Стихи про хакасию: Стихи о Хакасии — Стихи, картинки и любовь

Содержание

Стихи о Хакасии

Михаил Воронецкий
 Курганы.

 
 Их пощадил когда-то
 Гуннский шад,-
 Зато теперь к ним тянут жадно руки
 Бугровщики:
 От имени науки
 Могилы наших предков потрашат.
 
 Карьеры.
 Заводские корпуса.
 Аэродромы.
 Автомагистрали,
 Пронзающие степь за полчаса,
 Где на конях
 Неделями скакали.
 
 От этого теперь, мол, не уйдешь;
 И люди забывают понемножку, как вслед за табунами
 Шли под нож
 Отары-
 Работягам на кормёжку.
 
 Но что сказал бы
 Мой койбальский предок,
 Вдруг оживи он именно сейчас,
 Когда табун, как приведенье, редок
 И редок степью скачущий хакас.
 
 Уж как бы
 он воспринял перемены,
 Любивший прямоту, горяч и груб,
 Увидев средь курганов
 Эти стены
 И дым,
 Фонтаном рвущийся из труб?
 
 Врезаясь в разговоры невпопад,
 Твердил бы нам, забыв былые раны,

 Что нынешняя жизнь-
 и есть тот ад,
 Каким пугали грешников шаманы.

 

*   *   * 

 

Хочу… Пешком по Хакасии
 
 Хочу… Пешком по Хакасии.
 Взглядом в даль или звездное небо.
 Вместе с духами да шаманами
 Завершить монодней мракобесие.
 И туда, где никто еще не был,
 Чтоб эмоции шли караванами.
 
 Хочу звук. И уютную юрту.
 Мелких рек горловое пение.
 До озер бы дойти к у’тру,
 Пересилить степные видения.
 
 Забери меня, Ах-Пуур, в дорогу,
 Стань мне добрым путеводителем.
 Слушать длинный и красный нымах…
 Небо многие видели.

 Мало кто трогал.
 Расскажи мне о грозных богах…

 

*   *   * 

Хакасия…

Мне Москвы лик родной. Он, как искры из глаз.
Ослепит…И зажмурившись статью как раз,
Величаво плывет и накроет волной…
Но, другая Земля…Она в звуке, со мной.

Здесь,Хакасия! Лёгкость. Тихонько пройдусь,
Я в степи чудодейственно слушать берусь,
Как из ветра — гортанные песни людей,
Что камнями уснули…Надгробий — аллей,
На курганах стоят, как солдаты полей,
Они, слезной росой и травою во рву…
Всё так просто, из прошлого вытку канву.

Здесь, Хакасии дух! Он, как топот коней,
Как по ржи золотой, заколосит вольней,

Он, так душу мою, наполняет больней…
Не тяжелою долей! А, счастьем, верней !

…И волна — Енисея. Плотина есть в ней,
Там граница проходит за ясностью дней,
Она вдаль убегает. Все тонны воды,
К Краснояскому краю, к Богучанам пришли…
То, Хакасии счастье! Pадость — чистой Земли,
Тут шаманы, как дети — верят в духов они… 

 

*   *   * 

 

Родная Хакасия, город Абакан.

В России есть Хакасия и город Абакан.
У нас края богатые живем мы дружно там.
Есть степи необъятные курганы там стоят.

В курганах этих старых племена лежат.

 

Копают те курганы, культуру изучить,

Находят там предметы эпоха старины.

И едут иностранцы на край наш посмотреть

И вкладывают деньги раскопки поглядеть.

 

Хакасия большая и много здесь добра

И люди интересные и добрые всегда.

Столица всей Хакасии наш город Абакан,

Он маленький но все таки растет наш Абакан.

 

Ведь город с каждым годом строиться у нас

Большие магазины и храмы здесь сейчас.

У нас большие парки, там можно отдохнуть

И много ресторанов и памятников тут.

 

А летом карусели раздолье для ребят.

Купаться в зоне отдыха летом все хотят.

Приедь ты в наш хороший чудный Абакан

И сам ты все увидишь как хорошо жить нам.
 

*   *   *   

 

Зелёная тайга
(М. Кильчичаков)


Шумит зелёная тайга,
Ты мне как песня дорога
Звенишь серебряной струной
Ты мне вечернею порой.

Вершины белоснежных скал
По всей земле я вас искал.
Искал Хакасию мою,
О ней тебе, тайга, пою.
Где б ни был я, тайга моя,
Со мной всегда твои края,
Твой шум в душе моей навек
И крик орлов, и рокот рек.

 

*   *   * 

 

Песня о Бограде
 
 Почему о многих городах поется
 И о многих селах говорят,
 Неужели ниже небо, хуже солнце
 Над моим родным селом Боград?!
 
 Я бывал на севере и на востоке,
 Не однажды был Кавказу рад,
 Но звала обратно отчая сторонка –
 Дорогое мне село Боград.
 
 Огневые зори, удаль молодая,
 Девичий неотразимый взгляд,

 Нивы золотые, слава трудовая, —
 Все имеется в селе Боград.
 
 Почему о многих городах поется
 И о многих селах говорят,
 Так пускай же песня звонче – звонче льется
 Над моим родным селом Боград.

*   *   * 

Боград

Родина! Горы твои и долины
У Эхвалихи встречаю рассвет.
Зори смеются, окрасив равнины,
Радостней встречи с природою нет.

Не где-нибудь, а здесь, в суровом крае,
Вдали от шумных городов,
Село Боград я называю раем
За пышность улиц, скверов и холмов!

За ожерелье гор в лесном убранстве
Речушки Тесь, что вдоль села течет.
Приехал я сюда из дальних странствий
К родным горам, куда всегда влечет.

Гора Татарка…У подножья,
Где буйство снежное пурги –
Обитель мертвых. Царство Божье
Среди разбросанных могил.

Боград. Знакомые картины
Ночами вижу до сих пор,
Родные степи и долины
И светлые вершины гор.

*   *   * 

 

Василий Андреевич Кобяков
 “Песня о степи”
 

 Здравствуй, степь, напомни мне
 О родимой стороне,
 Где в цветах курган,
 Где струится Абакан
 По раздольной стороне.
 Все равно здесь, вдали
 От моей родной земли,
 Лишь подумаю о ней, —
 Радость в сердце всё сильней
 От ветров родной земли.
 Вижу синь её лугов,

 Пью нектар её цветов.
 Светлой грустью озарён.
 Слышу жаворонка звон
 Над ковром её лугов.
 Степь, к тебе издалека
 Мчится здешняя река.
 Ты, река, в родимый край
 Эту песню передай,
 Как привет издалека.
  

*   *   * 

ХАКАСИЯ МОЯ

Хакасия моя! Мой край обетованный…
 Раздольные поля и пряный дух степей,
 В торжественный закат и на заре туманной
 Несказанной красой любуюсь я твоей.
 
 Сибирский рай! Земля в цветеньи диком,
 Где в полыханьи трав горят огнём жарки,
 Алмазный трепет звёзд в ночном мерцаньи тихом
 И ветер, как изгой, гуляет у реки.
 
 Хакасия моя! Под щедрым солнцем небо,

 Лазурный блеск озёр, духмяные луга,
 Колышатся волной в полях колосья хлеба,
 И дикий Енисей штурмует берега.
 
 Венчают взгляд бескрайние просторы
 Где хвойные леса и воздух чист и пьян.
 Стоят как на посту в дремучих думах горы
 И тонут в облаках хребты седых САЯН.
 
 Ирония судьбы!Я странник в мире этом,
 Нашедший свой причал вдали родимых мест.
 Я в кандалах любви бреду зимой и летом,
 По жизненным тропам несу нелёгкий крест.
 
 Хакасия моя! Земля моя родная!
 Любимый край! Сердечный мой бальзам!
 Я лишь тебе , всем сердцем прирастая,
 Свой долг сполна, как матери отдам!

 

Светлана Янгулова
 Качинцы Хакасии
 
 
Не потушено, не порушено
 Как костер, как двор племен дружество.
 И на стынь веков, на снегов зарод
 Проба золота, проба качества —
 на кызыльцев род,
 на сагайцев род,
 на кочевных род — племя качинцев.
 Не закат — заря бронзой значится.
 Говорят не зря, еси качинцы.
 Из туимских мест стеллы древние,
 Выбит старый текст и стерт временем.
 Сквозь курганный лес обозначится
 Дохристовый текст — слово качинцев.
 От ширинских врат, от уйбатских гор
 Тыщи лет назад он к Аляске пёр.
 Там с Аляски сполз на экватор плит,
 В Юкатане встал грудой пирамид.
 Выбит старый текст на плите гробниц,

 В косяке письмен — профиль наших лиц.
 В косяке письмен уж не наш ли шрифт
 Накурганный знак , енисейский глиф?
 Электронный мозг озадачится —
 Толь индейцев письмена, толи качинцев.
 Родословная одна — по проливу шли
 До изнанки Сибири, до конца земли!
 Кто в Киргизию ушел, кто по Берингу
 По растресканноой земле к чудо- берегу.
 Когда мчался от стрелы бизон раненый,
 Перепрыгнул океан пращур каменный!
 И кочевная она, сквозь столетия
 Кровь у нас с тобой одна — группа третия!
 Пуповиною равны на два берега
 Моя вечная Сибирь и Америка.
 И цветная колыбель человечества
 В обмелевшем океане тихо плещется.
 Не потушено, не порушено
 Как костер, как двор племен дружество.
 Стали в горне Октября — одной расою,
 Вошли пальцы всех племен в длань хакасскую.
 Но в Хакасии теперь, глянь как вышло ведь —
 Все цари и короли — пришлые!
 Нет вам ходу, пасынки и падчерицы!.
 Сохрани же вас Господь, качинцы.

 

*   *   * 

 

В. Кобяков

Песня о степи
 

Здравствуй, степь, напомни мне
О родимой стороне,
Где в цветах курган,
Где струится Абакан
По раздольной стороне.
Степь, к тебе издалека
Мчится здешняя река.
Ты, река, в родимый край
Эту песню передай
Как привет издалека


Перевод Г. Сысолятина

 

*   *   * 

 

 

Алексей Бондарев.

Боградские горы

Рудное место. Руды здесь не счесть.
Её добывали на дне речки Тесь.
Когда –то художник вождя рисовал
И Сталинкой гору он эту назвал.

Змеинкой не зря эту гору зовут.
Горячие камни бока припекут.
«Веревки» лежат на большом солнцепеке.
По этой горе лишь с опаской пройдете.

А вот Кучестеиха – скопище гор,
Вокруг только степи и вольный простор.

Все знаем: татары когда-то здесь жили,
Они умирали и их хоронили.
Останки их, может, когда-то найдут
На этой горе, что Татаркой зовут.

Горы лежат, как девичьи ланиты.
Ранняя зорька всегда розовит их,
«Горные щеки» назвал их народ,
А их обаянье к себе нас зовет.

Прищурясь, смотрю я на россыпи гор.
Какой ароматный, цветущий простор!
Здесь спеет на радость народу клубника…
И этим в народе они знамениты.

Ненастье грядет иль придет непогода,
Шумиха подскажет, что будет в природе.
В горе этой ветер беснуется очень,
Хоть лето идет, хоть промозглая осень.

*   *   * 

 

Михаил Еремеевич Кильчичаков
 “Земля моя – Хакасия”
 
 
Живым ковром меж снежных гор покоясь,
 Горишь жарками – блёстками шитья,
 А Енисей, как будто синий пояс,
 Обвил тебя, Хакасия моя.
 Гощу ли в отдаленной стороне я,
 Где голую равнину выжег зной, —
 Встает и там, отрадно зеленея,
 Весенняя тайга передо мной.
 Я вижу твои древние курганы,
 Где рыж ковыль, как ржавчина копья, —
 Они – как зарубцованные раны
 Под сердцем у тебя, земля моя.

*   *   * 

 

Воспоминание о Хакасии.
 

 Страна языческих богов,
 Где в ожерельи горной цепи,
 Сотни озёр бескрайней степи
 Поют о вечности без слов.
 
 Здесь правит ветер и покой.
 И в каждом камне тайна скрыта.
 Здесь мёртвой и живой водой,
 Как в сказке, каждый шаг пропитан.
 
 Здесь очень просто быть собой.
 И память предков дает силы.
 Здесь ветер говорил со мной.
 Со мною время говорило.
 
 В кольце танцующих камней,
 Что хороводят вкруг курганов,
 Я слышал ржание коней
 И завывание шаманов.
 
 Под звуки бубна, звон узды,
 Сквозь клубы дыма и тумана,
 Я видел блеск своей Звезды,
 В бездонном звёздном котловане. 

*   *   * 

 

Василий Андреевич Кобяков
 “Песня о степи”

 Здравствуй, степь, напомни мне
 О родимой стороне,
 Где в цветах курган,
 Где струится Абакан
 По раздольной стороне.
 Все равно здесь, вдали
 От моей родной земли,
 Лишь подумаю о ней, —
 Радость в сердце всё сильней
 От ветров родной земли.
 Вижу синь её лугов,
 Пью нектар её цветов.
 Светлой грустью озарён.
 Слышу жаворонка звон
 Над ковром её лугов.
 Степь, к тебе издалека
 Мчится здешняя река.
 Ты, река, в родимый край
 Эту песню передай,
 Как привет издалека.

*    *    *

 

М. Кильчичаков

Моя Хакасия
 

Хакасия, край мой! Родные просторы,
Вы мне улыбаетесь морем огней.
Широкие степи, высокие горы
Навеки в душе сохранятся моей.
И где бы я ни был, я в думах с тобою,
Родная Хакасия – солнечный край!
Сыновней любовью горячей, большою
Пылай, моё жаркое сердце, пылай!
И рада столица тебе возрожденной,
Хакасия – младшая из дочерей.
Красуйся, расти ты, мой край обновлённый,
Согретый заботой отчизны моей!
  

*   *   * 

 

Михаил Семенович Коков
 “Родная земля”
 
 
В лесу – и зверь пушной и птица,
 В заимке – скот, в земле – металл.
 Недаром родиной гордится
 Хакас, что равноправным стал.
 На склонах гор шумит пшеница,
 По волнам рек спешат плоты, —
 И блещут стройки, как зарницы,
 Среди полночной темноты.
 И, просыпаясь в дымке синей
 От рева мощного гудка,
 Седой тасхыл сквозь зыбкий иней
 Глядят на звёзды рудника.

*   *   * 

 

Николай Георгиевич Доможаков
 “Родная моя земля”

 
 Хакасия – земля родная!
 Ты существуешь с давних пор.
 Жила ты, светлых дней не зная,
 Терпя бесправия позор.
 Курганов каменные плиты
 Стоят, как тяжкой жизни след
 Они, как люди, с тьмою слиты,
 Согнулись спины их от бед.
 На всём следы былых страданий.
 И если вслушаться в ручей,
 То звук старинных причитаний
 Послышится в тиши ночей.
 Как много – каждый неизвестен! –
 Хакасов гибло на пути.
 И сколько сладкозвучных песен
 Не вырвалось из их груди.

 

РЕСПУБЛИКА ХАКАСИЯ — стихи о родном крае

Дорогие читатели! Сайт «Любимая Родина» рад представить вам стихи о Хакасии (Сибирский ФО, Россия), которые написали современные поэты. Мы благодарим авторов за творческое вдохновение, чуткость, доброту и любовь к Родине.

Хакасия

автор: Галина Коробейникова

 

Хакасия,мой край!

По праву так назвать хочу.

Раскинулась на север и на юг.

Всего в тебе полно,

лесов,полей ,степей и гор.

Красавица моя!

Как много у тебя 

таинственных огней!

они манят,душою прикипая,

всё больше хочется узнать

нам,о тебе,родная!

Хакасия моя!

Ты разбросала несметное 

количество богатств.

Есть у тебя и злато,

серебро,железо,уголь.

Тайга,поля и реки.

По праву ты горда собой!

Хакасия!

Как много славных дочерей

и сыновей взрастила ты!

Дала им жизнь

и указала путь.

Тобой горды и 

ими ты гордишься.

Хакасия!

Растёт твоя столица.

Кругом цветут сады,

счастливей стали лица.

Хакасия!

Живи и процветай

из века в век.

Пусть будет счастлив

на ЗЕМЛЕ твоей 

живущий человек!

Хакасия

автор: Людмила Абрамова

 

Земля моя, Хакасия!

Просторы неоглядные,

Курганы молчаливые

Их сторожат покой.

Трава лугов атласная

И кручи с водопадами,

И родники шумливые

С целебною водой.

 

Туман поутру стелется 

Над сонною долиною,

По ней река стремительно

Бежит издалека.

Серебряной метелицей

Волнится степь ковыльная,

Как было и как длится всё 

Уж многие века!

 

В степи цветы неброские:

Бессмертники да ирисы,

Да глазки колокольчиков

Синеют кое-где.

Трещат звонкоголосые

Кузнечики на выпасе.

И мне от жажды хочется 

Припасть к живой воде.

 

Ергаков пики острые

Пронзают небо синее,

И шапки белоснежные

Сверкают в серебре.

А над прозрачным озером

Деревья в белом инее,

И облака неспешные

Скользят по синеве.

 

Всё есть в тебе, Хакасия:

Озера, реки быстрые

И недра златоносные,

И горы, и леса!

И позабуду разве я

Твое дыханье чистое,

Твои восходы росные,

И скифские глаза!

Хакасия

автор: Глеб Пахомов

 

Хакасия моя — степей царица

Тобой гордиться, трудно перестать.

Ты вольная земля, как в небе птица,

Ценю твое величие и стать.

 

Твои леса, поля, озера, реки.

Уносят дух в прекрасные края.

И счастья не тая, скажу на веки,

Хакасия — я так люблю тебя!

Хакасия

автор: Василий Юркин

 

На западе – Кузнецкий Алатау, на юге – Западный Саян. 

Течет спокойно речка Абакан.

Расположился здесь хакасов и других народов стан.

 

Тайга и горы, степи и долины,

Природа Хакасии всей

На севере могильники, курганы.

С востока протекает Енисей.

 

Соленые и пресные озера — в степи, среди холмов и гор —

Целебные источники здоровья и родники с родоновой, серебряной водой.

Таежные горные реки и бурный, шальной Кантегир,

Где хариус своей спиной играет, отражаясь над речной волной.

 

Хакасия – гордость Сибири, природы естественный рай.

Промышленность, сектор аграрный,

Саяно-Шушенскую ГЭС, объединяет этот край

Как симбиоз естественный, природный!

Хакасия

автор: Отшельница

 

В Хакасии дни ярким солнечным светом полны,

И царствуют летом жара, а зимой холода.

Там всаднику любо скакать по раздольям степным,

Где мирно пасутся большие овечьи стада.

 

Поёт колдовские заклятия ветер-шаман,

Поёт, словно конские волосы первой струны,

Натянутой туго струны на старинный чатхан,

Что служит певцам и сказителям этой страны.

 

Там воды текут в две великих сибирских реки.

Хотя на дожди чрезвычайно скупы небеса,

Но быстрые реки струятся и бьют родники,

Водой наполняя озёр голубые глаза.

 

Я помню прозрачных озёр безмятежный покой,

И волны холмов, и свободные степи окрест –

Тогда на студенческой практике твёрдой рукой

Структурную карту чертили по гребням куэст.

 

Там плиты менгиров стоят и хранят по сей день

Загадку древнейшего племени этих степей.

А мы посадили деревья, чтоб создали тень,

На добрую память хакасской земле о себе.

Моя Хакасия

автор: Геннадий Маерков

 

Лев Толстой молвил просто, красиво, 

Будто бы высек на камне кургана: «Я б не так сильно любил мать-Россию, 

Если бы не было Ясной Поляны».

То же скажу о Хакасии милой – Жить не могу без ковыльных просторов, 

Небо держащих атлантов-тасхылов, 

Рек и озер, и тайги разговоров.

Родина малая люлькой качает 

В травах узорчатых вешнюю степь,

Жаворонком звонким над ней замирает,

Просит народ, чтобы выжил, окреп.

Жизнь моя в юртах с их дымкою синей, В цокоте звонком и ржанье коней…

Это – Хакасия, это – Россия, 

Богом скрепленных до данных им дней.

Жарки Хакасии

автор: Геннадий Маерков

 

Жарки, жарки Хакасии моей 

В ладонях трав, на плечах косогоров 

Рассыпались огнями средь полей 

Земли родной бесценные узоры.

Они зимой цветут в моих глазах, 

И жду весну и лета поскорее, 

И даже смерть сама – не страх, 

Улыбкой матери они меня согреют.

К цветам прекрасным – вечная любовь,

И пусть уйду, не встретив лета, 

Но поле опрокинутых жарков 

На небе звездами мне будет светом.

Земля моя хакасия

автор: Ольга Катющик

 

Живым ковром меж снежных гор покоясь,

Горишь жарками – блёстками шитья,

А Енисей, как будто синий пояс,

Обвил тебя, Хакасия моя.

Гощу ли в отдаленной стороне я,

Где голую равнину выжег зной, —

Встает и там, отрадно зеленея,

Весенняя тайга передо мной.

Я вижу твои древние курганы,

Где рыж ковыль, как ржавчина копья, —

Они – как зарубцованные раны

Под сердцем у тебя, земля моя.

Хакасия

автор: Роман Солостов

 

Прекрасные Саяны много веков стоят,

И очень много тайн они в себе хранят,

Набеги Чингесхана, а может быть кого еще,

И храбрые охотники отведают ружьем,

Медведя косолапого стреляют тут,

И на лекарства медвежьи лапы от несут.

А это ведь не правильно, таежных жителей губить,

А,если бы медведи,ради забавы, стали человека потрошить?

Не чтут таежные законы, и не уважают Божий труд,

И в собственные капканы попадают вдруг.

Тайга по своему красива, и холмики Саян,

И широкие разливы горной речки Абакан.

Любить природу, не каждому дано,зато

Губить творение Божье, научены давно.

Немного уважения и чуточку любви,

И много б пользы природе принесли.

Свои дары, тайга вам отдает,

А человек берет, и хаос, разрушения несет.

А сколько кедра люди погубили,

Хотя об этом, их точно не просили.

Друзья, давайте бережно к природе относиться,

И быть может вот тогда, нам не присниться,

Сон несущий разрушение

А увидим, прекрасное творение,

Которое мы бережно храним!

Хакасия

автор: Василий Тюдешев

 

Хакасия ты прекрасна!

Твои степи, горы, курганы

Наполняют счастьем, радостью сердце.

В степи ходит чабан, 

Где-то заиграл чатхан.

Наполняется бокал айраном 

Здесь живёт прекрасный род

Хакасы рады новым гостям.

Небо голубое так чиста,

Воде блестит солнце.

Там за горой стоят юрты,

Там варятся хан и дают талган

Человек тут будет всегда счастлив.

Я рад что родился тут!

Хакасия

автор: Наталья Бердская

 

Сопки и степи, сказания, камни,

И каждый камень-легенда…

Словно историей территория

Взята навечно в аренду.

 

Горы, озера, поверья, курганы,

Будто все сказка и миф,

Бубны и танцы — камлают шаманы,

В прошлое дверь приоткрыв.

 

Сколько веков и ветров здесь промчалось

Над этой древней землей,

И в памяти ты навсегда осталась,

И в сердце моем ты со мной!

 

Дует ли ветер, иль солнышко светит,

Время ли строит гримасы,

Немного есть сказочных мест на свете,

Одно из них-ты, Хакасия!

Хакасия! Хакасия! Счастливые года!

автор: Марина Бласяк

 

Хакасия! Хакасия!

Счастливые года!

Пришла пора-с оказией

Приехала сюда.

Гребнями горы брошены,

Курганы вдалеке.

Избушки перекошены.

Лошадки-налегке.

 

До боли всё знакомое!

Давно сюда влекло.

Я, памятью ведомая,

Найду здесь всё легко.

Степями заболевшая,

Июсом и тайгой,

Шагаю, поседевшая,

Известною тропой.

 

Забытые кустарники,

Листочки преклоня,

Как опытного странника,

Приветствуют меня.

Полнеба надвигается —

Прижали облака.

В них радуга купается —

Волшебная дуга.

 

Простором очарована —

Захватывает дух!

Тобою околдована —

Скажу об этом вслух.

Земля моя, любимая!

Глазурью-небеса,

Душе необходимая,

Степная полоса…

 

Пойду травою скошенной,

Вдыхая аромат,

К избе своей заброшенной,

Где спрятан детский клад:

Чудесные мгновения,

Забытая любовь…

Далёкие волнения 

Охватывают вновь.

 

Пронзительно щемящая,

Мелодия твоя!

Ты, в детство уходящая,

Хакасия моя!

Хакасия

автор: Юрий Чуралин

 

Мне по душе твои туманы,

Хрусталь воды из родников,

Хакасов древние курганы,

Ширь Енисея с берегов.

 

Лечебницы твоих радонов,

Озер ширинских благодать

И кладезь золота бездонный,

Степей ковыльных ширь, да гладь.

 

Тайги картины неземные, 

В тумане зорь марала крик. 

Причудны горы столбовые, 

Их скал величественный лик.

 

Студеность вод ее Июсов,

Жара в полудень, летний зной,

Печаль заброшенных улусов,

Нрав простоты людей, земной.

 

Коров, пасущееся стадо,

Табун гнедых коней в ночном.

Здесь для души есть все, что надо

И в настоящем и в былом.

Хакасия

автор: Нина Егерь

 

Степи просторные,

реки глубокие.

Скалы высокие,

горы высокие.

 

Тайга безграничная,

поляна клубничная.

Поля колосистые,

а птицы голосистые.

 

И так от края и до края.

Это все Родина наша ,

Хакасия родная.

Хакасия

автор: Валерий Латынин

 

То вниз, то вверх качает нас дорога –

Хакасским сопкам потерялся счёт.

Как загнанная лошадь, наша «Волга»

Штормящей степью медленно ползёт.

 

А вдоль дороги – беркуты и скопы,

Могилы, где прапредки полегли,

И суслики торчат, как перископы

Иной цивилизации земли.

Хакасия

автор: Наталья Морозова

 

Степей твоих простор запомню.

Ручьев прозрачных чистоту,

И фонари поселочков бессонных,

И куполов злаченых высоту.

 

Суров камней усталых придорожных

Древнейший взгляд

На путников твоих.

Они вослед глядят, возможно,

Им мы – как пыль,

Сдуваемая с них.

 

Хакасия!

Мне солнце стало ближе.

Оно вселилось в золото церквей.

И синева небес

Как будто ниже,

И этот край становится родней…

Мой край — Хакасия моя

автор: Мария Карнаухова

 

Цвети мой край, чудесный край,

Журчаньем речек пой,

С восходом солнца оживай

И птиц зови с собой

В обитель духов старины,

В зеленые моря,

В объятья сказочной зимы 

В разгаре декабря.

 

А твой простор цветных степей

И дух звенящий твой

Люблю, поверь мне, все сильней,

Ведь я горжусь тобой!

 

Степных менгиров гордый взгляд,

Пог; чудесный вид,

Волчицы Белой в ночь обряд,

Что тайною сокрыт,

Дороже новых мне чудес

И сказок волшебства.

Озера,горы я и лес-

Теснее нет родства!

 

Старик могучий Енисей

Тебе соединил

Со мной навек, и нет людей,

Которых не манил

Саян туманных грозный пик.

 

А в зеркале озер

Святой увидеть можно лик,

Что руки распростер,

Тебя обняв, благословил

И наставленье дал:

В веках чтоб славился ты, жил

И силу набирал!

Родина Хакасия

автор: Колосова Нина

 

Российская глубинка – далёкая Сибирь,

Родина Хакасия – станция Усть-Бирь.

Милые сердцу, родные места…

 

Из памяти детства волнуют мгновенья:

Родительский дом! И друзья!

Высокие горы! Степные просторы!

Болота! Леса!

 

Наши походы с друзьями на скалы…

Часами гуляли мы по горам.

Дурманили воздух, ароматы полыни

И «богородской» травы на камнях.

 

У подножья горы нас встречала поляна,

Где росли «петушки» — розовее зари!

Мы их рвали и ели, детьми…

 

До позднего лета

В Усть-Бюрке купались реке.

До самых ушей расплываясь в улыбках

Смеясь над собой.

 

Домой прибегали и нас часто ждали:

Блины, пироги на семейном столе.

Вечером с пастбищ встречали коров,

С песней веселой их гнали домой!

 

И было в то время так жить хорошо!

Но милое детство прошло…

Ушло далеко навсегда,

А память о детстве осталась в сердцах:

У ТЕБЯ! У МЕНЯ!

И РОДНЫЕ МЕСТА!

Неповторимая страна Хакасия

автор: Геннадий Пушмин

 

Осколками лета нас встретил святой Абакан,

На скатерти таинство, чудо природы,

Многих здесь зарождалось величие стран,

Здесь тропами шли по Вселенной народы.

 

Неповторимая страна – Хакасия

С волшебно – удивительной судьбой,

Уголок России сказочно украсила,

Всегда мы рады встретиться с тобой.

 

Суровые горы и буйные реки,

И синих озер лучезарная гладь,

История в камнях, а камни на веки,

Менгиры Сибири, как гордая прядь.

 

Здесь древность Вселенной и явный прогресс 

Окружают селенья: экзотика жизни,

Величаво шумит Саяно-Шушенская ГЭС,

Свет чистой души отдавая Отчизне.

 

Безмолвны отпечатки прежней жизни,

Изумляет эпоха наскальных картин,

Зимы длинные суровы и капризны,

И Долина царей средь степных котловин.

 

Край Забайкальский, Хакасия горная,

Много здесь общего в жизни людей,

Курганы, легенды, места чудотворные

И первозданная нежность альпийских степей.

 

Романтика чувств и капризы природы

Удивляет по своему, кто здесь побывал,

В Забайкалье родном живут те же народы,

Но здесь каждый из нас что то ценное взял.

 

С гордостью впишем в свою биографию,

Что были в республике — горной Хакасии,

По зову своих профсоюзных друзей,

Что б итог подвести, ради новых идей.

Хакасия

автор: Ольга Вайман

 

К тебе пришла я не случайно!

Душа шамана позвала!

Земля твоя покрыта тайной,

Кому откроется она?

 

Здесь каждый камень, что-то значит.

То «Сундуки», то «Хошхулак»!

А с высоты видать прекрасно

Озер целебных целый ряд!

 

И сопки есть,и даже горы!

И по нехоженым местам,

Идем цепочкой, осторожно

Навстречу тайным миражам!

 

Шаманов древняя тропинка!

Не каждый ступит на нее!

С душою чистой, как слезинка,

Пройти по ней лишь суждено.

 

А кто пройдет, свой сдав экзамен,

За всю былую жизнь свою,

В ответ получит Дар Познанья,

И Мудрость, и Любовь Твою!

 

Целебный воздух мирозданья,

Дает нам радость и покой!

Хоть не узнали мы все тайны,

Но нам достаточно одной!

Хакасия

автор: Ветер Мая

 

Горы,застывшими волнами,

Гребнями рвут облака,

Хакасия спит, в озёрах

Тихо плывут века.

 

Степные, дикие ветры,

Будят холодный рассвет,

И каменные заветы

шепчет солнечный свет.

 

Старого бубна шамана

В воздухе виснет звук,

Ергаки встают из тумана,

тысячью каменных рук.

 

Тёмными точками лошади

На ярко зелёной траве,

И солнца в небесной проседи —

Прекраснее нет на земле.

Хакасия. Тайга

автор: Михаил Догар

 

Брусники алый цвет, ковром по склону. 

Туман над перевалом, красота.!! 

Осенний солнце лучь макушки тронет, 

Здесь чистый воздух, горы высота.

 

Гольцы хребтов, брусничные поляны, 

Костёр и котелок, заварен чай. 

От этой красоты, немного пьяный. 

Люблю тайгу, Сибири милый край.

 

Хакасия, Кузнецкий Алатау. 

Река Июс, начало здесь берёт. 

Зелёная тайга тебя читаю, 

Душа волнуясь, для тебя поёт.

 

Не тронутое временем природа. 

Зелёная, святая колыбель. 

Для мыслей светлых, для души свобода. 

Зелёный рай, сосед седых степей..

Хакасия. Наскальные рисунки

автор: Марина Корсакова

 

Для этих скал тысячелетья кратки.

На выветренных временем щеках –

Следы трудов тех, кто давно уж прах

В курганной тьме под каменною кладкой.

 

Кем они были, и куда их боги

Вели под зноем? Вековая пыль

Легла на эти древние дороги,

Безгласны горы, да метет ковыль.

 

И в царстве земляничных ароматов

И желтых янтарей осиных гнезд

На скалах проступают, как стигматы,

Черты зверей и положенья звезд,

 

Людей фигурки, скачущие кони,

Изогнутого лука тетива,

И ветер стрел, несущихся в погоню…

Здесь время спит, и память все жива.

Зимняя Хакасия

автор: Ольга Самсонова-Гуненко

 

Для чего дана краса сия

Смертным людям — не богам? —

Эта зимняя Хакасия,

Этот белый Абакан — ?!

 

Словно вывязано кружево

И развешано вокруг,

Не морозами и стужами,

А по воле Божьих рук…

 

Прикоснись — оно осыплется

С лёгким звоном на лету,

Словно перья белорыбицы

В хрустале или во льду…

 

Этот мир в наряде свадебном,

Неземную благодать

Не дано, а свыше дАдено

Мне случайно повидать…

 

Словно ангелы украсили

Белым пухом на века

Эту снежную Хакасию, 

Этот нежный Абакан…

Родина моя- Хакасия

автор: Юлия Тёя

 

Родина моя- Хакасия

Таёжная Тёя моя

Зелёные холмы прекрасные

Поцелованная Богом земля

Затерялась ты на тропинках

Окруженная дикой тайгой

Для меня ты лишь на картинке

А увидимся ли мы с тобой?!

Мне б вдохнуть кедровые смолы,

Утопая в ласковом мхе

Прикасаясь снова и снова

К материнской мудрой земле

Мне бы гор услышать дыхание

И познать время тайги

Где в молчании услышу я главное-

Где увижу себя впереди

Родина моя- Хакасия

Я слышу родной сердца стук

Я вижу горы прекрасные

Сквозь далекие стены разлук


Смотрите и другие материалы по теме:

Стихи про Хакасию | Стихи

Хакасия

Татьяна Макарова

Хакасия — страна степей и гор.
Немыслимо как величав простор.
Красавец Енисей, бежит река,
По берегам могучая тайга.

Здесь кедры вековые вдоль реки,
Здесь рыбу ловят часто мужики.
Здесь ягодных кустарников не счесть
Брусника, земляника, просто жесть!

Грибное царство — чудо красота,
Грузди, опята, рыжики да, да!
Зверьё таёжное по берегам реки,
Пьёт воду, где рыбачат мужики.

А диво это нужно увидать,
Здесь в росах степь, такая благодать!
Цветы в слезах, алмазы в небесах,
Степной простор в сибирских ковылях.

Земля богов в ней лучезарный свет,
Хакасии прекрасней в мире нет.
Великая сибирская земля,
Хакасия, Хакасия моя!

Воспоминание о Хакасии

Игорь Ященко

Страна языческих богов,
Где в ожерельи горной цепи,
Сотни озёр бескрайней степи
Поют о вечности без слов.

Здесь правит ветер и покой.
И в каждом камне тайна скрыта.
Здесь мёртвой и живой водой,
Как в сказке, каждый шаг пропитан.

Здесь очень просто быть собой.
И память предков дает силы.
Здесь ветер говорил со мной.
Со мною время говорило.

В кольце танцующих камней,
Что хороводят вкруг курганов,
Я слышал ржание коней
И завывание шаманов.

Под звуки бубна, звон узды,
Сквозь клубы дыма и тумана,
Я видел блеск своей Звезды,
В бездонном звёздном котловане.

В горной Хакасии. Походное

Владимир Илюшенко

Кто в горной Хакасии не был,
В походах не стёр сапог,
Из речек не черпал небо —
Тот встретить чудес не мог.

Здесь зори такие краски
В таёжные кущи льют!
Здесь птицы пород не райских
Поют, как поют в раю.
Слезинкой в глазах раскосых
Дрожит на траве роса…
О, эти шаманьи росы!
Туземные те глаза!
Когда тут хозяйски осень
Отроги позолотит,
Средь здешних дремучих сосен
Умолкнет любой пиит…

Тут всюду и быль, и небыль…
Туманы — густой творог…
Ты в горной Хакасии не был?
Вставай же, и — за порог!

Хакасия

Людмила Абрамова

Земля моя, Хакасия!
Просторы неоглядные,
Курганы молчаливые
Их сторожат покой.
Трава лугов атласная
И кручи с водопадами,
И родники шумливые
С целебною водой.

Туман поутру стелется
Над сонною долиною,
По ней река стремительно
Бежит издалека.
Серебряной метелицей
Волнится степь ковыльная,
Как было и как длится всё
Уж многие века!

В степи цветы неброские:
Бессмертники да ирисы,
Да глазки колокольчиков
Синеют кое-где.
Трещат звонкоголосые
Кузнечики на выпасе.
И мне от жажды хочется
Припасть к живой воде.

Ергаков пики острые
Пронзают небо синее,
И шапки белоснежные
Сверкают в серебре.
А над прозрачным озером
Деревья в белом инее,
И облака неспешные
Скользят по синеве.

Всё есть в тебе, Хакасия:
Озера, реки быстрые
И недра златоносные,
И горы, и леса!
И позабуду разве я
Твое дыханье чистое,
Твои восходы росные,
И скифские глаза!

Стихи про Хакасию, Абакан

Стоят у морского причала
В Дудинском порту корабли-
Швартовые тросы устало
На тумбы стальные легли.
Гудки деловито и зычно
Над пирсом тревожно скользят.
Дудинские докеры в робах
То “вира”, то “майна!” кричат.
Снуют на путях тепловозы,
Составы на рельсах стучат.
Спокойно вздохнув, лесовозы
За грузом в Игарку спешат. (Н.Скобло)

Не скучай на Енисее!
Зря на воду не глазей.
Принимай, полярный Север,
Доброту твоих друзей (Н.Гордеев

(На фоне музыки звучат стихи К.Лисовского)

1 чтец.

Без тебя не найти мне покоя,
Ты — любви моей первой сильней.
Снова думаю, сердцем, строкою
Возвращаюсь к тебе, Енисей.

2 чтец.

Снова вижу и пену в порогах,
И медлительных чаек полёт.
И зовёт меня снова в дорогу
Вечный голос твой, ветер широт.

3 чтец.

Ты, река, моей песни начало!
Часто-часто в таёжных краях
Ты меня, как ребёнка, качала
На крутых, беспокойных волнах.

4 чтец.

И тебя, чья волна поднебесью
Не уступит в своей синеве,
В Заполярье зовут Ионесси,
Улуг-Хем называют в Туве.

5 чтец.

Ты штурмуешь высокие скалы,
Ты в работе с утра до утра.
Так, не зря навсегда от Байкала
Убежала к тебе Ангара.

6 чтец

Что Байкал? Только славное море.
А тебе – океаны сродни,
А тебе – бушевать на просторе,
Зажигать путеводно огни.

7 чтец

Знаю: в песни войдёт неприменно
Этот день недалёкий, когда
На плотину, седая от пены,
И твоя устремится вода

8 чтец

У Шумихи, где кедры стеною
На хребтах поднялись до небес,
Засияет вовсю над тайгою
И твоя, енисейская ГЭС. (рис. 3 )

9 чтец.

Засияет всё ярче, всё шире
Золотистым созвездьем огней
Над бескрайним раздольем Сибири,
Над тобой, мой родной Енисей!

Абакан

Над Саянами
Тучи лиловой грядой.
Белым стругом поземка
Фуганит сугробы.
На Тайшет,
На Калтас,
Минусинскою степью седой
Разбегаются рельсы,
Как звонкие стропы.
В синем небе вечернем
Ракетами краны торчат.
Экскаватор ковшом
Зачерпнул золотое созвездье,
И …рассыпал на землю
Искристых огней листопад.
От шумливых перронов
До тихих предместий.
В рейс спешат поезда —
В темноту безымянных полей.
На щеках проводниц
Уплывает румянец заката.
И глядит тебе вслед
Сквозь ресницы ветвей
Неопавшие кисти ранета из сада.
До свиданья!
Как старому другу тебе,
Самый памятный, лучший
Из лучших подарков,
Город сотнями радуг
Ворвался в купе,
Синим солнцем электросварок

Малыш мечтает

Мальчишка дует губы,
Мальчик плачет.
Он чего-то любит,
Просит, не иначе.
Пойди узнай,
Не вымолвит и слова.
Ему подай,
Подай скворца живого.
Синицу в руки,
С неба журавля.
И ходит кругом
Слезная земля.
Он хочет сам
Держать в ручонках птицу,
Прижать к груди
И с ней в комочек слиться.
Малыш мечтает…
Ах, какой ты бука!
И мы толкаем
Непоседу в угол.

Золото и серебро лучей…

Золото и серебро лучей
Сыплет март, расщедрившись, горстями.
Теплыми омытые ветрами,
Высыпали почки тополей.
Хочется опять брести куда-то.
Хочется, не знаешь сам, чего:
Серебра ли первых ручейков
Или золотого листопада.

Мороз резвился по утрам…

Мороз резвился по утрам.
Все прятал под колючий иней.
Корежил на стволах кору,
На лицах высекал морщины.
А в полдень вдруг оторопел:

К беседке только прислонился
И не заметил, как капель
Слезой повисла на ресницах.

Хакасия – край мой, родные просторы!
Вы мне улыбаетесь морем огней.


Широкие степи, высокие горы


Навеки в душе сохранятся моей.
Мне слышится песня девчат круглолицых
На тучных полях, где работа кипит.
Та звонкая песня их, вольная птица,
Шахтеров в глубоком забое бодрит.

Михаил Кильчичаков

Т. Трофимец

Абакан

Город мой на широких ладонях степей.
Город мой, стал ты песней любимой моей.
В ритмах дня ты звенишь и гудишь, как чатхан,
Город мой, мой родной Абакан.
Я иду, а веселые лица детей,
Как жарки, на широких твоих площадях.
Яблонь цвет, шум дождя и дыханье Саян,
Все в тебе, мой родной Абакан.

Шестьдесят, срок у жизни не малый,
Отделяющий нас от войны.
Вспомним, друг, как на фронте, бывало,
Мы мечтали о счастье страны.
И сражались за счастье народа,
И со смертью встречались в бою
Ради жизни других, их свободы
Жизнь войне отдавали свою.

Вспомним, друг, как к желанной победе
Шли, теряя друзей боевых,
Мы, солдаты, Отчизны, полпреды,
Кому вышло остаться в живых.

Г. Сосылятин

Стихотворение М. Кильчичакова “Хара Хус”

Хакасы!
Вы жили под вечной угрозой.
Те страшные годы теперь все далече.
Свободно вздохнули вы —
С дружеской встречи
Хакасской черемухи
С русской березой.
Как жил,
Как братался
С народом народ,
С небес наблюдал
И орлиный мой род.

Во веки веков
Нерушим их союз!
Как много ты видел,
Старик Хара Хус!

М. Кильчичаков.

Вы лошадей купали в Улуг-Хели —
То Енисей нам славен и могуч.
И ваше племя, как и наше племя,
Лечил коня в Саянах теплый ключ.

Мы выросли, мы вырвались из мрака,
Мы в глубь земли пробились; и легло
На спину Улуг-Хема-аргамаса
Из платины и золота седло.

Пока стоят саянские вершины,
Пока сияет звездный ореол,
Бессмертно братство, дружба – нерушима,
Не так ли, старый друг, Саган-оол.

Перевод И. Фонякова

http://festival.1september.ru/articles/417186/

Классный час «Хакасия – мой край родной»

По земле цветущей только ступишь,
Здесь оставишь сердце навсегда…

Цели:

  • Повышение ведущих духовных ценностей своего Отечества, связанного с творчеством хакасских писателей;
  • Формирование чувства патриотизма, гражданского самосознания и любви к своей малой Родине.

Оборудование: Слайды; фильм о природе Хакасии; музыкальное сопровождение; иллюстрации по теме; кабинет оформлен (как юрта), разделён на мужскую половину (располагаются парни) и женскую половину (располагаются девушки), в центре кабинета из “хвороста расположен очаг”, ведущие одеты в национальные костюмы.

Ход мероприятия.

(звучит стихотворение “Родная моя земля” в сопровождении хакасской музыки)

Николай Георгиевич Доможаков

“Родная моя земля”

Хакасия – земля родная!
Ты существуешь с давних пор.
Жила ты, светлых дней не зная,
Терпя бесправия позор.
Курганов каменные плиты
Стоят, как тяжкой жизни след
Они, как люди, с тьмою слиты,
Согнулись спины их от бед.
На всём следы былых страданий.
И если вслушаться в ручей,
То звук старинных причитаний
Послышится в тиши ночей.
Как много – каждый неизвестен! –
Хакасов гибло на пути.
И сколько сладкозвучных песен
Не вырвалось из их груди.

Учитель: Отчизной наделен каждый человек. И если он любит свою Родину, то участвует в ее судьбе, печалится из-за её горестей, веселится на ее праздниках, заботится о ее делах. Для каждого из нас Родина имеет свое значение. А что для вас Родина?

Ведущая 1: Место, где родился и вырос.

Ведущая 2: Родные люди.

Ведущая 1: Это место, где всегда поймут и примут в свой круг.

Ведущая 2: Это место, куда всегда хочется возвращаться.

Ведущая 1: Это люди, живущее рядом, которыми ты гордишься.

Учитель: О чувстве любви к Родине можно говорить много. Но есть люди, которые говорили об этом чувстве стихами – это наши Хакасские писатели.

(Показ слайдов “Творчество хакасских писателей”)

Ведущая 2: Василий Андреевич Кобяков родился в 1906 году в деревне оспа Ширинского района. В раннем детстве остался круглой сиротой. Чудесная природа Хакасии вдохновила его на создание стихотворения “Песня о степи”

(звучит стихотворение “Песня о степи” фрагмент слайдов)

Василий Андреевич Кобяков

“Песня о степи”

Здравствуй, степь, напомни мне
О родимой стороне,
Где в цветах курган,
Где струится Абакан
По раздольной стороне.
Все равно здесь, вдали
От моей родной земли,
Лишь подумаю о ней, —
Радость в сердце всё сильней
От ветров родной земли.
Вижу синь её лугов,
Пью нектар её цветов.
Светлой грустью озарён.
Слышу жаворонка звон
Над ковром её лугов.
Степь, к тебе издалека
Мчится здешняя река.
Ты, река, в родимый край
Эту песню передай,
Как привет издалека.

Ведущая 1: Михаил Семенович Коков родился 21 ноября 1914 года в деревне Попушино Ширинского района. В детстве, как и все деревенские мальчишки, помогал старшим, пас скотину. Любовь к Родине у Михаила Кокова предметна. Создавая образ Хакасии, в своем стихотворении “Родная земля”, Хакасия наполняет множеством конкретных деталей.

(звучит стихотворение “Родная земля” и фрагмент слайдов)

Михаил Семенович Коков

“Родная земля”

В лесу – и зверь пушной и птица,
В заимке – скот, в земле – металл.
Недаром родиной гордится
Хакас, что равноправным стал.
На склонах гор шумит пшеница,
По волнам рек спешат плоты, —
И блещут стройки, как зарницы,
Среди полночной темноты.
И, просыпаясь в дымке синей
От рева мощного гудка,
Седой тасхыл сквозь зыбкий иней
Глядят на звёзды рудника.

Ведущая 2: Тема родного края – одна из важных у поэта Михаила Еремеевича Кильчичакова. Естественная привязанность к своей земле приобретает в его стихах глубокий исторический смысл. Образ родины перекликается у него со степью, тайгой, Енисеем, древними курганами. Это значит, что любовь к ней у поэта всеобъемлюща и в то же время конкретна.

Предлагаем прослушать одно из его стихотворений.

(звучит стихотворение “Земля моя – Хакасия” и фрагмент слайдов)

Михаил Еремеевич Кильчичаков

“Земля моя – Хакасия”

Живым ковром меж снежных гор покоясь,
Горишь жарками – блёстками шитья,
А Енисей, как будто синий пояс,
Обвил тебя, Хакасия моя.
Гощу ли в отдаленной стороне я,
Где голую равнину выжег зной, —
Встает и там, отрадно зеленея,
Весенняя тайга передо мной.
Я вижу твои древние курганы,
Где рыж ковыль, как ржавчина копья, —
Они – как зарубцованные раны
Под сердцем у тебя, земля моя.

Учитель: Каждому живущему в Хакасии известно имя первого “романиста”, поэта, ученого, педагога Николая Георгиевича Доможакова. В стихах о природе он восхищался её красотой. Обращаясь к цветку, он изливает ему свою благодарность за его совершенство, красоту и радость, которую он приносит человеку.

(звучит стихотворение “Цветок” и фрагмент слайдов)

Николай Георгиевич Доможаков

“Цветок”

Степной цветок –
Краса природы
И вешний цвет её лица, —
Ты сердце радуешь народа,
Глаза лаская без конца.
Распространяя запах сладкий,
Ты пчёл завеешь
На пир земной
И разрешаешь без остатка
Всё взять из чашечки цветной.
Да, угощаешь ты на славу…
И в дни,
Когда листва падет,
А на холмах увянут травы, —
о лете
Нам напомнит мёд.

Ведущая 1: Очеловечивание природы – это лишь один из способов проникновения в ее тайны, открыть которые можно лишь в стихотворениях. Огонь в поэзии Валерия Майнагашева показан как предтеча красоты, энергия природы.

(звучит стихотворение “Жарки” и фрагмент слайдов)

Валерий Георгиевич Майнагашев

“Жарки”

Вновь брожу я по лесам зеленым
Над бездымным пламенем жарков,
И кукушки голос отдаленный
Словно сердце вешнее лесов.
О жарки, жарки, вы дети солнца
(Так у нас в народе говорят),
По лесам, лишь только май вернётся,
Миллионы солнышек горят.
Знаю я, что есть цветы другие.
Восхищает нас их красота,
Но они, как девушки чужие,
Мне не грели душу никогда.

Ведущая 2: Анатолий Кыштымов – автор упоительной пейзажной лирики. Его одинаково радуют и лучи весеннего солнца, и неистовое кипение снежной вьюги. Радостью и восторгом, он видит обновление природы в стихотворении:

(звучит стихотворение “Вот и зима…” и фрагмент слайдов)

Анатолий Кыштымов

“Вот и зима…”

Вот и зима…
Опять пришла блондинка,
Кусты обсыпала
Мельчайшим серебром,
Чудесной девушкой подбросила снежинки
И резко крутанула подолом.
На снег с небес
Слетаются снежинки,
Заката кони
Бродят по снегам,
Жуют снега, хрустят
И звонко динькают
Под небом бубенцы по вечерам.

Учитель: Мы много можем говорить о наших Хакасских писателях. Все они в своих стихах отражают красоту нашей природы, ее становление и обновление. Но мы недостаточно задумываемся о численности даров природы, о ее зелёных лесах, о голубых озерах, о птицах и животных, которые помогают нашей природе выжить.

— Сейчас мы с вами проведём лото “Хакасия в цифрах и фактах”.

— Каждая половина нашей юрты получает игровое поле, на которое нужно правильно разложить карточки.

 “Хакасия в цифрах и фактах”

Место расположение Хакасии

Заповедники Хакасии

Где находится единственный в Восточной Сибири зоопарк.

Ботанические памятники природы

Какова площадь Республики Хакасия

 

Назовите природно-исторический памятник.

Область делится на восемь районов:

Присоединение Хакасии к России, произошло официально

Где находится географический центр Хакасии

Ответы в таблице

Азия

Каратошско – Инейский – 69т.га, Боградский – 54 т.га, Июсский – 71 т.га, Малый – Абакан – 119 т.га

Абакане

Смирновский бор – 947 га, Очурский бор – 1167 га, Абазинский бор – 9 га, Кедровые насаждения “Синий лог” — 60 га

62 тыс.км?

Скала Чалпан – 2 га

Алтайский (Белый яр), Аскизский, Бейский, Боградский, Орджоникидзевский (Копьево), Таштыпский, Усть – Абаканский, Ширинский

20 августа 1727 году

поселок Бирикчуль

Просмотр слайдов “Курганы с каменными изваяниями”

Учитель: Хакасия прошла нелегкий исторический путь, однако хакасский народ сохранил свою культуру и самобытность, сохранил и древние памятники – курганы с каменными изваяниями, на которых выбиты рисунки и надписи. В настоящее время на территории Хакасии насчитывается приблизительно 30 тысяч курганов, стел и писаниц, поэтому ее называют уникальным археологическим памятником под открытым небом.

Ведущая 1: Перед тем как мы перейдём к просмотру фильма, мы хоти предложить сильной половине принять участие в единоборстве.

Просмотр слайда “Перетягивание палки”

“Рисунок 1”.

Перетягивание палкой (Абаснац тартыс)

Место, инвентарь. Ровная площадка, круглая палка длиной до 60 см.

Описание. Соперники садятся лицом друг другу, упёршись в разноимённые ступни, и захватывают обеими руками палку, причём руки должны быть тыльной стороной вверх. По сигналу они начинают тянуть палку к себе, стараясь перетянуть соперника на свою сторону.

Правила.

  1. К началу схватки палка должна располагаться прямо над ступнями. Ноги обоих соперников должны быть одинаково согнуты.
  2. Победителем считается спортсмен, сумевший перетянуть соперника. Поражение засчитывается участнику, отпустившему палку.
  3. Запрещается выкручивать руки и перехватывать палку.

Ведущая 2: Предлагаем вам ещё одно состязание.

Просмотр слайдов “Состязание лошадей”

“Рисунок 2”

Состязание лошадей (Аттар тартызы)

Место, инвентарь. Ровная площадка с нанесённой линией. Веревка длиной 5 м, концы которой связываются.

Описание. Два участника надевают верёвку на шею, пропускают подмышками и становятся по обе стороны линии на равном расстоянии. По сигналу они, упершись в пол руками, начинают тянуть соперника в свою сторону.

Правила.

  1. Победителем считается участник, перетянувший другого за зачётную линию.
  2. Не разрешается поворачиваться боком к сопернику, ложиться вперёд или в сторону.

Учитель: После столь увлекательных игр, предлагаем очутиться в самом необыкновенном на земле местечке, отдохнуть и почувствовать гордость за нашу необыкновенную, сказочную природу полей, рек, гор и лесов.

Просмотр фильма “Природа Хакасии”

Ведущая 1: Хакасия – неповторимый по уникальности край, проезжая по его дорогам, удивляешься разнообразию картин природы. То выжженная солнцем степь, то травяной ковер с разноцветными головками цветов. Если же дорога заведет путника в хвойную тайгу, то он поразится высоте пихт, толщине кедра, янтарной смоле лиственниц, а если повезет, то отведает он наше знаменитое сибирское лакомство – знаменитые кедровые орешки.

Ведущая 2: Не менее богат и животный мир тайги. Здесь можно встретить и белую куропатку, жителям крайнего Севера, и самого крупного из оленей – лося. Живут здесь косуля, марал, медведь, рысь. Гордостью хакасской тайги являются белка, соболь, горностай, колонок и другие пушные звери. Не менее разнообразен птичий мир: глухарь, тетерев, рябчик – законные обитатели тайги.

Богата Хакасия и полезными ископаемыми. Её карта почти вся исчерчена черными квадратами – это указано местонахождение каменного угля, обозначены также знаками месторождения ценных и редких металлов.

Учитель: Мне бы хотелось, чтобы вы ребята задумались на нашей темой и продолжили изучения истории Хакасии: традиции, обычаи хакасского народа, творчество, культуру и быт. Хочу отметить, что в этом году 20 августа будет 300 лет, как Хакасия присоединилась к России, для нашей республики это очень знаменательное событие.

В нашей республике, есть чудесное местечко это чудесное местечко — город Абаза. В заключение классного часа, предлагаю вам прослушать отрывок из стихотворения “Абазинский вальс”

Отрывок из стихотворения Валентина Степанова “Абазинский вальс”

Абаза – красивый город,
Наша гордость и краса.
Окружая город, горы
Подпирают небеса.
День и ночь кипит работа
В шахте рядом с Абазой
И рассвета позолота
Спорит с неба бирюзой.
Абаза – шахтерский город,
Город славы трудовой.
Абаза – таежный город,
Наша гордость, наша честь.
Ты всегда нам будешь дорог
И спасибо, что ты есть.

Великая Отечественная война в хакасской литературе

Главная

Великая Отечественная война в хакасской литературе

    В данном разделе собрана информация о писателях и поэтах города Абакана, в чьем творчестве нашла отражение тема Великой Отечественной войны. Информационные справки сопровождаются отрывками из художественных произведений.

Баинов Моисей Романович
(1937-2001 гг.)

    Родился в хакасском аале Салда. Его отец, Роман Петрович, ушел на фронт и не вернулся. Мать, испытавшая все тяготы и нужды сурового военного тыла, умерла в 1945 году. Воспитывался будущий поэт у бабушки.
    После окончания хакасской национальной школы в городе Абакане оказался в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. Поэтический талант М. Баинова был замечен уже в стенах Литературного института. Тогда же, в 1959 году, вышла первая книжка стихов на родном языке «Стихтар» «Стихи» о тружениках Хакасии.
    В последующие годы из-под пера молодого поэта выходит ряд стихотворных произведений, в том числе и поэмы: «Я вернулся к тебе, Абакан» (1962), «Путешествие во времени» (1964), «Солнечные капли» (1973), «Песня о свете» (1977). Поэт удачно использует образное богатство народных преданий и легенд. Всего же за годы творчества им издано более десяти книг на хакасском и русском языках. В поэтических сборниках «Я пришел к тебе» (1966), «Текущие реки» (1976) М.Р. Баинов знакомит читателя со своими наиболее значительными произведениями. Это стихи о военном детстве и трудовом героизме соотечественников, о гибели отца, сыновнем и гражданском долге. Поэмы М. Баинова посвящены любимой Хакасии — ее прошлому и настоящему, ее духовно богатым людям, это размышления «о времени и о себе». Стихи М. Баинова переводились на киргизский, тувинский, украинский и другие языки.
     В Абакан М. Баинов вернулся в начале 1960-х годов. Работал в редакциях местных газет.
     М.Р. Баинов — член Союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации.

… Дерево мужества,
Дерево гнева
И золотого простора!
Дереву кажется – было вчера лишь
То, что зовем мы войною последней.
Ствол обожжен
Языками пожарищ,
Листья горят прокаленные медью…
М. Баинов «Слово о семисотлетнем дубе»

Доможаков Николай Георгиевич
(1916 – 1976 гг.)

    Николай Георгиевич Доможаков родился 20 января 1916 года в с.Хызыл-Хас Усть-Абаканского района Хакасии. После окончания Абаканского педагогического училища несколько лет работал сельским учителем, затем инспектором облоно. Ещё в начале самостоятельной работы учителем он участвует в составлении учебников для хакасских школ, первый из которых «Грамматика хакасского языка» вышел в 1936 году.
    В 1939 году Николай Георгиевич поступает в Абаканский учительский институт, с 1941 года он аспирант Института языка и письменности народов СССР Всесоюзной академии наук. В годы Великой Отечественной войны Н.Г.Доможаков — один из создателей Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории, который возглавлял с 1944 по 1955 годы, одновременно ведя научную работу по исследованию родного языка и народного творчества.
     После защиты кандидатской диссертации до конца дней своих преподавал в Абаканском педагогическом институте. Наряду с педагогической и общественной деятельностью, Н.Г.Доможаков плодотворно работал в области науки и литературы. Он является автором ряда фундаментальных трудов по хакасскому языку, учебников и учебных пособий для учащихся хакасских школ.
     С 1948 г. Н.Г.Доможаков — член Союза писателей СССР, в 1949-1963 годах возглавлял писательскую организацию Хакасии, являлся делегатом ряда писательских съездов.
     Первые стихи Н.Доможакова появились в печати в 1935 году. В 1940-е годы тема Великой Отечественной войны стала доминирующей в его творчестве. 27 июля 1941 года в газете «Хызыл аал» было опубликовано его стихотворение «Отечественнай чаа» «Отечественная война». По своему гражданско-патриотическому накалу оно было созвучно песне В. Лебедева-Кумача «Священная война».

Хакас, садись на самолет!
Лети, ни от кого не отставая!
Хакас, садись на танк!
Воин, ни одну пулю не посылай мимо!
Твердым будь, трудом закаляя себя,
Боязливым, слабым не будь!…

     В октябре 1941 года автором было написано стихотворение «Москва». Для поэта далекой окраины и его народа, для всей многонациональной державы Москва стала символом стойкости, мужества, спокойной уверенности в победе.
     В стихотворениях «За Родину, за Конституцию…» поэт видит силу Красной Армии в ее единении с народом.
     В стихотворении «Хакасские парни» Н. Доможаков прославляет сынов хакасского народа Райкова, Чаркова, сражающихся на суше и в небе.
     О кровной близости русского и хакаса в общей непримиримой борьбе с фашизмом рассказывает поэт Н. Доможаков в небольшой лирической поэме «Сестра» (1942) в более поздних изданиях названной «Галина». Кровь медсестры, что «родилась на Украине», возвращает жизнь солдату-хакасу из далекого степного Аскиза.

Коль пуля в русского вошла –
Вмиг станет больно и хакасу,
Хакаса если обожгла
Придет на помощь русский сразу.
Такой народ непобедим –
Врагу не справиться с таким!

    Последние годы жизни работал в жанре прозы, результатом этой работы явился первый хакасский роман «В далеком аале». Писатель, ученый, педагог Н.Г. Доможаков внес большой вклад в развитие хакасской национальной культуры, за что и был награжден орденом Трудового Красного Знамени.
Н.Г.Доможаков умер 16 ноября 1976 года.

Костяков Иван Мартынович
(1916-1983 гг.)

    Хакасский поэт, один из первых членов Союза писателей СССР Иван Мартынович Костяков родился 5 декабря 1916 года в селе Синявино Усть-Абаканского района Хакасии. После окончания Канского учкомбината работал в системе Хакоблпотребсоюза, но часто выступал на страницах газет с публицистическими статьями. С 1939 года и до конца жизни был корреспондентом газеты «Ленин чолы», прервав эту работу на четыре года, когда с оружием в руках защищал Родину. Во время войны появляются стихи «Знамя мира», «Миру мир», «Грозный глас». Хакасская проза военных лет развивалась преимущественно в малых формах: очерк, публицистическая статья, зарисовка, рассказ. Небольшие рассказы из «Фронтового блокнота» пишет боец И. Костяков, рассказывая о боевых делах советских солдат на фронте. Автор понимал, что подвиги солдат вдохновляющее действуют на тружеников тыла, мобилизуют их на трудовые подвиги во имя Победы.
    Первое стихотворение И. Костякова было написано до войны, в послевоенные годы он вновь возвращается к творчеству. Лирика его многожанровая и мелодична, она привлекала внимание композиторов, которые создавали песни на его стихи. Очень скоро песни «Черемуха», «Калинушка» стали популярными далеко за пределами Хакасии.
    Начав свою творческую деятельность как поэт, И.М. Костяков позднее опубликовал несколько сборников рассказов для детей, пронизанных любовью к родной природе, и роман «Шелковый пояс», роман о любви и верности, о глубоком уважении писателя национальных обычаев и традиций. Роман не единожды издавался на хакасском языке, в 2006 году он был опубликован на хакасском и русском языках.
    Роман И. Костякова «Шелковый пояс» в хакасской литературе – это широкое художественное полотно, в котором в неразрывное целое слиты фольклорно-эпические и реалистические традиции, создающие целостную картину жизни народа в период Великой Отечественной войны.
    Писатель, журналист, редактор, этнограф, поэт-песенник, переводчик – таким многогранным был талант И. М. Костякова.
Умер И.М. Костяков 27 января 1983 года в г. Абакане.

    Часть Паскира ускоренным маршем продвигалась на запад. Поля вдоль дороги были устланы убитыми немецкими солдатами. Никогда Паскир не желал смерти человеку, никогда не желал пролития крови, но сейчас, шагая по заснеженным полям, он радовался, что очищается наша земля смертью поработителей и убийц.
Отрывок из романа «Шелковый пояс»

Котюшев Иван Григорьевич
(1919-1979 гг.)

    Родился 15 сентября 1919 г. в селе Нымар-халар Ширинского района. Тяга к поэтическому творчеству появилась у него ещё в юношеские годы. С 1938 года стихи Ивана Котюшева печатаются в газетах, журналах. В 1948 году вышел его первый поэтический сборник. Основная тема творчества И.Г. Котюшева – жизнь колхозного улуса, природа Хакасии, красота и богатство родной земли. Не напрасно литературные критики называют этого поэта пейзажным лириком.
    Творчество И. Котюшева не ограничено поэзией. Он автор ряда рассказов и романа «Степь в синих цветах», посвящённого жизни людей трудового фронта в годы Великой Отечественной войны. Кроме этого он написал несколько пьес малых форм, которые ставились на сценах сельских клубов, писал очерки, критические и публицистические статьи и фельетоны, занимался переводами на хакасский язык русских классиков.
    Поэтическое наследие Котюшева – семь сборников стихов на хакасском языке и три – на русском.
   Патриотическим пафосом пронизано стихотворение И. Котюшева «Кидер» («На Запад»). Образная поэтическая экспрессия тахпаха помогает поэту выразить чувство ненависти к алчному зверю-фашисту и гордость за родную Красную Армию, которая бьет агрессора от Москвы до Кавказа.
     Нарисованный в лирических тонах образ матери-чон реально воспроизводит крепкую дружбу тыла и фронта в стихотворении «Вперед! К Победе!».

С тобой мать-чон! В суровые вьюжные дни,
Прижав к груди, согреет.
Будешь голоден – вовремя
Сытно тебя накормит…

    В более поздних стихах И. Котюшев рассказывает о реальных событиях фронта, тыла и их участников. Страстный и действенный призыв поэта защитить Родину заявлен в стихотворении «Вперед, сибиряки!».

За золотую прекрасную Родину
Вставай неприступной скалой!
Алчного врага стальным мечом
Разобьем наголову…

    И.Г. Котюшев – один из тех, кто стоял у истоков хакасской писательской организации и одним из первых был принят в члены Союза писателей СССР.
    Умер И.Г. Котюшев 7 декабря 1979 года.

Сысолятин Геннадий Филимонович
(1922-2003 гг.)

    Геннадий Филимонович Сысолятин- поэт, переводчик и прозаик, литературный критик, член Союза писателей СССР, журналист родился 11 октября 1922 г. в селе Окунево Бердюжского района Тюменской области.
    Оставшийся без отца и без матери он воспитывался тетей, Меланьей Петровной Каргополовой, старообрядческой монахиней, работавшей уборщицей и сторожихой в начальной школе в г. Минусинске. У тётки была небольшая личная библиотека — книги Пушкина, Лермонтова, Жуковского, Гоголя, и Генька (так его звали родные в детстве) часто листал и читал их.
     После окончания Минусинской средней школы и педагогического училища работал учителем в Алтайском районе Хакасии. С началом войны добровольцем ушёл на фронт. Молодого Сысолятина отправили учиться в артиллерийско-минометное училище в г. Барнаул. После окончания училища в марте 1942 г. военная биография лейтенанта, затем старшего лейтенанта и капитана Сысолятина связана непосредственно со многими сражениями, в которых он принимал участие как командир взвода управления минометной батареи и как командир минометных и пушечных батарей на Донском, Сталинградском, Брянском и 1-ом Белорусском фронтах. Это Сталинградская и Курская битвы, освобождение Белоруссии и Украины, Польши, Померанская операция на Висле и Одере. В его личном деле — служба в 6 -й гвардейской армии, пленившей в Сталинграде фельдмаршала Паулюса, служба в 60-й стрелковой дивизии 47-й: армии, боевой путь которой пролег от Москвы до Эльбы. Всюду он писал фронтовые стихи.
    В боях вод Варшавой родилась песня «В изрытом войною саду», положенная впоследствии на музыку композитором Г. Челбораковым.
     В марте 1945 года, в сражении на подступах к Берлину, старший лейтенант Сысолятин получил тяжелое ранение. Несмотря на это, все послевоенные годы отданы им писательству и журналистике.
    С 1951 года проживал в Абакане, здесь в 1954 году вышел его первый поэтический сборник.
    Благодаря творческой деятельности Г.Ф. Сысолятина, стали широко известны в России и за ее пределами главные произведения хакасской литературы и фольклора. Переведенный им с хакасского роман Н. Доможакова «В далеком аале» выдержал с 1968 года 14 изданий, по роману снят фильм «Последний год Беркута». А книга шорского эпоса «Волосяная струна», появившаяся благодаря переводам Г.Ф. Сысолятина в 1975 году, в издании «Современника», отмечена Дипломом 1-й степени Международной книжной выставки того же года.
     Памятью о войне наполнены его сборники стихов и поэм — «Снежная родина», «Саян-камень», «Тысячелистник» и другие. К 50-летию Победы он издал в Абакане документально-художественный сборник «Твой звездный час», посвященный абаканским землякам — участникам Сталинградской битвы.
    В 1996 г. в издательстве Хакасского госуниверситета вышла автобиографическая книга прозы Сысолятина — «Повести о крутых временах». Посланная в Москву, эта книга попала в библиотеку Президента Российской Федерации.
    С 1986 по 1992 гг. Г. Сысолятин работал штатным консультантом, заместителем ответственного секретаря Хакасской писательской организации СП РСФСР. Его ученики — ныне сами известные писатели Хакасии.
     Г.Ф. Сысолятин награжден орденами Красной Звезды и Отечественной войны 1-й степени, медалями. За большой вклад в развитие хакасской литературы 7 октября 1992 года он награжден орденом Дружбы народов. В 1997 году ему присвоено почетное звание «Заслуженный деятель искусств Республики Хакасия».
Г.Ф. Сысолятин умер 10 декабря 2003 года в Абакане.

Перед боем

Ночь тревожна. В траншее не спится.
Сам комбат караулы развел.
Далеко нам до старой границы,
Впереди еще город Орел.

Вражьи танки слышны по долине,
Мы их ждем – оседлали шоссе.
Руки в пушечном сале и глине,
И на нас плащ палатки в росе…

Третье лето кромешного ада.
Гоним недруга с нашей земли,
А от славных руин Сталинграда
Лишь сегодня к Орлу подошли.

Потому нам в траншее не спится,
Что не помнить об этом нельзя.
Далеко нам до старой границы,
Впереди – Белоруссия вся.

А за нами – могилы, могилы,
Без убитых ни ночи, ни дня…
Дай мне, Родина, выстоять силы,
Доведи до Победы меня.

Июль 1943 г.
Огневые 108 Отдельного
минометного полка
близ станции Хотынец.
Брянский фронт.

Топанов Георгий Федорович
(1917-1998 гг.)

    Родился в 1917 году в селе Топаново Ширинского района. В семь лет остался сиротой.
     В 1930 – 1935 годы – учился в Абаканском педагогическом училище.
     С 1935 года работал учителем в селе Спирин.
     В 1939 году направлен в Ленинград, на учебу в Институт кинематографии.
     Через два месяца был призван в ряды Советской Армии, принимал участие в войне с белофиннами.
     Член партизанского отряда, командир разведки, начальник штаба, командир танкового взвода на фронте, командир роты – вот путь, пройденный Георгием Федоровичем с 1941 по 1945 годы.
     После войны, в 1947 году, он вновь поступил во ВГИК.
     С 1965 года начал работать в Абаканской телестудии руководителем киногруппы. В эти же годы стал пробовать свои силы в написании литературных произведений.
    Первый сборник рассказов «Дороги» вышел в свет в 1965 году.
     В основу повести Георгия Федоровича Топанова «Хара Хус» («Орел», 1970) легло лично увиденное и пережитое писателем в годы войны. Являясь первой разновидностью жанра хакасской повести приключенческого характера, повесть «Орел» по оригинальности стиля и замысловатости сюжета близка к традициям русской советской литературы, однако повести явственно сказывается влияние и народных эпических традиций.
     В центре произведения – образ неуловимого разведчика-хакаса и потомственного охотника Бориса Амзаракова, о котором ходят легенды, а упоминание одного лишь его имени наводит страх на немецкое командование.
     — Вурмейн, теперь я рассчиталась с тобой. А сама, самой-то как быть? Теперь, когда Вурмейн попадет в руки партизан, Хара Хус узнает, кто такая «Нина Соловьева». В его глазах я теперь лживый человек. Как быть, куда деться? Жить со своим народом я больше не смогу, для него я теперь предатель и враг. Неужели, Хара Хус, мой хороший, мой любимый, меня ты не поймешь? Нет, теперь он меня даже видеть не захочет. Его сердце, душа, мысли – светлые. Враг – для него враг, друг – друг. Вурмейн, трусливый, бесхарактерный, все расскажет ему, чтобы спасти себя.

Шулбаев Олег Петрович
(родился 1954 г.)

    Олег Петрович Шулбаев родился в 1954 году в селе Нижние Сиры Таштыпского района. 1961-1970 годы – время учёбы О.П. Шулбаева в Анчульской 8-летней и Верх-Таштыпской средней школах. С 1970 по 1975 год Олег Петрович учился на хакасском отделении филологического факультета Абаканского государственного педагогического института. После окончания института работал в Таштыпской средней школе учителем русского языка и литературы, хакасского языка и литературы. В 1976-1977 годах О.П. Шулбаев работал корреспондентом газеты «Ленин чолы». После службы в Вооружённых Силах СССР вновь вернулся в редакцию любимой газеты, работал заведующим отделом, затем – ответственным секретарём. В 1986 году завершил обучение на журналистском отделении Новосибирской высшей партийной школы. С 1999 по 2009 год Олег Петрович — корреспондент хакасского радио и газеты «Сельская жизнь». Одновременно О.П. Шулбаев учился в аспирантуре Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова по специальности «Тюркские языки».
     Первые рассказы О.П. Шулбаева напечатаны в начале 80-х годов в газете «Ленин чолы». Наиболее известные из них – «Неотправленное письмо», «На Хасане», «Переправа», «Сержант Корецкий». Является автором восьми книг, самые известные из них: «Год кровавого Лиса», «Юности чистые слезы», «Анчуча».
     В течение ряда лет в газете «Хакасия» он ведёт для изучающих хакасский язык рубрику «Как это по-хакасски?».
     Произведения Олега Шулбаева печатались в газетах и журналах «Ленин чолы» («Хабар»), «Хакасия», «Инесай», «Ах тасхыл», «Хан тигiр», «Тигiрхуры», «Абакан», «Сибирь», «Вечерний Новосибирск».
    Олег Петрович является членом Союза писателей России и Хакасии. В 2010 году Советом старейшин Республики Хакасия ему присвоено звание «Человек года».

    1943 год. Осень… Дождь стоял столбом над советскими войсками, изгонявшими врага за пределы своей Родины. Жители освобожденных территорий с распростертыми объятиями и со слезами на глазах встречали своих освободителей: «Родные!.. Наконец-то дождались!..».
    Отрывок из рассказа «Сержант Корецкий»

При подготовке раздела использованы издания:

  1. История хакасской литературы / Министерство образования и науки РХ, РГНИУ «ХакНИИЯЛИ»; отв. ред. А. Л. Кошелева. – Абакан: Хакасское книжное издательство, 2011. – 278 с.

  2. Писатели Хакасии: биобиблиографический справочник / сост. А. Г. Вычужанина. – Абакан: Изд-во Хакасского гос. университета им. Н. Ф. Катанова, 2000. – 196 с.

Празднование 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов отделами Комитета ЗАГС при Правительстве Республики Хакасия

Празднование 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов отделами Комитета ЗАГС при Правительстве Республики Хакасия

Отделами Комитета ЗАГС при Правительстве Республики Хакасия по городу Абакану, Алтайскому и Бейскому району, в соответствии с Планом основных мероприятий по подготовке и проведению празднования 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, в марте месяце проведены торжественные регистрации брака и рождения, а также прошло торжественное мероприятие, посвященное 65 летию совместной жизни супругов.

В преддверии празднования 70-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне на данные мероприятия были приглашены для поздравлений участники ВОВ.


С поздравительной речью выступили председатель Комитета ЗАГС Гласман Марина Леонидовна и Председатель комиссии по патриотическому воспитанию республиканского совета ветеранов войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов, Заслуженный учитель Российской Федерации Коробейникова Анна Арсентьевна.


Торжественные мероприятия прошли в праздничной атмосфере, с исполнением музыкальных номеров.

Накануне молодые люди Хакасии читали стихи, наслаждались вкусным чаем и слушали интересные рассказы замечательной гостьи. Так прошел третий поэтический вечер проекта «Читаем стихи о великой войне», посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Более 10 произведений знаменитых и малоизвестных поэтов, а также стихи собственного сочинения прозвучали в течение всего мероприятия. Руководитель Департамента молодежной политики Минэкономики Хакасии Татьяна Карташова также не осталась в стороне и продекламировала стихотворение Эдуарда Асадова.

Послушать молодых ребят пришла и Председатель комиссии по патриотическому воспитанию республиканского совета ветеранов войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов, Заслуженный учитель Российской Федерации Анна Коробейникова. Анна Арсентьевна рассказала молодежи об основной деятельности Совета ветеранов, акцентировала внимание на роли работы с молодежью и передачи опыта от старшего поколения к младшему.

В поэтическом вечере приняли участие представители студенческой и работающей молодежи.

Напомним, что итоги проекта будут подведены в апреле 2015 года, по результатам которых планируется профессиональная запись участников в студии, издание серии аудиодисков со стихами о Войне и Победе, а также награждение лучших исполнителей.

Хакасия и хакасы

Республика Хакасия расположена в южной части Восточной Сибири и занимает площадь 633 км2. Государство граничит с Кемеровской областью на северо-западе, Республикой Алтай и Республикой Тыва на юге и юго-западе, включая долины Абакана и Минусинского бассейна в верховьях реки Енисей, а также часть Чулым- Енисейская долина. Горный массив Кузнецкий Алатау служит западной границей Кемерово.Южная граница с Республиками Алтай и Тыва проходит по западному горному массиву Саяно-Алтая. Джебашские горы и Енисей представляют собой границу с востоком. Единственная граница без четко обозначенной естественной границы — это граница на севере с Красноярским районом и его лесами и лесами, претендующими на широкую и открытую территорию Чулымско-Енисейской долины. Климат здесь континентальный, с холодной зимой и жарким летом. Существует более 230 больших и малых рек и около 300 горных и степных озер с соленой и пресной водой, в том числе озеро Шира с его целебными водами.Регион богат полезными ископаемыми, и к настоящему времени созданы важные лесопромышленные предприятия, выращивание пшеницы, животноводство и другие сельскохозяйственные производства.

Происхождение названия страны

:
— Название «Хакасия» относится к поселившимся здесь людям, хакасам. Они происходят от татар, они называют себя «тадарами» или, позднее, «хаас», что переводится как «человек». Хакасы происходят от племен кетов и ненцев, над которыми доминировали тюркоязычные власти.После монгольского нашествия в 13 веке они переняли монгольские элементы. Только в XIX веке были интегрированы тюркские элементы.
Эмигрировавшие киргизы оставили после себя богатую культуру, а также древнюю руническую письменность (Енисей) и Орхонские руны, относящиеся к VIII веку нашей эры. Здесь довольно подробно и наглядно описывается кровопролитная война с гектюрками, в ходе которой был убит всемирно известный киргизский правитель Барс-бег (711/12).Наскальные рисунки, гробницы, ритуальные места, а также оленьи камни рассказывают нам о прошедших днях и о народах, которые поселились здесь с 3 века нашей эры. — больше информации о петроглифах и раннем шаманизме

Киргизы — с 3 века до нашей эры до 19 века. век н. племена уральской группы и говорят на финно-угорском языке.Они образовывали племенные объединения и долгое время находились в составе различных тюркских племенных конфедераций (джунгар, ойратский союз), в том числе киргизов и маньчжурско-китайской династии Цин.
— 1207 — первое монгольское завоевание.
— 16 век — образование областей четырех племенных князей хакасов.
— 17 век — переселение первых русских поселенцев.
— 1721 гг. — русское завоевание.

  • Ненты берут свое начало в Горном Алтае-Саяне и смешались, мигрировав по Оби вниз, с рыбаками и охотниками, поселившимися там.Они до сих пор живут охотниками вдоль арктического побережья на востоке и западе Уральских гор. Ненцам угрожает эксплуатация огромных ресурсов нефти и природного газа — явление, способствующее крупномасштабному уничтожению пастбищ оленей. Они принадлежат к самодийскому народу, финно-угорской языковой группе.
  • Кеты — («человек»), енисейские остяки. Кочевой народ Сибири, связанный с ханты, поселившийся на территории между Обью, верхним Иртышем и Енисеем.Это были охотники, рыбаки и оленеводы. Их язык входит в финно-угорскую языковую группу.

— подробнее об украшениях тюрко-монгольских племен (ковры, одежда, керамика, сумки, инструменты и др.)
— подробнее об украшениях якутов
— набросок карты: «Коренные народы Сибири» «

  • Уральская группа — угорские народы: ханты (ханты), манси, самоеды (ненцы, энцы, нганасаны) и юкагиры.
  • Алтайская группа — тюркские: якуты (саха), тувинцы, хакасы, алтайцы (ойраты, телеуты, теленгиты), уйгуры, монголы и тунгусы (эвенки — эвены)
  • Палеосибирская группа: айны, коряки, ительмены (камчатка), чукчи (чуктшен)

— дополнительная информация о коренных народах Сибири.

Относительно благоприятные климатические условия в Минусинской котловине, защищенной высокими горами, окружающими эту местность, довольно рано привлекли сюда людей с раннего каменного века. В течение последней тысячи лет здесь постоянно проживали самые разные народы, культуры которых, как показали археологические находки, проявили здесь свое влияние, начиная с эпохи позднего неолита, со все еще активно обсуждаемой тазимской культурой (примерно 2000 г. до 2500 г. до н.э.).Затем последовали археологические эпохи: Афанасьевская, Окуневская, Андроновская и Карасукская культура. Полукочевники были земледельцами и скотоводами, занимавшимися высокогорным земледелием. В них все больше и больше преобладали иммигрирующие сильные степные кочевники. Как показало развитие более позднего бронзового века с тагарской культурой (700-200 до н.э.), они были тесно связаны со скифской эпохой с звериным стилем и находились под ее влиянием, оставившим свой след в истории всей Центральной и Евразийской области. Согласно палеоантропологическим данным, эта тагарская культура, кажется, смешалась с местными культурами коренных народов в результате иммиграции преимущественно еврипидов.Затем последовала таштыкская культура (племя гуннов — 200 г. до н.э. — 200 г. н.э.), соответствующая периоду, который был отмечен гуннами, сопровождавшимся вторжением нового монголоидного населения с тюркоязычными племенами в Минусинский бассейн. Это вполне можно считать началом формирования современного хакасского населения, хотя довольно очевидно, что все более ранние периоды оставили после себя как генетические, так и культурные следы. Чередующиеся племенные союзы между шестым и семнадцатым веками сделали этот регион довольно нестабильным, что в конечном итоге было интегрировано в его империю в результате тенденций монгольской экспансии при Чингисхане в 13 веке.

подробнее о — Звериный стиль и мотивы раннего шаманизма

Самая большая территориальная экспансия была отмечена победой киргизов над Уйгурским каганатом в 840 году нашей эры, когда они захватили большие территории вплоть до Тянь-Шаня и сохранили свои господство над этой территорией на последующие 200 лет. Господство киргизов в Саяно-Алтайском регионе уменьшилось в результате усиления монгольской экспансии. С возвышением Монгольской империи в 13 веке южные районы, где преобладали киргизы, были оккупированы без какого-либо сопротивления после основания Ехэ-Монгольского улуса (Монгольской империи) под руководством старшего сына Чингисхана Джучи.Они оставались монгольскими вассалами до конца 14 века. Различные тюркские народы правили до 1865 года, когда они были окончательно покорены калмыками (ойратский союз, джунгары). Киргизы эмигрировали волнообразно. Наконец, русское завоевание еще больше способствовало их бегству из своей родной страны, тем самым заложив основы для создания современного Киргизии на дне Тянь-Шаня. Большинство исследователей считают, что предки южных киргизских племен могли происходить из древних племенных сообществ саха (якутов), саков (скифов) и усуней, динглингов и гуннов (таштык). ).

— Дополнительная информация у жителей Саяно-Алтайского края — Алтайцы

  • Усунские кочевники жили еще во времена саков. Отчетливо просматривается довольно интенсивное взаимодействие между саками и усунями на юге Казахстана, а также с людьми, проживающими в регионах Синьцзян и Тянь-Шань. Гробницы усуньской элиты в горах Тянь-Шаня и гробницы, расположенные в Синьцзяне в Китае, аналогичны гробницам сакского народа.
  • Тува — Танну-Тува была независимым государством с 1921 по 1944 год, расположена в Средней Азии между Монголией и Россией. История Танну-Тувы (или Тувы, как ее сейчас называют) весьма разнообразна и разнообразна. В 1207 году территория была завоевана Чингисханом и впоследствии перешла под власть династии Юань. Позже правителями Тувы были, в том числе, монголы и киргизы, пока в 1757 году она не вошла в состав Маньчжурско-Китайской империи. В 1911 году, в ходе Китайской революции, произошло отделение Внешней Монголии, в том числе Тувы.В 1914 году русский царь расширил свою власть и включил Туву в качестве протектората.
  • Саха — Иммиграция якутов в долину реки Лена является одной из последних миграций тюркских племен из Средней Азии. В отличие от всех других тюркских племен, якуты не пошли южным или западным путями, а мигрировали на северо-восток. Их миграция началась в XII веке с южной части Байкала на север, в то время, когда монголы распространяли свою власть за пределы Алтая (1).Их первоначальные поселения предположительно должны были быть найдены в Верхнем Енисее, поскольку их ремесленный стиль имел много общего с стилем этих племен.
    — (1) Российские исследователи полагают, что это были курыкан (Руан Руан — Хуан Хуан), проживавшие к западу и югу от озера Байкал, которых в китайских источниках называли «Ку-ли-канн», тюркский народ, который жил к северу от Восточно-Турецкого царства с 6 по 9 века нашей эры, и имя которого также встречается в орхонских рунах 8 века нашей эры.Русские ученые считают, что, расширив свою зону влияния в начале IX века, большинство курыканцев были вынуждены двинуться на север. Об этой внезапной эмиграции свидетельствуют захоронения. Меньшая часть осталась в стране, подвергнувшись первой монголизации Китаном (2), и была включена бурятами после их вторжения.
    — (2) Китан или Кидань: протомонгольский народ из Маньчжурии, существовавший еще в 6 веке нашей эры.
  • Динглинг: Изначально они жили в верховьях реки Лена, на западе озера Байкал.В 3 веке до нашей эры они начали расширяться на запад. Они представляли часть империи хунну.

— подробнее об украшениях тюрко-монгольских племен (ковры, одежда, керамика, ручные сумки, инструменты и др.)
— подробнее об украшениях якутов

  • Тагарская культура IX — VI веков до н.э.
  • Пазырыкская культура IX — II вв. До н.э.
  • Гунно-сарматский период (Таштык): с I века до н.э. по II век н.э.
  • Скифы (саки — савроматы — массагеты): с 8 по 3 век до н.э.
  • Савроматы: с 9 века до нашей эры до 4 века нашей эры

Помимо тюрков, в этом регионе проживали также группы, принадлежащие к другой языковой группе.Действительно, тюркский язык никогда постоянно не присутствовал в восточной половине Минусинской котловины. Поселенцы использовали язык уральской группы южной части верхнего Енисея, где кеты принадлежали к енисейской семье и были связаны с ханты. Оби-ненцы принадлежат к уйгуро-огузской семье и к самоедам. Это были небольшие общины с финно-угорским языком. Эти коренные этнолингвистические группы исчезли из-за ассимиляции енисейских киргизов (хакасов) русским народом.Однако их влияние все еще заметно, но только в связи с фамилиями и географическими названиями.

Енисейские киргизы — сяцзяси (как описано в китайских хрониках, или сяцзя, имеющие «желтую голову и красное лицо», как их называли уйгуры.) — это старые люди, которые поселились в верхней части Енисей и в долинах притоков реки Абакан и в Минусинской котловине между III веком до н.э. и IX веком нашей эры. В VI веке они были покорены племенами гектюрков, сюэянтуо и уйгуров в ханьский период.Эти народы были идентифицированы как тюркские и могут быть связаны с динглингами, руан жуанами и шорами, предками уйгуров. Эти цзянькунь или гекун (позже названные киргизами), а также синьли и, вероятно, также хуцзе или уцзе, были племенами, которые поселились на севере и на западе, примыкая к племенам сюнну, а киргизы обосновались в начале нашей эры. Династия Тан как самостоятельная большая империя.

  • Xiongnu — Hsiung-nu: III век до нашей эры — V век нашей эры
  • Журан (Жуан Жуан — Хуан Хуан — Курикан)
  • Киргизы: 3-й век до нашей эры — 19 век нашей эры

Сопоставимые доисторические находки, обнаруженные в районе озера Байкал, вероятно, могут быть связаны с предками якутов, курыканами, которые поселились на Алтае одновременно с хунну.Это были настоящие мастера в обработке оружия и вооружения.

— подробнее о киргизах и хунну (сюнну) см. «История конных кочевников»

Племена хаасов проживают в центральной части современной Хакасии, хызыл на северо-западе, сагай и пильтыр на на юго-западе и хойбалы на юго-востоке: их язык был отнесен к различным родственным диалектам, а их названия восходят к различным региональным кланам.Они называют себя татарами (тадар) или шорцами, а затем хакасами (хаас). На юго-западе Хакасии и в Кемеровской области живут шорцы (происхождение шорийского диалекта, на котором до сих пор говорят в Кемеровской области). В историческом, языковом и отчасти культурном смысле хакасов можно разделить на три этнические группы — шорцев (на севере), чулымских тюрков и маньчжурских киргизов.
Легенда рассказывает о темноволосых людях, живших среди наследников киргизов, как было обнаружено в хунну.Это описание киргизов как высоких, светлых и голубоглазых заставило многих поверить в то, что их первоначальный язык был германским, славянским языком остяков или самоедов. Доказательство языка киргизов в источниках Тан показывает, что они никогда не входили в рамки тюркского языкового ареала, и, следовательно, нет никаких свидетельств их более раннего языка.
Тюркские народы в Хакасии и Алтайском крае были охотниками и кочевниками-пастухами, заботившимися о своих овцах, лошадях, а иногда и верблюдах.Они завещали своим преемникам чрезвычайно интересную культуру, основные черты и характеристики которой с древнейших времен до сих пор передаются от одного поколения к другому. Одним из важнейших видов искусства хакасов и алтайцев является рассказывание сказок (эпосов) фальцетным голосом в сопровождении двухаккорда хомыс ( топшур ). В Хакасии эти былины преимущественно сопровождались чатханом ( джадаган — цитра коробчатая), реже йых ( икили ).Тексты обычно пели на низком гудящем басу, как это обычно делается обертонными певцами хайджи (каичи ). Долгими ночами общину развлекали песнями, также часто в сопровождении инструментов, чтобы они не заснули или рассказали им о жизни и ее космологическом значении. Поддерживались души умерших; их сопровождали по пути в лес (царство смерти).

Хакасы принадлежат к тюркоязычному народу, который поселился на сегодняшнем юге Сибири в Хакасской Автономной Республике у верхнего Енисея, в окружении других тюркоязычных народов на востоке, у тувинцев в направлении Саян и на западе в направлении Алтайский горный хребет алтайцами.На севере, в сторону Кемерово, поселились татары, иммигрировавшие из Крымской области, а район вокруг Красноярска населен преимущественно славянским населением. Хакасы селятся в горных долинах, на притоках Абакана в тайге и в частично открытых степях Верхнего Енисея, а также в Минусинской котловине. Население в основном живет как кочевники, занимаясь альпийским земледелием на летних и зимних пастбищах и скотоводством.

В их шаманской традиции существует пантеон с духами-помощниками ( tös ), каждый из которых в канонической форме представлен в виде небольшого идола (амулета).Эти кумиры предназначены для защиты своих владельцев от болезней и болезней и других проблем. Шаманы празднуют общение со сверхъестественными силами как в повседневной практике, так и в особых случаях. Призывание богов осуществляется путем произнесения как в личном, так и в коллективном порядке и кратких восхвалений или вопросов «держателю» духов природы ( eeler ) или горных духов ( tagh eezî ). При обращении к духам животных используются различные звуки животных, чтобы манипулировать духами — гадание, очищение, исцеление, а также колдовство всегда выполнялись специалистами. Алаши (ритуальный очиститель) — люди, которые совершают эти обряды, произнося заклинания горящего горного тимьяна ( irben ot ). Этот метод очищения используется и сегодня. Часто обращаются к другому специалисту ( imchî — целитель), который пытается предотвратить болезнь с помощью личных вещей, таких как деревянные чашки, ложки, шарф или деревянные фигурки, чтобы заключить в них таких духов. Sybyraghjy — ведьмы, которые могут вызвать неудачу во время чтения, бросая грязные предметы.К шаману ( хам ) обращались за помощью в случае катастроф, как ночью, так и днем, внутри и снаружи дома, а также за пределами населенных пунктов. Шаман совершал свои обряды с помощью своего голоса (заклинания или молитвы) или с помощью своих помощников (духов-помощников), таким образом, он был включен свистом, криком, стоном, плачем, используя имитацию животных для привлечения духов, а также чтение текстов или пение песен. В khams также использовался барабан, рамный барабан tüür (букв.кожа) и арфа ( тимыр-хомыс ). Барабан часто ассоциируется с мужской силой, а арфа — с женской силой.

Хакасы различают несколько форм души; хут ; жизненная сила, тын; дыхание, чула ; огонь глаз, покидающих тело в ночи и путешествующих по нему. Техника исцеления больных реализуется путем возвращения души, покинувшей тело, или духа, который отягощает душу, в такой объект, как резная деревянная фигура. хахба , своего рода защитная аура, расположена на правом плече мужчины.
Шаман может полагаться на myghyra , помощь, предоставляемую деревом клана. Стволы этих деревьев владеют местом силы, на котором расположено священное дерево. Строго запрещается валить эти деревья, брать с них дрова или ветки без ведома. Жизненная сила хут якобы также входит в состав волос. Женщины защищают свои легкие, свое дыхание ( тын ), надевая погу (1) или ритуальный амулет, обычно ожерелье, расшитое жемчугом.Другие области тела, которые также ритуально защищены, — это верхняя часть головы (область истины ( syn ) и третий глаз. У мужчин специальный пояс предназначен для защиты третьей чакры.

  • (1) Пого — Женщины занимают важное место в хакасском обществе, что отражено во многих героических стихах и былинах. Женщины-воительницы были великими героями против внешних врагов. Женщины носят « пого », женское нагрудное украшение, сделанное из ракушек каури, жемчужных пуговиц и ярких бус, пришитых к коже или текстилю, и то, как они живут, объясняется в конкретных сказках, где правила описаны в орнаментальной форме.Погос строит мост между поколениями и одновременно функционирует как духовный защитный щит, который защищает женское плодородие и, таким образом, защищает потомство (анимистическое мышление) от внешних врагов.

Возрождены такие шаманские сеансы: удары в барабаны под аккомпанемент глубоким голосом для чтения и с помощью помощника для вызова духов и их помощи.

— дополнительная информация о шаманизме Шаманизм (тенгеризм) в Монголии
— дополнительная информация о шаманизме — Религия коренных жителей Сибири

Бурханизм — это вера в небесных божеств (правителей верхнего мира) и спасителей райских народов .История относится к старинной легенде о спящем воине прошлого. В 16 веке великий герой сражался с монголами, а затем отправился в горы, чтобы уснуть. Его форму можно узнать при движении по дороге из Абакана в Кызыл. Эта легенда гласит, что он будет возвращен к жизни, чтобы спасти человечество. Сюда входит стремление к свободе в случае порабощения вторгшимися племенами.

— подробнее в разделе: Бурханизм

Были обнаружены орнаменты с изогнутыми линиями и растительным орнаментом.Подобные закономерности можно найти и у соседних народов Саянского Алтая и у якутов (саха), поселившихся тогда там. Конечно, есть разные примеры среди культур хакасов и соседних с ними народов. К сожалению, однако, этот орнамент был заменен буддийскими формами, так что их оригинальность, значение и важность исчезли. Хакасы знают форму чтения песен в форме обертонного пения, точно так же, как тувинцы, алтайцы и западные монголы.Пение сопровождается аккордовым инструментом, исполняется героическая лирика, сказки и общие изречения.

На еврейской арфе играли в основном женщины-шаманы. На Алтае и в Туве игра на этой арфе действительно ассоциировалась в основном с женской силой, так как ее важнейшей целью было имитация звуков в природном окружении и общение с духами.

— подробнее см .: Орнаменты якутов
— подробнее см. Инструменты и певческие приемы хакасов

Устная передача их традиции исчезла с русификацией и смертью старых мастеров.Клановые собрания, церемонии и шаманские сеансы были запрещены, как и другие ритуальные действия на святых местах. Изложение эпических текстов с верой в духовную силу и их религиозное, а также этническое значение перестало быть разрешенным.

Утеряны табу народов Сибири, такие как обрядовые представления, как движение к солнцу или обход святых мест и мест по часовой стрелке. Если вы пойдете в противоположном направлении к лесу, это будет идти навстречу смерти.Если змея пересечет вам дорогу, вам придется повернуть в другую сторону. Монгольский народ определяет наиболее благоприятные даты путешествия в соответствии с календарем. Если, однако, начинать на юг опасно, вы начнете на запад, а затем сделаете поворот и начнете свой путь на юг. Если лиса перешла вам дорогу перед домом, вы должны немедленно развернуться. Если лиса войдет в дом, вы можете продолжить свой путь. Встречи кланов с обрядами и культами предков в определенных святых местах были важны в общинах и семьях: они называются üstegei , места, связанные с властью.Шаманам известно более 200 таких мест, предназначенных для обрядов. Такие места можно найти в горах, где жили духи, которые в прошлом служили духами-помощниками шаманов. В эпических историях и в истории горы рассматриваются как место встречи между небом и землей. Они представляют собой связь с верхним миром.

Люди всегда пытались копировать звуки природы и работы. Охотники и пастухи использовали звуки животных, чтобы позвать или привлечь их, используя разные флейты или свирели.Среди них соломенная свистулька ( сыгыртхы ), малая березовая свистулька ( сыбысхий ) и большая коническая деревянная присосная труба ( пиргий ). Эта труба также использовалась для церемонии открытия клановых собраний или для подачи сигналов. Призывы и молитвы ( alghys ) для духов, святых гор и мест, чтобы умилостивить духов, благодарственные молитвы за успешный урожай или охоту, благословения для общества и детей, а также заклинания почти полностью исчезли.

Песни исполнялись для ухаживания или для танцев на свадьбах, в случае солнцестояния. По случаю встреч исполнялись танцевальные песни (здесь большое значение имеют движение и мимика). Хороводы исполняли только буряты и эвенки. Песни в речитативе на хайджы ( каичи ), представлены импровизации; обрядовые и обрядовые песни; колыбельные, причитания (ламенти), правдивые сказки или былины ( нимах ). В своем перформансе художнику был подарен «дух», буквально «держатель», он получил вдохновение.Некоторые песни пели во время прогулки по степи или тайге или во время прогулки, часто в сопровождении лютни или настольной цитры. Но это было запрещено хакасами, так как считалось опасным. Когда монголы собирались в круглой палатке, они часто рассказывали, сколько «длинных песен» они просидели на своей лошади. У хакасов нет «длинных песен».

Пение обычно разрешалось в доме и вокруг него, и — до тех пор, пока оно происходило в группах.Песни исполнялись на собраниях, праздниках, сезонах и особых церемониях. Людям разрешалось петь днем ​​и ночью, во всем мире, населенном людьми. Однако петь в тайге было запрещено, так как это считалось опасным. Различные песни с определенными текстами предназначались для повседневных ситуаций, семейных праздников, конкурсов и конкурсов, а также свадеб. Песни можно было исполнять соло, чередуя два человека в диалоге, в двух группах или в сопровождении хора.Тексты контролировались строгими правилами относительно свадеб (ухаживания и т. Д.) Или игр. Импровизированные тексты исполнялись в ходе конкурсов и конкурсов. В Средней Азии такие конкурсы были весьма популярны во время встреч. Это живы и сегодня: скачки, борьба, арки — с песнями и презентациями. В таком организованном айтысе (песенном конкурсе) пользовалось большой популярностью и импровизированное пение ( тахпаха ). Здесь артисты могли проявить свои таланты в форме конкурса певцов с импровизированными текстами, тем самым утвердив свое положение в сообществе.Помимо поэтических чтений, акцент делался также на изобретательность, часто с музыкальным сопровождением. Певцы с определенным уровнем сообразительности становились мастерами области. Такие певцы хайджи (каичи = барды) находились в положении, аналогичном положению шамана. Истории, представленные обертонным пением, повествуют об их предках, героях и вождях. Молодых певцов представляли исключительно мастера — как и шаманы. Таланты раскручивались уже в детстве. Такие межплеменные состязания способствовали обмену устно передаваемым содержанием, сохраняя, таким образом, и местные песни alghyschy (народные певцы).В легендах рассказывается о выживании племен, о возрождении, о жизни после смерти, посвящении во взрослую жизнь, о мужской и женской энергии, уважении к природе и дому. Рассказывание историй также было связано с медициной, как и в других культурах.

Только молодые профессиональные музыканты знают об этих старых знаниях в отношении текста и звука в чистых фрагментах. Русифицированные мыслительные концепции скорее затрудняли первоначальное понимание. Однако в последние годы музыканты начали подходить к этим знаниям и принимать их, внимательно изучая и вступая в дискуссии со старыми мастерами.Они увлеклись историческими, этнографическими и философскими традициями «традиционной» культуры, искусства и религии, перестав удовлетворяться образцами этой реконструированной советской «народной музыки». Они начали исследовать свои музыкальные и духовные «корни», объективно ориентированный подход, с помощью которого их музыка призвана возродить их философско-космологические концепции.

Художники возродили эти традиции, ища аутентичные образцы своих предков: в исполнительских искусствах, в театре, в церемониальных практиках, шаманизме и их музыкальном наследии при представлении песен прославления.

В связи с тогдашней мировой концепцией анимизма и сказками о происхождении и страданиях представлены героические легенды (эпосы) — с обертонным пением, с лютней или коробочной цитрой, священным инструментом. Такие песни в настоящее время используются и исполняются женщинами на вечерних собраниях, долгими зимними ночами, в караулах смерти и перед охотой.

Дополнительную информацию см .: Археологические находки степных культур — из Евразии и Центральной Азии:

© Albi 2012 — Вычитана и переведена на английский язык Гермелиндой Штайнер — февраль 2013 г.

Письма

✉️ Не используйте ругательства в своих письмах.Они не будут доставлены, и мы никогда не узнаем об этом. Деньги, уплаченные за доставку письма, будут потрачены впустую, и нам нужно будет выяснить, что еще там написано, и попытаться отправить повторно. Если вы не можете не выразить свои эмоции, по крайней мере используйте звездочку.

✉️ Не пишите ничего, что касается самого дела. «Мне показали улики», «… но ты мне сказал», «Маша сказала, что видела …» и так далее. Все частные (непубличные) беседы с родственниками или адвокатами. Это очень важно! Такими письмами вы можете навредить их судебным делам.Или подвергнуть опасности кого-то другого. Если вам действительно нужно сообщить что-то подобное, сделайте это через юристов!

✉️ Не пишите ничего, что может скомпрометировать получателя или вас самих, а также ничего, связанного с каким-либо преступлением. Например, неразумно говорить о том, как вы однажды принимали наркотики или у кого вы их покупали. Или вспомнить, как весело было нарушить закон с кем-то. Помните, что абсолютно все письма читаются и передаются по принципу «знаешь куда». Также среди других заключенных.

✉️ Не пишите о «фашистском правительстве», «нацистской хунте», «свиньях», призывах к незаконной деятельности и тому подобном.Возможно, они не будут восприняты в том же ключе, в каком вы их имели в виду. Письма будут остановлены, получатель будет отмечен, и вам могут быть предъявлены обвинения в «экстремистской деятельности».

✉️ Старайтесь не использовать отрывки из романов, стихов, песен, статей в СМИ и т.п. Этот момент действительно зависит от цензора, читающего ваше письмо, но часто такое содержание не допускается. Старайтесь не сокращать, чтобы цензор мог не понять смысла того, что вы пишете. В прошлом такие письма прекращались.

✉️ Не пишите на иностранных языках. Цензор не станет его переводить. Иногда мы переводим письма на русский язык и отвечаем отправителю обратно на английский, но если вы умеете писать по-русски, сделайте это.

✉️ И, пожалуйста, не отправляйте один и тот же текст всем заключенным в нашем списке. Выберите один или два. А еще лучше выберите человека, который, вероятно, получит меньше всего писем, и отправьте ему что-нибудь индивидуальное.

Всегда помните, что ваши письма подвергаются цензуре и кто эти люди, читающие ваше письмо.Информация, которую вы включаете, будет прочитана прокурором, свидетелями, адвокатами и их соседом по комнате нацистской тюрьмы. Забудьте о секретах и ​​личном общении. Руководствуйтесь здравым смыслом, вы пишете политическому заключенному.

Ученый АГУ выпустил новую книгу о киргизах Алтая — События — Новости — Азиатский экспертно-аналитический центр этнологии и международного образовательного сотрудничества

В конце декабря Центр языка и культуры Кыргызстана и Таджикистана и Департамент развития международных отношений инициировали презентацию книги заведующего кафедрой политической истории, национальных и религиозных отношений, доктора исторических наук, профессора Петра К.Дашковский «Кыргызы Алтая в контексте этнокультурных процессов в Центральной Азии». Это 10-я книга ученого. Он занял первое место в категории «История, археология, этнография» конкурса «Лучшая академическая книга по гуманитарным наукам — 2016».

В презентации приняли участие представители кыргызской диаспоры в Барнауле и иностранные студенты, в том числе киргизские, Алтайского государственного университета. Мероприятие началось с приветственного слова проректора по развитию международной деятельности Романа И.Райкина , отметившего, что изучение истории и культуры народов Центральной Азии является одним из приоритетных направлений для ученых Алтайского государственного университета.

По мнению П.К. Дашковского, он начал работать над историей средневековых киргизов в 1999 году, продолжив археологические раскопки кургана в Усть-Канском районе Республики Алтай. Здесь ученый изучил один из средневековых погребений киргизов. С этого момента профессор Дашковский собирает материалы, исследует письменные источники и результаты и выводы других ученых.Спустя несколько лет Петр Константинович Дашковский обнаружил и изучил ряд киргизских курганов в Краснощековском районе Алтайского края. Наконец, в 2015 году он издал отдельную книгу об истории кыргызов на Алтае.

Петр Константинович Дашковский так прокомментировал результаты исследования:

«На территории Минусинской котловины, Тывы, Алтая, Восточного Казахстана и Монголии есть известные памятники киргизского наследия средневековья.В то же время проживание древних кыргызов на Алтае — одна из наиболее малоизученных тем в кочевых исследованиях Центральной Азии. Ситуация обусловлена ​​отсутствием источников и материалов для исследования культуры кочевников в этом регионе. В этой монографии я объединил основные археологические и письменные данные о киргизах Алтая в контексте этнокультурных процессов в Южной Сибири и Средней Азии в средние века. В отличие от Тывы и Хакасии, на Алтае заселенность была небольшой, поэтому количество археологических памятников существенно ограничено.Более того, на Алтае не было такого титула, как киргизский каган. Однако предметы, принадлежавшие киргизам, были обнаружены в разных районах горного и предгорного Алтая, что лишний раз подтверждает тот факт, что регион находился под контролем кочевников. В каждом алтайском кургане, за редким исключением, обнаружено по одному киргизскому захоронению. Также важно исследование социальной и политической структуры кочевых племен. В книге представлен историографический анализ проблемы и конкретные социальные реконструкции на алтайских материалах.Также необходимо дальнейшее исследование мировоззрения тюркоязычных кочевников, узнавших о различных религиях (буддизм, манихейство, несторианство, ислам), в основном благодаря Великому шелковому пути. Термин «тенгрианство» как нельзя лучше подходит для характеристики религиозной системы Кыргызстана ».

Присутствовавшие на мероприятии представители кыргызской диаспоры высоко оценили работу ученого, пригласили его в Кыргызстан и преподнесли ему в подарок калпак — традиционную кыргызскую шапку с высокой короной.

В ходе мероприятия кыргызские студенты, обучающиеся в Алтайском государственном университете, познакомили автора и публику со своей национальной поэзией и исполнили танец кочевников.

Книга доктора исторических наук, профессора П.К. «Алтайские кыргызы в контексте этнокультурных процессов в Центральной Азии». Дашковский будет особенно полезен археологам, историкам, этнографам, культурологам и людям, интересующимся историей кочевых племен Сибири и Средней Азии.

П.К. Дашковский сообщил, что собирается продолжить исследования народов Центральной Азии.

«Наш отдел политической истории, национальных и религиозных отношений в настоящее время сосредоточен на исследованиях межкультурного сотрудничества между народами Сибири и Центральной Азии. Мы пришли к договоренности с Кыргызской Академией Наук и Институтом Востоковедения Российской Академии Наук по изучению этой проблемы.Кроме того, мы встретились с киргизским историком, председателем правления фонда «Мурас (Наследие)» при Президенте КР, президентом Кыргызского исторического общества, доктором исторических наук, профессором Кыргызского государственного национального университета Тынчтыкбек. Кадырмамбетович Чороев . В рамках встречи мы определили ряд мероприятий, направленных на изучение истории и культуры народов Центральной Азии ».

Читаем всю страну — ищем реквизиты по каждой области, региону и т. Д.: AskARussian

Всем привет! Я работаю над личным проектом, чтобы прочитать хотя бы одну художественную книгу (или стихи, или пьесу) из каждого региона России! Очевидно, что это большой проект, и хотя я провел много исследований, в том числе отправил ученым электронные письма о некоторых труднодоступных местах, мне хотелось бы получить больше информации изнутри. Я приложил свой список ниже. Любые советы, рекомендации и т. Д. Очень ценятся!

Unbold = у меня есть книга

Bold = книга существует, но я еще не купил ее

вычеркнуто = прочитано

имя автора без заголовка = не смог найти переводы, но я знать, что автор подходит региону

  • o Республика Адыгея

  • o Республика Башкортостан

  • o Республика Бурятия

  • o Республика Алтай

  • o Республика Дагестан

  • Республика Ингушетия

  • o Кабардино-Балкарская Республика

    • Шора Бегмурзин Ногма

    • [Нартские саги: древние мифы и легенды черкесов и абхазов] (Иоанн $ 39).50 semcoop

    • Трава и камень (Кайсын Кулиев) — WorldCat

  • o Республика Калмыкия

  • o Карачаево-Черкесская Республика

  • o Республика Карелия o Республика Коми

  • o Республика Марий Эл

  • o Республика Мордовия

  • o Республика Саха (Якутия)

  • o Республика Северная Осетия-Алания

    • ev

      ev 9000yev 9000yev 9000yev 9000yev 9000yev Arsen Kot6
    • Эльбаздуко Бритаев

    • Коста Хетагуров

  • o Республика Татарстан

  • o Республика Тыва

    07
  • o Республика Тыва

  • 07
  • 4 Республика

    Республика Уддия
  • o Чеченская Республика

  • o Чувашская Республика lic

  • o Алтайский край

  • o Забайкальский край

  • o Камчатский край

  • o Краснодарский край

  • o Красноярский край

  • 4 4

  • 4 Пермский край

  • o Ставропольский край

  • o Хабаровский край

  • o Амурская область

  • o Архангельская область

  • o Астраханская область

  • 000 Белгородская область

  • 000 Белгородская область

  • o Владимирская область

  • o Волгоградская область

  • o Вологодская область

  • o Воронежская область

  • o Ивановская область

  • o Иркутская область 9007 249007

    9000 Калибровская область

  • o Калужская область

  • o Кемеровская область

  • o Кировская область

  • o Костромская область

    • Алексей Писемский

      • One Thousand Souls

      • 000

    • o Курганская область

    • o Курская область

    • o Ленинградская область

    • o Липецкая область

    • o Магаданская область

    • o Москва Мурманская область

    • o Нижегородская область

      • Максим Горький

        • Мать — 15 долларов США.95 semcoop

        • Мое детство — 18 $ semcoop

        • Сборник рассказов — 20,95 $ semcoop

    • o Новгородская область

    • o Омская область

      • Иннокентий Анненский

      • Леонид Мартынов

    • o Оренбургская область

    • 5 9000 Пензенская область 5 9000 Пензенская область o Псковская область

    • o Ростовская область

    • o Рязанская область

    • o Самарская область

    • o Сахалинская область

    • o Саратовская область

    • 4

    • Сибирская область Смоленская область

    • o Тамбовская область

    • o Тверская область

    • o Томская область

      • Вадим Кожевников

        • Капитан

        • Щит и меч Сильный Spirit

    • o Тульская область

    • o Тюменская область

    • o Ульяновская область

    • o Челябинская область

  • 0 Ярославская область

    o Санкт-Петербург

    • ♣ Фабрика Свободы (Ксения Букша)

    • ♣ Лолита (Владимир Набоков)

    • ♣ Дар (Владимир Набоков)

    • ♣ Палеоков Огонь (Владимир Набоков)

    • ♣ Пнин (Владимир Набоков)

    • Михаил Ми хайлович Зощенко

    • Дмитрий Мережковский

  • o Еврейская автономная область

  • o Ненецкий автономный округ

  • o Ханты-Мансийский автономный округ

    o2524 9000 ЧАО — Югра

  • o Ямало-Ненецкий автономный округ

  • o Республика Крым

  • o Севастополь

  • Прочее:

    План генерального землеустройства Хакасии на 1800 год.Платная привязка генеральных геодезических планов (PGM). Как быстро идет переплет

    Несколько лет назад практически одновременно с 3 раскладками в доступе появились еще более старые — карты PGM. Генеральные межевые планы в большинстве своем были составлены до 1800 г. и имеют масштабную планировку.

    Полезность такой карты при поиске металлоискателем на 100% очевидна, но … Я редко открываю их, хотя есть все места, где копаюсь. Первое разочарование пришло, когда я не смог их связать.Во-вторых, что я могу увидеть на них, чего нет на 3-м макете? Где были столы ярмарки нет (а жаль).

    Вроде бы старые карты высокой детализации, на которых даже отдельные дома обозначены (кое-где и сараи, круто!) … Но реальную практическую пользу от них получить очень сложно. Ладно, точно привязать к координатам невозможно, но недочеты проявляются даже в самых мелких деталях.

    На карте МПГ в хозяйстве 3 дома, на точке обнаружения 5.На карте они стоят в ряд, на самом деле между ними в 50 метрах «шахматы». И любое несоответствие таких карточек (и их суммирования) оказывается пустым занятием на охоте.

    Рассказ 1

    Мы нашли ферму на PGM, которой не было на трехсторонней схеме … И я знаю, что раскладки имеют очень большую погрешность, и на координаты полагаться не стоит. «Привязаны» к холмам, которые вроде бы остались на месте и были видны в Генштабе.

    Приехали, 3 часа бродили «кресты», пытаясь локализовать дом… Причем не искали кирпич, тогда такие дома были деревянными — высматривали глиняные черепки, «называемые» кониной, или хоть что-то из того времени. Результат 0.

    Таких попыток было несколько, и не только у меня.

    Рассказ 2

    Собрались на распаханную деревню. По планировке оценили центральную усадьбу, которую еще называли каменным домом (в то время он был мега толстым). На это ушло 2 часа … В итоге настоящие находки появились только тогда, когда мы отошли на 200 метров от изначально запланированной точки.

    Если бы мы приехали и сразу двинулись на широкую разведку (а не топтали «точное» место), они бы локализовались намного быстрее.

    Итог

    Вот и оказалось, что у меня основные карты такие. Точность сносная, детализация средняя. Самое главное, что я не трачу на них так много времени при локализации на месте.

    Специально спросил товарищей — есть ли у кого-нибудь реальный пример того, как карта PGM привела к точке копа? Причем такой, что МПГ является единственным источником информации, и без него таких находок не было бы.Пока у нас нет такого примера, хотя у большинства карт PGM есть))

    P.S. Обратите внимание ➨ ➨ ➨ Тема бомбы -. Смотри, ты не пожалеешь.

    В Интернете существует огромное количество старых карт в открытом доступе. Большинство из них нанесены на карту, поэтому их относительно легко закрепить. Эти карты находятся в обращении давно и практически все интересные места на них за долгие годы «выбиты» поисковиками. Но есть еще один тип карт, который обходит стороной: PGM (общие планы съемки).

    Характеристики PGM:

    Хороший масштаб (1-2 версты на дюйм)

    Очень подробно (все населенные пункты, фермы, дороги и точечные объекты)

    Год публикации обычно с 1700 по 1820 год, т. Е. Наиболее интересный в денежном отношении

    Сравнительно мало используется поисковыми системами из-за сложности работы с ними

    Binding PGM- сложное, очень трудоемкое занятие:

    Для начала нужно аккуратно склеить открытку в одно полотно.Это осложняется тем, что количество фрагментов достигает пятидесяти! Кроме того, карты часто приклеиваются к полотну с зазором, что также требует предварительной склейки самих листов карты, после чего они уже вклеиваются в огромное полотно.

    Выполняется цветокоррекция и повышение контрастности. Карточкам много лет, они блеклые и плохо читаются. Улучшаем качество восприятия информации с карт.

    PGM — это не классическая карта, а по сути — чертеж.Здесь нет сетки для привязки, а ошибки в изображении объектов могут достигать больших значений. И эти ошибки нужно минимизировать.

    Как связать карточки?

    Используется профессиональное программное обеспечение геодезистов. Ориентиры с современных топографических карт и спутниковых снимков принимаются за ориентиры (ориентиры). Затем карта «растягивается» над этими контрольными точками с помощью триангуляции, линейных, аффинных или полиномиальных преобразований (в зависимости от карты). Используется несколько десятков точек, выбирается проекция.На выходе получаем файл, распрямленный геометрически (в данном случае он как бы «склеен», чтобы изображение более точно соответствовало площади). Мы конвертируем этот файл в формат файла карты Ozf2 + для вас. По запросу добавьте kmz для Google Earth бесплатно, rmp для Magellan Triton, jnx для новых Garmins.

    Какая точность переплета?

    Точность привязки очень сильно зависит от масштаба вашей карты, года составления, региона (чем дальше от Москвы, тем менее точны карты), редакции и степени изменения ландшафта на конкретном листе.В среднем погрешность при обвязке однолистной составляет менее 150 (обычно 40-50) метров. Для двухверстных МПГ — 200-250 (обычно 80-120) м. Это не значит, что вся карта будет иметь какой-то сдвиг. Напротив — большая часть карты «поместится» замечательно, но кое-где может быть ошибка. На отдельных листах вдали от цивилизации (Сибирь, Русский север) погрешность может быть выше.

    Как быстро идет переплет?

    От дня до недели, в зависимости от занятости.При заказе необходимо указать срок. Пожалуйста, учитывайте сложность работы и заказывайте переплет заранее.

    Источники карт?

    Большинство МПГ находятся в свободном доступе, некоторые находятся в нашей частной коллекции. Вы также можете отправить свои открытки.

    Как отправлять открытки?

    Как хотите. Мы можем предоставить FTP, или загрузить, например, на Яндекс.Диск, и отправить ссылку на почту.

    Пример:

    Стоимость и оплата

    Стоимость переплета одного уезда — от 400 до 1500 рублей (в зависимости от сложности, количества листов и необходимости их склеивания).Оплата возможна в электронной валюте, через терминалы экспресс-оплаты или другим удобным для вас способом по согласованию.

    хакасия s и m play

    Иногда исполнители одновременно играют на флейте и поют, как в Монголии. Воспроизведите тренировочные карты Long Stream со скоростью 10 ударов в минуту. Торговый центр City Square Mall Площадь Сим Лим и центр Мустафы находятся в двух шагах от отеля. Авторы, представленные ниже, использовали федеральные средства, предоставленные У. Пяком и Н. Абаканом. Столица Республики Хакасия, в городе проживает около 00 000 жителей.

    Khakassia Mega Organics Tractor Farming SIM 0 0 — лучшая игра-симулятор сельского хозяйства, в которой вы можете расширить свои сельскохозяйственные угодья, чтобы производить чистые натуральные продукты в стране. 01 ноября Россия наращивает торговлю с Китаем, Индией и другими растущими азиатскими рынками, которые испытывают потребность в сырье. Петренко представляет Республику Хакасия России, расположенную в центральной части Минусинска. Уголь должен способствовать достижению этой цели — 0 млн. Тонн для поставок в Арктику, которые будут проходить через нее.

    Поскольку это было обычным делом для депортации осужденных из европейской части России в Сибирь, в Хакасии были быстро построены форты 10 и преобразование.Хакасия совершила первый туристический рейс, организованный при поддержке местных властей и Федерального агентства по туризму. Либо вы ищете работу начального уровня в Харьяне, либо ищете работу в Харриане как опытный человек. Меромиктическое озеро Шунет Сибирь Хакасия в 00 00. Пористость, проницаемость, объемная плотность, скорость V p и V s, а также механические свойства породы постоянно измерялись при увеличении вертикального эффективного напряжения до 0 МПа. Ваша цель — сделать песню FC. 0 01 Но эта эпическая прическа «Русских сенаторов» настоящая и эффектная.Процент Коммунистической партии России 1 процент. Важно оценить эти результаты в контексте прошлой деятельности партии в этих областях. В случае нарушения нашей политики «Отсутствие шума» возвращаемая гарантия будет аннулирована. Сформированные прикосновениями тысяч рук зарабатывают себе на жизнь. 11 00 ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ АМИНОКИСЛОТНО-МИНЕРАЛЬНЫЙ СОСТАВ НАЗЕМНОЙ ЧАСТИ Atragene speciosa Weinm. Вы ищете? На скелете была проведена компания G. M And S Life Insurance M And S Roofing Comcasttriple Play Коммерческое игровое оборудование для продажи Когнитивно-поведенческая игровая терапия.Заключенными остались даже хакасские S And M Play после освобождения. Раздольева Мария Ивановна Еврейская арфа с очень мягким длинным языком и острой декой в ​​якутском стиле. Петренко ошеломила поклонников в соцсетях своей амбициозностью. 00 августа 00 г. Однако чрезвычайное положение, введенное в Хакасии 1 января, было отменено в пятницу главой республики Виктором Зиминым. Политип перехода. 01 Я считаю, что Khakassia S And M Play — влияние путешествий на личность человека — избитая и переоцененная концепция.Пожалуйста, не включайте громкую музыку после стр. 01 авг. Дети лет назад приходили сюда после школы за конфетами. 0 01 Экстравагантная прическа российских сенаторов становится популярной в Интернете, но депутат утверждает, что это всего лишь химическая завивка и множество шпилек. 0 1 Auriant Mining AB рада сообщить, что промежуточный отчет компании за первый квартал будет опубликован в понедельник, 1-го. Хакасия Название Хакас имеет китайское происхождение и использовалось для обозначения древнего племени в Саянах гора Карагош 0 м. На месте аварии работали около 100 спасателей из разных уголков России.Люди тоже спрашивают. Процент в Иркутске. Средние числа поклонников дома для визуализации и анализа спортивных данных. В Великобритании температуры в Хакасии ночью опускаются до 0С. Некоторые тела были обнаружены с огнестрельными ранениями или со связанными руками, о чем в понедельник заявил чиновник. M And S Recovery Solutions M And S Страхование жизни M And S Кровля. Эта инкорпорация была подтверждена в договоре между Россией и 1 сентября 01 Хакасия «Единая Россия». Башкортостан В этой республике на юге Урала региональное горловое пение называется Узляу.

    Первым спектаклем, который она посмотрела в театре, был «Идиот» по одноименному роману Федора Достоевского. Он много лет играл в пьесах, фильмах и телесериалах. Лучше всего мероприятие было видно над городом Саяногорск. Chen F H Z M Ito E Wang S Madsen DB Huang X Zhao Y. Jalan Besar — это небольшой модный район с необычными кафе, где подают фирменный кофе и изобретательную современную кухню. Amwkim 01 июля. Бесплатные сапоги для русских бомжей bbc. Великобритания Фронтмен U был вовлечен в «аварию на высокоэнергетическом велосипеде» во время поездки по Центральному парку Нью-Йорка в ноябре и получил травмы глаза, левого плеча и плеча.Более 10 миллионов рублей из резервного фонда Республики Хакасия Николай. Некратов Перевод с Хакасии С И М Играть Химико Фармацевтический Журнал Vol. С 001 он снялся более чем в двадцати фильмах. Почему я начал «Командный спорт» Я всю жизнь был спортивным фанатом, но, как и большинство людей, был далеко не достаточно талантлив, чтобы играть профессионально или учиться в колледже. Наши туристы и сотрудники обычно приглашают волонтеров в город. В отличие от игры позже вечером после работы, когда будет намного теплее.01 01 В данном случае сорбция Np V на бентонитовых глинах Раджастана и Хакасии на уровне 0. Им помогали несколько сотен сотрудников других аварийных служб. 0 01 Сообщения о редком происшествии поступили со всей Хакасии, а также с соседнего новостного сайта xakac Красноярского края. Ранее было показано, что механизм сорбции Np V на минералы зависит от pH. Толстов и А. Персонал поезда, состоящий из 1 человека, в настоящее время управляет составом из восьми вагонов и останавливается в каждом месте на 1 день, по-прежнему выполняет ряд процедур для лечения инвалидности, включая операцию по удалению катаракты и пластическую операцию по поводу заячьей губы, но с 00 года также предлагает диагностику эпилепсии. и лечение в один уик-энд в каждом месте и.Легко играть даже на. Сен 0 0 1 Наш офис находится в Абакане. С этой точки зрения очевиден провал «Единой России»: в 01 победила партия. Он действительно появляется на компакт-диске с книгами Тонгеренса. 00 Ex Tax 0. Он косвенно используется шаблонами флагов, такими как Template Flag и Template Flagicon. На Алтае это чаще всего используется для исполнения эпической поэзии под инструментальный аккомпанемент топшура. Это, по-видимому, указывает на то, что социальная структура играет роль. Города Абакан и Хакасия готовы принять гостей, об этом сегодня сообщил министр экономического развития Республики Хакасия России.Продолжительность этих песен варьируется от минут до минут, и ожидается, что вы будете держать их безумно долго. Айран — кисломолочный напиток, который важен для хакасского рациона скотоводов S And M Play. Окончил театральную консерваторию Стамбульского университета. В Сомали, связанная с «Аль-Каидой» группа «Аль-Шабааб» была изгнана из сомалийской столицы. 1 июля 01 До 11 года Тыва была известна как Тувинская Народная Республика, широко известная как Танну Тува, и проиллюстрирована почтовой маркой, которую Фейнман любил коллекционировать в детстве.Мы хотели бы показать вам описание здесь, но сайт не позволяет нам. Барановская А. Совет Федерации Хакасии является верхней палатой Федерального Собрания Российской Федерации. Здравствуйте и добро пожаловать на сайт Commute Sports! Оригинал статьи представлен 1 июля 00.

    Поскольку обычно депортируют осужденных из европейской части России в Сибирь, в Хакасии быстро построили форты 10 и 11. Фотография предоставлена ​​Михаилом Маклаковым. М И С Страхование жизни. Все это «просто» ветви, цветы и листья.TemplateData для данных страны Хакасия. Житель Хакасии Николай Солдатов рассказал, что метеор излучал холодный свет, как люминесцентная лампа. Сентябрь 0 0 1 Найдите все новые вакансии в Kharian в соответствии с вашими навыками и квалификацией на ROZEE. Борисковский подчеркивает большую роль, сыгранную в.

    Продажа торгово-развлекательного оборудования. Процентов в Ульяновске и. 0 0 1 Авг. Наш офис находится в Абакане. 1 ноября 00. Вот депутат от группы «АлтКай». Тувас соседствует с российскими регионами на западе и с Республикой Алтай, а на юге расположены Саяны, отдельные их участки достигают высоты до 000 м.Этот шаблон не следует использовать напрямую. Ионная сила 01 M и 1 M одинакова, что свидетельствует о комплексообразовании внутренней сферы. Показано, что в малых кластерах Al и Pb исходная ГЦК-фаза в кластерах алюминия и свинца диаметром до нм исследована методом молекулярной динамики с использованием модифицированного потенциала сильной связи TB SMA. Сентябрь 00, Pharmaceutical Chemistry Journal Vol. В общем конечно в степи Хакасии древние курганы. Алтай и Хакасия. Великий волшебник еврейской арфы Волгутова.Экономия также играет важную роль для респондентов этой группы.

    После Второй мировой войны Советы решили полностью включить Танну-Тыва в состав Советского Союза в знак благодарности за вклад, внесенный тувинским государством. Ранее было показано, что механизм сорбции Np V на бентонитовых глинах Раджастана и Хакасии при 0. Хакасия вошла в состав Российского государства под Хакасией S&M Play the Great. Гремяцкий. Саяны занимают две трети всей территории.С начала 1-го тысячелетия до нашей эры ключевую роль в строительстве. Архитектурные образы, играя с пропорциями и формами. Новости Результаты U ‘s Bono никогда больше не будет играть на гитаре dailymail. Суданский чиновник заявил, что местные власти в провинции Кассала обнаружили около 0 тел, по-видимому, людей, спасавшихся от войны в соседнем с Эфиопией районе Тыграй, плавающих на реке между странами за последнюю неделю. 00 ноября.

    Абакан — столица Республики Хакасия будет направлена ​​на реконструкцию школ и других объектов, пострадавших при прохождении штормового фронта в республике, сообщил глава Хакасии Коновалов.Оркестр — органический элемент художественной культуры Хакасии, фактор. Среднее течение реки Енисей Республика Хакасия. Наслаждайтесь миром совершенствования.

    Аризона, похоже, отказывается от перехода на летнее время, потому что, по словам Баха, сотрудника отдела общественной информации по паркам и отдыху в городе Феникс, игроки в гольф могут сыграть ранним утренним раундом, когда прохладно, и при этом все еще добраться до работы или около того. Такие больницы, как женская и детская больница Raffles Hospital KK, находятся менее чем в 10 минутах езды.Наши гости приезжают за тишиной, а жители Шимлы еще не привыкли к шумным путешественникам. После этого состоится конференция ZOOM для аналитиков и инвесторов. Шум Хакасии S And M Play усиливается в тишине. На западе и на юге расположены Саяны, отдельные их участки достигают высоты до 000 м. Внешний вид и повадки этого киргизского народа описаны в китайских летописях примерно в первых веках нашей эры. Comcasttriple Play.

    Здесь много торговых центров, кинотеатров, кафе и ресторанов.Играть в аудиометрию. Лейку было 0. Окан Ялабик родился 1 декабря 1 декабря, турецкий актер. У вас есть тракторные тележки, набитые семенным багажом, а также культиваторы и грузовики, косилки и другие комбайны. Государство под Великим. Детство Ахметса совпало с югославскими войнами. Информационные отчеты. Теперь они приносят их детей внутрь для того чтобы получить конфетного владельца Caplin Wysel сказал CBS. Когнитивно-поведенческая игровая терапия. Прейсман М. Доминирующие женщины в Кингсбридже. 01 Методами молекулярной динамики с использованием модифицированного потенциала сильной связи TB SMA исследованы границы термической стабильности исходной ГЦК-фазы в кластерах алюминия и свинца диаметром до нм.Республика Хакасия — страна гор, степей, рек, озер и долин, поражающих своей красотой. Процесс изготовления. Показано, что в малых кластерах Al и Pb исходная ГЦК-фаза переходит в различные структурные модификации за счет температурного фактора. Теология игры. Хакасия S And M Play. Тун Пайрам Хакасский фестиваль первого айрана в Bdsm Sites. Есть несомненное обогащение, даже огромное, но собственные корни по-прежнему играют важнейшую роль.Тувасы, граничащие с российскими регионами, республикой Алтай на западе и Хакасией на северо-западе, разработали формы горлового пения, называемые алтайским кай или хай хакасский хай. Рекомендации по Covid 1. Абакан — столица Республики Хакасия Николай. Система шаблонов флагов категорий для полного списка шаблонов флагов и. У меня есть запись исполнителя узляу Зигритдинова, которую я со временем оцифровываю. 0 июн 01 Играть в кроссворд: печатное издание. Поначалу точность не важна, но если вам удастся набрать 100 очков за игру, вы можете перейти на следующую скорость.В Хакасии выделили средства на ремонт пострадавших от наводнения объектов. В то время как огонь играет решающую роль в поддержании общего состояния. И мы организуем для вас специальную поездку в Саяны с рафтингом. Он играет в пьесе собственной компании Basamak Indunesia Sm Wiki. М ниже как следует из наглядного. Эти одинокие огромные камни высотой два метра с овальными выемками тамги, образованными прикосновениями тысяч рук, являются живыми. Более 10 миллионов рублей из резервного фонда Республики Хакасия будет направлено на реконструкцию школ и других объектов, пострадавших при прохождении штормового фронта в республике, сообщил глава Хакасии Коновалов.Она всю жизнь увлекалась театром, и именно тогда она впервые появилась на сцене. Решения M And S Recovery Solutions M And S Страхование жизни Игровая аудиометрия Теология игры Продажа коммерческого игрового оборудования. Это БЕСПЛАТНЫЙ игровой процесс! Студенты из Хакасии уверены, что у них относительно высокий уровень финансового оптимизма.

    фестиваль русского искусства 2011

    Канны в русской культуре возраст

    Фестиваль русского искусства, проходивший с 23 по 27 августа, в этом году стал возможностью снова открыть для себя богатства русского народа с его культурой, богатой историей и традициями.Он помогает поддерживать узы дружбы между Каннами и Россией более века. Это главное событие летнего сезона 2011 года в Каннах организовано Фондом русской культуры, городом Канн и Дворцом фестивалей и конгрессов при поддержке Министерства культуры России. Величайшие художники живописи, музыки, изобразительного искусства, кукольного театра, танца, кино или русских народных традиций выступили на Фестивале, обрадовав восторженную публику. Как и каждый год, один из дней фестиваля был посвящен кинематографу и предлагал не только фильмы великих российских режиссеров, но и работы молодых талантов.Подборка фильмов, в которых активно участвует кинорежиссер и президент Фонда русской культуры Никита Михалков. Это были фильмы «Адмирал», историческая драма Андрея Кравчука, «О чем говорят мужчины», комедия Дмитрия Дьяченко, «Край», драма Алексея Аутчителя, «Скоро весна», мелодрама Веры Сторожевой. Предлагается киноманам, восхищенным богатой и разнообразной постановкой. Отдать дань уважения Сергею Герасимову — презентация фильма «Тихий Дон».Все фильмы были озвучены с субтитрами. С 19 по 23 августа молодое русское искусство познакомилось с молодыми каннскими талантами, сочетающими традиционную и классическую музыку и живопись, под патронажем госпожи Медведевой, первой леди России, а также ансамбль народных танцев из Республики Дагестан во Дворце фестивалей. , концерты классической музыки юных лауреатов Каннской академии на Георгиевской и Маргаретской в ​​Каннах-ла-Бокка, концерт классической музыки квартета Музыкальной академии имени Гнесиных в Москве, военный парад и концерт Кронштадтского военно-морского флота. Курсанты Академии, или выставка живописи в Каннах и во Дворце фестивалей в вестибюле Средиземноморья, с выставкой «Арабески Лазурного берега 2011».

    Ответить

    Ваш адрес email не будет опубликован.