собственной чаше. Откровение 18:12
груз золота, серебра, драгоценных камней , и жемчуг; из виссона, пурпурового, шелкового и червленого цвета; из всех видов цитрусового дерева и всех изделий из слоновой кости, ценных пород дерева, бронзы, железа и мрамора; Откровение 18:16
говорит: «Горе, горе тому город великий, одетый в виссон, пурпур и багряницу, украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Revelation 21:21
И двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами, и каждые ворота состояли из одной жемчужины.Главная улица города была из чистого золота, чистого, как прозрачное стекло.

Сокровищница Священного Писания

И женщина была одета в пурпур и багряницу и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, с золотой чашей в руке, полной мерзостей и мерзостей ее блудодеяния:

оделась.

Откровение 18: 7,12,16 Сколько она прославляла себя и жила восхитительно, столько мучений и печали причиняют ей: ибо она говорит в сердце своем: Я сижу царицей, а я не вдова и буду не вижу печали…

нарядно.

Даниил 11:38 Но в своем имении он будет чтить Бога сил; и бога, которого не знали отцы его, он прославит золотом и серебром, и драгоценными камнями, и драгоценностями.

золотистый.

Revelation 14: 8 И другой Ангел последовал за ним, говоря: пал, пал Вавилон, город великий, потому что он напоил все народы вином гнева блуда своего.

Revelation 18: 6 Вознаградите ее, как она наградила вас, и удвойте ее двойнику по ее делам: в чаше, которую она наполнила, наполните ее вдвое.

Revelation 19: 2 истины и праведны суждения Его: ибо Он судил великую блудницу, которая развратила землю своим блудом, и отомстил за кровь рабов Своих от руки ее.

мерзости.

Второзаконие 29:17 И вы видели мерзости их и идолов их, дерево и камень, серебро и золото, которых было среди них 🙂

3 Царств 14:24 И были также содомиты в земля: и они сделали все мерзости народов, которых изгнал Господь от лица сынов Израилевых.

2 Kings 21: 2 И он сделал зла в очах Господа после мерзостей язычников, которых Господь изгнал пред сынами Израилевыми.

гадость.

Ezra 9:11 Который Ты повелел через рабов Твоих пророков, говоря: земля, в которую вы идете, чтобы овладеть ею, есть земля нечистая с нечистотой народа земель и мерзостями его, которые наполнили его от края до края своей нечистотой.

Плач 1: 9 Ее нечистота — это в ее юбках; она не помнит своего последнего конца; поэтому она сошла чудесно: у нее не было утешителя. Господи! Узри мою скорбь: ибо враг возвеличил себя .

Иезекииль 24: 11,13 Затем положи его на угли его пустым, чтобы медь в нем была горячей и горела, и , чтобы в нем расплавилась грязь , что отбросы его можно съесть…

Лексикон

И
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже также, а именно.

the
ἡ (hē)
Артикул — именительный падеж женского рода единственного числа
Греческий язык Стронга 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их перегибах; Определенный артикль; файл.

женщина
γυνὴ (gynē)
Существительное — именительный падеж женского рода Единственное число
Греческий язык Стронга 1135: Женщина, жена, миледи. Вероятно, из базы гиномаи; женщина; особенно жена.

было
ἦν (ēn)
Глагол — несовершенное указательное действующее — 3-е лицо единственного числа
Греческий язык Стронга 1510: Я существую.Первое лицо единственного числа присутствует показательно; удлиненная форма основного и дефектного глагола; Я существую.

одет на
περιβεβλημένη (peribeblēmenē)
Глагол — Совершенное причастие Среднее или пассивное — именительный падеж женского рода Единственное число
Греческий язык Стронга 4016: От пери и бал; бросить все вокруг, т.е. инвестировать.

фиолетовый
πορφυροῦν (porphyroun)
Прилагательное — Винительный падеж Единственного числа
Греческий 4210 Стронга: Пурпурный. Из порфуры; пурпурный, т.е. синевато-красный.

и
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.

алый,
κόκκινον (kokkinon)
Прилагательное — Винительный падеж среднего числа единственного числа
Греческий язык Стронга 2847: малиновый, алый, окрашенный кермесом (кокком), женским кокком дуба Кермес. Из кокко; малинового цвета.

и
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.

украшено
κεχρυσωμένη (kechrysōmenē)
Глагол — Совершенное причастие Среднее или пассивное — именительный падеж женского рода Единственное число
Греческий язык Стронга 5558: Золотить, украшать золотом.Из хрусов; в золочение, то есть без усыпания золотым орнаментом.

с золотом
χρυσίῳ (chrysiō)
Существительное — дательный средний род единственного числа
греческий 5553 Стронга: кусок золота с золотым орнаментом. Уменьшительное от chrusos; золотое изделие, то есть позолота, украшение или монета.

и
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.

драгоценный
τιμίῳ (timiō)
Прилагательное — дательный мужской род Единственное число
Греческий язык Стронга 5093: Дорогой, драгоценный, уважаемый.

камня
λίθῳ (lithō)
Существительное — дательный мужской род единственного числа
греческий язык Стронга 3037: камень; встречались: Иисуса как главного камня в здании. Видимо основное слово; камень.

и
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.

жемчуг.
μαργαρίταις (margaritais)
Существительное — дательный мужской род Множественное число
Греческий 3135 Стронга: жемчужина. Из маргаро; жемчужина.

Она владела
ἔχουσα (echousa)
Глагол — Действующее причастие Действующее — именительный падеж женского рода Единственное число
Греческий язык Стронга 2192: Иметь, удерживать, владеть.Включая альтернативную форму scheo схех’-о; первичный глагол; держать.

in
ἐν (en)
Предлог
Греческий язык Стронга 1722: In, on, Among. Первичный предлог, обозначающий положение и средство, то есть отношение покоя; «in», at, on, by и т. д.

her
αὐτῆς (autēs)
Личное / притяжательное местоимение — родительный падеж женского рода 3-е лицо единственного числа
Греческий 846 Стронга: Он, она, оно, они, они, то же самое. От частицы au; возвратное местоимение «я», используемое в отношении третьего лица и других лиц.

hand
χειρὶ (cheiri)
Существительное — Дательный женский род Единственное число
Греческий 5495 Стронга: Рука.

золотой
χρυσοῦν (chrysoun)
Прилагательное — Винительный падеж Единственного числа
Греческий 5552 Стронга: Золотой, сделанный из золота, украшенный золотом. Из хрусов; из золота.

чашка
ποτήριον (potērion)
Существительное — Винительный падеж Единственного числа
Греческий язык Стронга 4221: Чашка для питья, содержимое чашки; рис: часть, которую назначает Бог.

полный
γέμον (gemon)
Глагол — настоящее причастие действующее — винительный падеж Единственное число
Греческий язык Стронга 1073: быть полным.Первичный глагол; набухать, т.е. быть сытым.

мерзостей
βδελυγμάτων (bdelygmatōn)
Существительное — Родительный падеж среднего рода Множественное число
Греческий 946 Стронга: мерзость, проклятая вещь. От bdelusso; отвращение, то есть идолопоклонство.

и
καὶ (kai)
Соединение
Греческий 2532 Стронга: И даже, а именно.


τὰ (ta)
Артикул — Винительный падеж среднего числа Множественное число
Греческое слово Стронга 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их перегибах; Определенный артикль; файл.

примесей
ἀκάθαρτα (akatharta)
Прилагательное — винительный падеж среднего числа множественного числа
Греческое слово Стронга 169: нечистый, нечистый. Нечистое (непристойное) или особенно (демоническое).

из
τῆς (tēs)
Артикул — Родительный падеж женский род Единственное число
Греческий язык Стронга 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их перегибах; Определенный артикль; файл.

ее
αὐτῆς (autēs)
Личное / притяжательное местоимение — родительный падеж женского рода, 3-е лицо единственного числа
Греческий язык Стронга 846: Он, она, оно, они, они, то же самое.От частицы au; возвратное местоимение «я», используемое в отношении третьего лица и других лиц.

сексуальная аморальность.
πορνείας (porneias)
Существительное — Родительный падеж Женский род Единственного числа
Греческий 4202 Стронга: Блуд, блуд; встретил: идолопоклонство. От порнеуо; блуд; образно идолопоклонство.

(4) И женщина оделась. . — Лучше, одетый (или одетый) в пурпурный (цвет одежды, в которой насмехались над нашим Господом — Иоанна 19: 2) и алый, позолоченный (не «украшенный») золотом и т. Д.Ее внешность — имперское великолепие. (См. Описание Тира в Иезекииля 28:13.)

Имеет в руке золотую чашу. . — Перевести: имея в руке золотую чашу, наполненную мерзостями и нечистотами блудодеяния земли. Иеремия (Иеремия 51: 7) назвал Вавилон «золотой чашей в руке Господа». Чаша напоила всю землю; чаша опьянения, великолепная и привлекательная, была полна злой силы, которая лишала людей чувств и унижала их.Великий город мира всегда держит в руках такую ​​сверкающую чашу, которую

«Большинство действительно пробует из-за нежного и неумеренного желания.

В какой-то зверский облик …, …

— Ком, 68-77

Стих 4. — И женщина была одета в пурпурный и алый цвет. Эти слова, взятые в связи с последующими, кажется, означает мирское великолепие, которым может обладать неверный христианин.Некоторые авторы видят намек на пурпурную одежду Христа. (О значении «алый» см. В стихе 3.) И украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом; позолоченный и т.д. Подобные описания даны в Иезекииль 16:13 и Иезекииль 28:13. Сравните описание в Откровении 21:11. Этот рассказ достаточно характерен для мировых достопримечательностей, поэтому не требует комментариев. Имея в руке золотую чашу, полную мерзостей и мерзостей блуда своего; полный мерзостей, даже нечистоты и т. д.(Пересмотренная версия), значение авторизованной версии помещается на полях. Еще одна ссылка на Иеремию 51: 7 (ср. Также Откровение 14:10). Мерзости — это все, что неугодно Богу. (О «блуде» см. В Откровении 14: 8 и Откровении 17: 1, 2; это означает неверность Богу.)

Перейти к предыдущему

Мерзкие мерзости, украшенные прелюбодеяниями, одетые, одетые, украшенные, блестяще одетые, цветные чашки, украшенные, одетые, земля, наполненные грязью, нечистота Блуд Полное Сверкающее золото Золотая ручная безнравственность Примеси Драгоценности Непристойные украшения Жемчуг Драгоценный пурпурный Красный алый Камень сексуального характера Нечисто

Перейти к следующему

Мерзкие мерзости Украшенные прелюбодеяния Нарядные Наряды Украшенные блестяще одетые Цветная чашка Украшенная Одетая Земля Заполненная грязь от золотой нечистоты Безнравственность Примеси Драгоценности Непристойность Украшения Жемчуг Драгоценный Пурпурный Красный Алый Камень для секса Нечистые

Ссылки

Откровение 17: 4 NIV
Откровение 17: 4 NLT
Откровение 17: 4 ESV
Откровение 17: 4 NASB
Откровение 17: 4 KJV Откровение Библейские приложения
Откровение 17: 4 Библия Паралела
Откровение 17: 4 Китайская Библия
Откровение 17: 4 Французская Библия
Откровение 17: 4 Немецкая Библия на алфавите: отвратительные мерзости украшали прелюбодеяния и облаченные чаши, одетые в наполненную грязью, полную блестящего золота, золотую руку, державшую ее безнравственность в жемчужинах драгоценного пурпурного алого Она камни нечистое было с женщинойNT Пророчество: Откровение 17: 4 Женщина была одета в пурпур (Откр.Re Apocalypse) Христианские ресурсы для изучения Библии, словарь, согласование и поисковые инструменты
.

«Горе, горе великому городу, одетому в виссон, пурпур и багряницу, украшенному золотом, драгоценными камнями и жемчугом!

Новая международная версия
и кричите:« Горе! Горе тебе, великий город, одетый в виссон, пурпурный и алый и сияющий золотом, драгоценными камнями и жемчугом! New Living Translation
«Как ужасно, как ужасно для этого великого города! Она была одета в прекрасное пурпурное и алое льняное полотно, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Английский стандарт, версия
«Увы, увы, великий город, который был одет в виссон, в пурпур и багряницу, украшенный золотом, с драгоценностями и жемчугом! Berean Study Bible
говорит: «Горе, горе великому городу, одетому в виссон, пурпур и багряницу, украшенному золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Berean Literal Bible
говорит:« Горе, горе! великий город, облаченный в виссон, пурпур и червленый цвет, и украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Новая американская стандартная Библия
говорит: «Горе, горе, великий город, та, которая была одета в виссон. и пурпуровый и червленый, и украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом; New King James Version
и говорит: «Увы, увы, тот великий город, который был одет в виссон, пурпур и червленый цвет и украшен золотом и драгоценными камнями. и жемчуг! Библия короля Якова
И скажи Увы, увы, этот великий город, который был одет в виссон, пурпур и багряницу и украшен золотом, драгоценными камнями и жемчугом! в виссоне, пурпуровом и алом, украшенном золотом, драгоценностями и жемчугом, Contemporary English Version
Тогда они закричали: «Пожалейте великий город Вавилон! Она была одета в виссон и пурпурную и алую ткань.У нее были украшения из золота, драгоценных камней и жемчуга. Перевод Good News
и скажите: «Как ужасно! Как ужасно для великого города! Она одевалась в льняную, пурпурную и алую одежду и покрывала себя золотыми украшениями, драгоценными камнями и жемчугом!» Христианская стандартная библия Холмана
говорит : Горе, горе, великий город, одетый в виссон, пурпуровый и червленый, украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом, Международная стандартная версия
«Как ужасно, как ужасно это для великого города, который был одет в прекрасные вещи. льняной, пурпурный и червленый и украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом, в NET Bible
говорится: «Горе, горе, великий город! — одетый в виссон, пурпуровую и червленую одежду и украшенный золотом, драгоценными камнями, и жемчуг — New Heart English Bible
, где говорится: «Горе, горе великий город, та, которая была одета в виссон, пурпур и червленый цвет и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом.A Faithful Version
И говоря: «Горе, горе, великий город, который был одет в виссон, пурпур и багряницу и украшен золотом, драгоценными камнями и жемчугом!» Арамейская Библия на простом английском языке
И сказал: «Увы, увы! великий город, который носил виссон, пурпур и алую позолоту в золоте, драгоценных камнях и жемчуге! БОЖЬЕ СЛОВО® Translation
говорит: «Как ужасно, как ужасно для того важного города, который был одет в виссон, пурпуровые одежды, ярко-красные одежды, золотые украшения, драгоценные камни и жемчуг.Новый американский стандарт 1977 года
, где говорится: «Горе, горе, великий город, та, которая была одета в виссон, пурпур и багряницу и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом; Библия короля Якова 2000 года
И говоря: увы, увы тот великий город, который был одет в виссон, пурпуровый и червленый и украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Американский король Джеймс Версия
и сказал: Увы, увы, этот великий город, который был одет в виссон и пурпур, и червленый, и украшенный золотом, и драгоценными камнями, и жемчугом! Американская стандартная версия
гласит: Горе, горе, великий город, та, которая была одета в виссон, пурпур и червленый цвет и украшена золотом и золотом. драгоценный камень и жемчуг! Библия Дуэ-Реймса
И поговорка: Увы! Увы! город тот великий, который был одет в виссон, пурпуровый и червленый цвет, и был позолочен золотом, драгоценными камнями и жемчугом.Перевод Библии Дарби
говорит: «Горе, горе, великий город, который [был] одет в виссон, пурпур и багряницу и имел украшения из золота, драгоценных камней и жемчуга!» Английская пересмотренная версия
говорит: «Горе, горе, великий». Город, та, которая была одета в виссон, пурпур и багряницу, и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Webster’s Bible Translation
и говорит: «Увы, увы, тот великий город, который был одет в виссон и пурпур, и алый и украшенный золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Weymouth New Testament
громко рыдая и скорбя и говоря: «Увы, увы, этому великому городу, который был ярко одет в виссон и пурпурную и червленую ткань, и украшена золотом, драгоценностями и жемчугом; World English Bible
говорит: «Горе, горе, великий город, та, которая была одета в виссон, пурпуровый и червленый цвет и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом! Буквальный перевод Янга!
и говоря: горе, горе, великий это было одето в виссон, пурпур и багряницу, и позолочено золотом, и драгоценными камнями, и жемчугом, потому что за один час опустошилось столько богатств! .

Осенний пейзаж, вид с воздуха Стоковое видео

Мы жертвуем 10% дополнительных гонораров нашим вкладчикам в качестве стимула для борьбы с COVID-19

Похожие видеоматериалы

Красивый осенний пейзаж с рощами, озерами и дорожками, вид сверху

Осенний горный пейзаж восход с высоты птичьего полета

Солнечный осенний горный пейзаж с воздуха.

Две машины едут по грунтовой дороге вдоль осеннего поля в сельской местности на вечернем закате. Внедорожник и минивэн drivin

, вид с воздуха

Осенний пейзаж из осенних ярких разноцветных деревьев зеленого, оранжевого и красноватого оттенка. Осень в лесу, вид сверху с воздуха

Осенний пейзаж с засохшими деревьями и зелеными соснами с большими горами, окутанными утренним туманом.Выстрел. Вид с воздуха на

Удивительный осенний пейзаж в Карпатах. Туманное утро. Вид с воздуха, полет вперед

Излучение широкой реки. Осенний пейзаж с высоты птичьего полета

По дороге к замку в осеннем лесу. Расположен в ландшафтном парке с зелеными деревьями осенью. 4K с высоты птичьего полета.

Осенние озерные тростники, желтая трава, пейзаж.С высоты птичьего полета.

Вид с воздуха с дрона: полет над осенним пейзажем, холмами и разноцветным лесом

Вид с воздуха на осеннюю дорогу с автомобилями. Воздушный пейзаж. Отслеживающий выстрел. Еду на семейном автомобиле.

Вид с воздуха на красочные осенние поля. Сельскохозяйственный пейзаж.

Вид с воздуха.Золотая осень. Лесной пейзаж с желтыми деревьями сверху.

.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *