Строение утки в разрезе: Вы точно человек?

Содержание

Семейство Утиные: описание и представители семейства

В нашей статье мы хотим поговорить о представителях семейства утиных, которые являются самой многочисленной группой среди водоплавающих птиц. Именно они первыми были одомашнены человеком в древности. Их значение в сельском хозяйстве велико и по сей день.

Утиные в нашей жизни

Семейство Утиные насчитывает более 150 видов, которые, в свою очередь, подразделены на сорок родов. Предшественники этих пернатых обитали на земле еще в древности. Тому есть немало подтверждений. Археологами найдены останки птицы (предок современной утки), возраст которой около 50 млн лет.

Представители семейства до сих пор играют важную роль в нашей жизни, поскольку их содержат в домашних хозяйствах для получения пуха, яиц и мяса. Не лучшим образом сказывается на численности пернатых промышленная охота.

Описание семейства

Семейство Утиные не только многочисленное, но и достаточно разнообразное. Представители семейства значительно отличаются друг от друга не только размерами, но и окрасом. Например, вес птиц колеблется от 250 грамм (карликовый африканский гусь) и до двадцати килограмм (лебедь-шипун). Представители семейства имеют характерное, плотное оперенье, покрытое водонепроницаемой смазкой. Это объясняется тем, что водоплавающая птица семейства утиных практически всегда находится в воде.

Птицы имеют характерную длинную и гибкую шею, уплощенный и широкий клюв, обтекаемое тело с большим запасом подкожного жира. А ноги у них короткие, широко расставленные, с пальцами, соединенными перепонками. Все птицы семейства умеют передвигаться по суше, но при этом отлично плавают, а некоторые даже ныряют. Пернатые прекрасно летают и способны развивать скорость до 80 километров в час.

Повадки представителей семейства

Птицы семейства утиных ведут моногамный образ существования и имеют сложные социальные связи. Гнездиться они предпочитают около водоемов, а иногда и на островках. Самки гнезда выстилают пухом, который предварительно выщипывают из брюшка. Птенчики появляются на свет зрячими, они быстро растут и активно развиваются. Уже через пару дней малыши могут самостоятельно добывать себе еду. Кормятся они, как правило, в темное время. Абсолютно все птицы имеют пугливый характер, а потому стараются быть чрезвычайно осторожными.

Считается, что некоторые виды обладают прекрасно развитыми органами чувств: обонянием, зрением, слухом. Даже сам клюв у утиных имеет определенную чувствительность.

Семейство Утиные представляют далеко не глупые птицы. Многие из них обладают развитым умом, как, например, гуси. Они передают накопленный жизненный опыт от одного поколения другому.

Места обитания и питание утиных

Семейство Утиные очень многочисленное и при этом имеет широкий ареал обитания. Они распространены практически по всему земному шару (исключением является Антарктика). Абсолютно все разновидности линяют два раза в году: полностью летом и частично осенью (или зимой).

При полной линьке птицы даже теряют способность летать. Питаются пернатые растительной пищей: зелеными частями растений, семенами, прикорневыми частями водных растений, побегами. А вот животная пища для них стоит на втором месте. Процесс кормления происходит и в воде, и на суше. Обычно птицы не ныряют. Со дна водоемов пищу они достают, погружая шею в воду, иногда и переднюю часть своего туловища.

Орнитологи предполагают, что когда-то утиные начали распространяться по земному шару с одного из материков, находящегося в Южном полушарии. А сегодня они встречаются повсеместно по всему миру. Их нет только в Антарктиде и на некоторых островах в океанах. Очень часто случается так, что один и тот же вид встречается в совершенно разных местах, в разных условиях существования (например, в тропическом и умеренном климате).

Ученые считают, что подобное явление случается из-за отклонения миграционных путей птиц. Она попросту сбиваются с пути и обосновываются на новых землях небольшими колониями. Со временем они претерпевают определенные изменения в окрасе, величине, и даже прекращают вести перелетный образ жизни.

Практически все птицы семейства утиных – водоплавающие. А потому и обитают они около водоемов, в прибрежной зоне. А некоторые селятся на морских просторах. На любом водоеме можно увидеть одного из представителей данного семейства. А многие намеренно селятся рядом с человеком, в садах и парках.

Список видов утиных

Утиные – обширное семейство, в состав которого входят три подсемейства: утки, гуси и полулапчатые гуси. Всего их более 150 разновидностей. К ним относятся:

  1. Белоголовая савка.
  2. Белоголовый нырок.
  3. Большой крохаль.
  4. Красноголовый нырок.
  5. Кряква.
  6. Гусь-гуменник.
  7. Лебедь-шипун.
  8. Лебедь-крикун.
  9. Морянка.
  10. Гага обыкновенная.
  11. Гоголь обыкновенный.
  12. Свитязь.
  13. Пеганка.
  14. Серая утка.
  15. Серый гусь
  16. Хохлатая чернеть.
  17. Синьга.
  18. Чирок-свистунок.
  19. Шилохвость.
  20. Чирок-трескунок.

Мы видим, насколько обширно семейство утиных. Список, приведенный нами, далеко не полный. В нем представлены лишь некоторые виды. Остановимся на некоторых из них более подробно.

Гоголь

Гоголь (семейство утиных) – это нырковая утка, которая относится к кочующим перелетным видам и представлена двумя подвидами, обитающими в Северной Америке и Евразии. Птицы зимуют на юге (включительно до бассейна Средиземного моря). Очень часто пернатые зимуют в Италии.

Гнездятся они в лесных районах рядом с озерами и большими речками, а зимуют вдоль морского побережья или на пресных водоемах. В мае и апреле птицы откладывают до 11 яиц, которые в дальнейшем самка высиживает (в течение 29 дней). Птенчики остаются в гнезде всего пару дней, а в возрасте 8-9 недель начинают летать. Ежегодно птицы делают всего одну кладку. Они всегда собираются в небольшие группы, которых и держатся в течение жизни. Гоголь летает достаточно быстро, а взлетает после разбега по воде. Питается птица животной пищей, которую достает под водой, ныряя на несколько метров.

Гоголь (семейство утиных) имеет интересную особенность устраивать свои гнезда в дуплах деревьев, норах кроликов и искусственных дуплянках. Самец демонстрирует характерное брачное поведение. Родственными видами является исландский гоголь (гнездование в Америке, Италии и Исландии) и маленький луток (гнездование в Северной Евразии).

Лебедь-кликун

Лебедь- кликун – птица, получившая свое название из-за трубных звуков, издаваемых в полете. Кликуны – это очень крупные пернатые, их вес может достигать десяти килограмм. Кормятся они на мелководье, полностью погружая голову в воду вместе с диной шеей и передней частью туловища.

Под водой птицы достают корни растений, семена, отлавливают мелких беспозвоночных: личинок, насекомых и рачков. Взлетают с водной поверхности они тяжело из-за внушительного веса. Вначале птицы берут длительный разбег, шлепая лапами по воде, а потом постепенно начинают набирать высоту. Зимуют кликуны на севере Средиземноморья, на побережье Каспия, а часть пернатых летит на юго-восток Азии.

Лебеди отдают предпочтение открытым пространствам: лагунам, озерам, устьям рек, и морскому побережью. Гнезда они обустраивают в заболоченных местах, на островках, торфяниках, в тундре, на озерах. С конца мая начинается период гнездования. Самки откладывают от трех до пяти яиц и затем их высиживают. Птенчики появляются на свет через 31-42 дня. Самостоятельно начинают летать молодые особи в возрасте 11-14 недель.

К родственным видам можно отнести тундрового лебедя, имеющего более скромные размеры. Эта северная птица семейства утиных гнездится, как правило, в арктическом поясе Евразии, иногда ее можно встретить в Италии. А вот черный лебедь произошел из Австралии, а в Европу его завезли в качестве декоративного пернатого.

Мандаринки

Кто еще представляет семейство Утиных? Мандаринка – это, пожалуй, самая красивая уточка в мире. Речь, конечно, же идет о селезне, но и самка тоже хороша, но менее ярко окрашена. Данный вид утиных имеет еще второе название – «китайская утка». Много веков подряд такие птицы украшали императорские водоемы в Японии, Корее и Китае, а потому и были названы мандаринками (мандарин – крупный чиновник в Азии). Поэтому плоды мандарины не имеют никакого отношения к происхождению названия.

Птица имеет небольшие размеры и весит от 0,5 до 0,8 килограмма. Она относится к лесным уткам. В длину особи достигают 40-48 сантиметров. Самцы имеют очень яркую брачную раскраску. С начала сентября по июль на голове и шее селезней образуются бакенбарды и хохолок. В окраске появляются ярко-оранжевые ноты с переходами в фиолетовый, зеленый и бурый цвет. Клюв имеет ярко-красный цвет, а лапы окрашены в желтый цвет. Самцы очень красивы, а вот самки выглядят намного скромнее, в их расцветке преобладают серо-белые и оливково-бурые оттенки. Мандаринки хорошо летают, а также прекрасно плавают и даже ныряют. По суше они передвигаются достаточно быстро. А вот голос у них совсем не похож на привычное кряканье, хотя они и представляют семейство утиных. Мандаринка издает попискивание или тихий свист.

Ареал обитания

Обитали изначально эти красивые птицы в Восточной Азии. В России в настоящее время они гнездятся в Приморском и Хабаровском крае, в Амурской и Сахалинской области. В северных регионах мандаринки ведут себя, как перелетные птицы. В сентябре они улетают на зимовку в Китай и Японию.

Мандаринки имеют характерную особенность: они любят жить на дереве. Порой их дупла находят на шестиметровой высоте. Такой необычный образ жизни заставил уток научиться прыгать с высоты без каких-либо повреждений для себя.

Обитаю мандаринки около горных речушек, над которыми свисают деревья, и в лесах около водоемов. В России данная порода из-за своей немногочисленности занесена в Красную книгу. Охотится на таких уточек нельзя, их разводят в парках и садах в качестве декоративной породы.

Как мы уже говорили, птицы предпочитают гнездиться у воды, отдавая предпочтения буреломам. По команде самки утята ныряют прямо из дупла и затем учатся плавать. В рацион мандаринок входит рыбка, жуки, улитки, семена растений, желуди и лягушки. Утки умеют в воздухе подниматься вертикально вверх, а потому в дубовых посадках они легко находят себе корм. Кроме того, мандаринки кормятся рисом, злаковыми побегами, гречкой.

Особенности поведения мандаринок

Два раза в год они меняют оперение. В июне самцы сбрасывают свой красивейший наряд и становятся похожи на самок. Мандаринки очень рано возвращаются с зимовки, порой в период, когда еще не сошли снега. В брачный период между селезнями возникает вражда из-за самки.

Утки откладывают от семи до четырнадцати яиц. Через месяц появляются птенчики. В период высиживания кладки самки не покидают гнезда, их кормит самец. Все лето оба родителя занимаются воспитанием своих отпрысков, они их обучают плавать, летать, защищаться от хищников. Малыши умеют летать уже в возрасте сорока дней.

В летнее время мандаринки совсем неприхотливы и хорошо уживаются с другими пернатыми в любых водоемах, поэтому их часто разводят в зоопарках и дендропарках в качестве декоративного вида, обеспечивая им условия, приближенные к природным. Но при этом следует помнить, что птицы не переносят температуру ниже пяти градусов, в зимнее время они не могут жить на улице.

Патагонские гуси

Этот род утиных содержит пять видов: патагонская казарка, сероголовый магелланов гусь, красноголовый гусь, обыкновенный магелланов гусь и андский гусь. Ареал обитания пернатых — Фолклендские острова и Южная Америка, Чили, Перу. Патагонские гуси имеют природоохранный статус. Питаются птицы растительной пищей, предпочитая гулять на лесных опушках и полянах. Их любимой едой являются: корневища, семена, побеги, листья, злаки. В целом этот род практически ничем не отличается от иных представителей утиных.

Кряква

Кряква (семейство утиных) – это наиболее крупная речная утка. Внешне самцы отличаются от самок. Они имеют серое тело, каштановую грудку и зеленую голову. Обитают кряквы в любых водоемах, а вот гнездиться предпочитают на кочках, земле, реже — в дуплах, иногда они он могут селиться достаточно далеко от воды. Кряква очень распространена на территории Европы. Тело птицы имеет густой слой пуха. Перья смазаны маслянистой смесью, выделяемой копчиковой железой, поэтому утка никогда не намокает, хотя все время находится в воде.

Кряквы имеют плавательные перепонки между пальцами ног, которые помогают им плавать. Утки отлично летают, а вот по суше передвигаются крайне неуклюже. Питаются птицы насекомыми, земноводными, червями, побегами, растительной пищей. Именно эти утки впервые были одомашнены древними людьми.

Вместо послесловия

Как мы могли убедиться, семейство Утиные – это не только очень многочисленная группа пернатых, но и достаточно разнообразная. Ее представители обитают по всему миру, в самых разных уголках планеты, но при этом имеют невероятно схожие признаки.

ТОП-10: Пугающие факты об утках

Многие из нас выросли с любовью к уткам. Мы радостно носились за утками и умилялись тому, какие они милые. Глупо крякающие, с большими, лопатоподобными лапами, утки обычно считаются очаровательными и забавными птицами. Они плавают по нашим рекам и озерам, озабоченные своими делами, или поедая хлебные крошки, которые мы им бросаем. Дональд Дак — любимый персонаж во всем мире, несмотря на то, что он не носит брюки.

Однако утки не столь милы и невинны, как кажутся. Есть темная сторона этих птиц, о которой многие люди не знают или даже не догадываются. Иногда утки иногда бывают грубыми и жестокими. У них есть странные части тела и странное поведение, которое вы не часто можете наблюдать у других животных.

Слишком долго уток считали безобидными и глупыми. Слишком долго общественность была в неведении относительно темной стороны наших милых уточек.

10. Утиные пенисы


Фотоt: National Geographic

Знаете ли вы, что у утиного пениса форма штопора? Пенис спрятан в специальном мешочке внизу тела утки, но когда он распрямляется, то может достигать 20 сантиметров. Это примерно четверть длины всего тела птицы. Если сравнить с человеком, то в соотношении размер пениса равен длине предплечья. Вас еще больше удивит тот факт, что у 97% видов птиц нет пениса.

Что еще хуже, утиный пенис острый и на нем много шипов, загнутых в обратную сторону. Это сделано специально, чтобы он вонзался в самку. Шипы, словно сотня острых крючков, цепляются за влагалище самки, и не дают ей убежать.

Еще одно отличие между пенисом млекопитающего (такого, как человек) и пенисом утки состоит в том, что самец утки «разворачивает» свой пенис сразу во влагалище самки, без того, чтобы сделать это до секса. Самец утки просто взбирается на самку, а затем одним движение «цепляет» ее, как будто с помощью крючка.

9. Брачный ритуал


Фото: taringa.net

Как эволюционировали утки-самки, чтобы справиться с ужасающими гениталиями своих партнеров-самцов? У самок влагалище закручено против часовой стрелки, что позволяет отклонить пенис самца, закрученный по часовой стрелке. Кроме того, у самок есть ложные проходы, которые препятствуют полному проникновению.

Но, Боже правый, зачем это нужно? Потому что утки постоянно насилуют друг друга.
Эти вынужденные совокупления заставили самку утки эволюционировать таким образом, который ученые называют «сексуальной гонкой вооружений». Чем страшнее гениталии самца, тем запутаннее и хитрее гениталии самки. Это просто показывает, что самки-утки не получают удовольствия от этого жестокого, принудительного совокупления.

У уток часто случаются групповые изнасилования. Да, именно так. Нередко одну самку преследуют и насилуют от трех до шести самцов. С другой стороны, если самка имеет отношения с партнером, который за ней «ухаживает», она может расслабить определенные мышцы, чтобы убедиться, что сперма любимого партнера оплодотворит ее яйца.

Только около 3 процентов вынужденных совокуплений приводит к появлению утят, что заставляет нас чувствовать себя немного лучше. Но не сильно.

8. Настоящий убийца


Если вы когда-либо жили у озера, или часто контактировали с утками, то, скорее всего, видели, как одна утка проявляет насилие, сидя на другой утке. И даже убивает другую утку. Брачный сезон для уток-это жестокое время, особенно для самок, как мы уже обсуждали ранее.

Но время от времени утки топят друг друга во время спаривания. Большинство самок теряют по крайней мере несколько перьев на затылке и шее из-за того, что самцы кусают их во время вынужденного акта оплодотворения, но некоторые самки даже теряют при этом глаза.

Иногда люди также совершают зверства против уток. Популярный местный техасский утенок по имени Джордж был жестоко убит в 2013 году, что побудило общество гуманистов The Humane Society and San Antonio Crime Stoppers предложить большую награду за поимку преступников.

Утенок Джордж был очень дружелюбной птицей, и всех тянул за ноги. Питаясь остатками из местных ресторанов, он был основной туристической достопримечательностью. Но, несмотря на вознаграждение в $10 000, ни одного подозреваемого так и не схватили.

7. Болезни, передаваемые с утиными экскрементами

Экскременты никогда не были безопасными. Вокруг большинства озер и рек, где плавают утки и гуси, экскременты накапливаются и превращаются в маленькие вонючие белые холмы. Утки какают повсюду, и неудивительно, что слишком много утиного помета может привести к проблемам со здоровьем у нас и у других видов.

Центр контроля заболеваний предупреждает, что в утином помете могут содержаться опасные для человека микробы, такие как кишечная палочка и сальмонелла. Многие из тех, кто заводит утку или гуся в качестве домашнего животного, каждый год заражаются сальмонеллой. В 2016 году было зарегистрировано 895 случаев заболевания среди владельцев птиц. Конечно, многие случаи остаются незарегистрированными. Обычно сальмонеллез не опасен для жизни, но может вызывать сильную диарею и тошноту.

Однако в птичьем помете могут содержаться разносчики до 60 различных заболеваний, некоторые из которых очень вредны и опасны для человека. Гистоплазмоз — это респираторное заболевание, распространяемое грибком, который растет на сухом утином помете, и оно может быть смертельным. Честно говоря, лучше просто держаться подальше от всякого рода экскрементов. Но утиный помет, кажется, повсюду. Так что берегитесь, утки могут вас погубить.

6. Тяжелая жизнь утят

Многие утята, эти крошечные, милые малыши, которые следуют за своими матерями по глади пруда, не доживают до совершеннолетия. Уровень выживаемости ужасен: только около 60 процентов из них превращаются во взрослых уток.

На то, выживет ли утенок, влияют множество факторов. Например, плохая погода. Известно, что град виновен в гибели рекордного числа этих малюток. Однако среда обитания – первый фактор, влияющий на уровень выживаемости утят. Хорошая среда обитания, где семейство может укрыться от плохой погоды и хищников, имеет важное значение. Но, учитывая, что люди строят все больше городов и искусственных прудов, такое место сложно найти.

Утенок также является идеальной добычей для целого ряда других животных. Даже рыбы могут подплыть к поверхности воды и проглотить его. Достаточно крупный бычок легко съест утенка.

Ястребы, лисы, змеи и черепахи с удовольствием полакомятся утенком. Эти птенцы почти беспомощны, пока не достигнут зрелости в возрасте 50-70 дней, когда они наконец смогут летать. Но они никогда не смогут улететь от зла, которое живет внутри них.

5. Гастролиты

Представьте себе, как вы бродите по пляжу, подбирая острые камни, которые можете найти, а затем запихиваете их себе в рот. Вы проглатываете острые камни, и они попадают в ваш крошечный, второй желудок. Он называется мускульным желудком. У большинства птиц есть такой.

Почему утки глотают острые камни и гальку? Для того, чтобы перемалывать рыбьи кости, которые они проглатывают целиком. Правильно, они собирают свой собственный набор зубов. Они называются гастролитами.

Как только камни затупятся, утки вырвут ими, и отправятся искать новые камни. Это означает, что в теории, вы можете подобрать хороший, округлый камень, который побывал в желудке утки.

Иногда утки проглатывают больше, чем просто камни. Есть много примеров, когда шахтеры находят настоящее золото в желудках уток и других птиц. Золотоискатели просто следовали за утками туда, где те царапали землю, и находили богатые золотые жилы. Другие бесстрашные люди в эпоху золотой лихорадки даже собирали птичий помет, пытаясь найти в нем золото.

4. Утиные веки


Фото: Gouldingken

Знали ли вы, что зрение уток лучше, чем у собак? Утки могут видеть в полном цвете, и из-за того, что глаза размещены по бокам, они могут смотреть почти на 360-градусов вокруг.

У уток зрение в два-три раза лучше, чем у людей. Хотя у этих птиц очень плохое ночное зрение, утиный глаз содержит колбочки, которых у нас нет. Это позволяет им видеть в ультрафиолетовом свете.

Кроме того, у них есть странное третье веко. Однако это не совсем необычно. У всех птиц есть три века. Эти «мигательные перепонки» используются как подводные очки для улучшения зрения утки во время погружения. Масса других животных может похвастаться таким же веком. Если присмотреться, то его можно увидеть и у собаки.

3. Холодные и нечувствительные утиные ноги


Фото: ducks.org

Утки похожи на странных, бионических птиц-терминаторов. Их анатомия тела очень специфична потому, что они имеют дело с холодными зимними озерами, ведя водоплавающий образ жизни.

Все мы знаем, что у уток перепончатые лапы, но знаете ли вы, что утка может ограничить приток крови к ногам? По мере того как температура падает, к конечностям будет поступать меньше крови. Так утка сможет плавать в холодной воде и комфортно стоять на льду.

Утиные ноги меняют цвет во время брачного сезона. Так же, как и красный зад бабуина, ноги птиц набухают и становятся ярко-красными, когда они начинают искать пару. Ноги как самцов, так и самок сохраняют такую окраску до лета, когда снова приобретают серый цвет, чтобы слиться с окружающей средой.

2. Утиная бдительность

Вы никогда не сможете застать утку врасплох. Они все видят и всегда настороже. Это ужасно. Хищникам трудно подкрасться к взрослой утке, и охотники скажут вам, что в ожидании выстрела нужно оставаться совершенно неподвижным и быть полностью замаскированным.

Доказано, что утки спят с одним открытым глазом. Если они спят в группе, то почти всегда выстраиваются в линию. Утка в конце линии будет держать один глаз открытым, чтобы следить за хищниками.

Исследование 1999 года выявило нечто интересное об особенностях уток, касающихся сна. Пока один глаз открыт, спит только половина мозга утки, а другая половина бодрствует. Они могут отключать половину мозга.

1. Грандиозный перелет

Грандиозный перелет звучит как что-то возвышенное и величественное, нечто, что богатая утка будет делать перед погружением в кучу золотых монет. Совсем не похоже на сцену из фильма ужасов.

Грандиозный перелет случается, когда вся популяция уток сходит с ума. Обычно это происходит в результате странных погодных условий — иногда массивный холодный фронт заставляет мигрировать сразу миллионы птиц. Это явление происходит время от времени, но огромные облака уток всегда раздражают и пугают людей на земле.

Иногда птиц так много, что аэропорты парализованы, а самолеты должны ждать, пока масса птиц не двинется дальше, прежде чем они смогут возобновить работу. Огромное количество уток может глушить радиолокационные системы и затемнять небо.

Грандиозный перелет – это пугающее зрелище, но утки всегда будут пролетать прямо над нами, людьми. Нам повезло, что еще не разу не сообщалось о смерти от утки.

Строение курицы

Биологические особенности птицы

Наиболее характерные черты птиц, отличающие их от других позвоночных, это способность к полету и интенсивность протекания жизненных процессов.

Способность к полету отразилась на всей организации птиц. В полете птица совершает огромное количество движений, что сопровождается большими затратами энергии и интенсивным обменом веществ, который определяет и высокую постоянную температуру тела (в среднем 42оС), что требует от сердца усиленной работы. Число ударов сердца у кур составляет 128-340 ударов в минуту.

Легкие у птиц относительно не большие, не смотря на это обогащение организма кислородом идет достаточно интенсивно благодаря действию системы воздушных мешков, их объем в несколько раз превышает объем легких. Воздушные мешки играют важную роль в терморегуляции, с их поверхности испаряется через дыхательные пути влага, что предотвращает возможность перегрева организма. Так как у птиц отсутствуют потовые железы и испарение влаги происходит через органы дыхания, поэтому куры при высокой температуре всегда открывают рот. Пища у птиц размельчается в желудке, который имеет мощные мышцы и выстлан изнутри плотной пленкой — кутикулой.

Перетирание корма усиливают, поедаемые птицей, гравий и крупнозернистый песок.

Птицы обладают хорошим зрением и отличным слухом. Поле зрения курицы составляет 300о.
Домашняя птица полностью или частично утратила способность к полету. У нее многократно увеличилась продуктивность.
Отсутствует сезонность яйцекладки.  

Скелет

В ходе эволюции у птиц образовался легкий и очень прочный скелет.

Скелет курицы состоит из костей и хрящей, соединенных связками и представляет собой твердую основу тела.

Кости скелета курицы служат также местом накопления минеральных солей, необходимых для жизнедеятельности организма и, в частности, для образования яиц. При этом минеральные вещества постоянно расходуются и одновременно пополняются за счет веществ, получаемых курами с кормом. Поэтому для обеспечения хорошей и длительной яйцекладки кур нужно, чтобы до начала массовой носкости у молодок полностью завершилось окостенение скелета и произошло накопление внутри организма необходимых запасов минеральных веществ. Без этого курица не сможет длительное время иметь высокую продуктивность.

Соединяясь друг с другом, все кости курицы объединены в единый скелет. Кости скелета служат рычагами при движении птицы, они предохраняют головной и спинной мозг, сердце и другие внутренние органы от вредных механических воздействий и повреждений. Назначение отдельных костей скелета различно, и поэтому их строение и форма неодинаковы. С внешней стороны кость покрыта особой оболочкой, так называемой надкостницей. В ней проходят кровеносные сосуды и нервы. Здесь же находятся особые клетки — костеобразователи. В молодом организме благодаря размножению этих клеток со стороны надкостницы происходит рост костей в толщину.

Скелет птицы делят на осевой и периферический. К осевому скелету относят кости головы, туловища и хвоста, к периферическому — кости конечностей.

Скелет головы у кур небольшой. Он состоит из мозгового и лицевого отделов. Мозговой отдел образует черепную коробку. В ней заключен головной мозг. Лицевой отдел устроен сложнее. Его верхняя часть состоит также из сросшихся костей и образует надклювье, которое соединено с черепной коробкой неподвижно. Нижняя часть лица — челюсть. Она имеет подвижное соединение с черепной коробкой.

Скелет туловища подразделяют на шейный, грудной и пояснично-крестцовый (тазовый) отделы. Шейный отдел у кур самый большой. В нем 13-14 позвонков, соединенных подвижно. Благодаря этому шея у кур длинная и очень подвижная, что имеет большое значение для добывания корма, очистки и смазывания перьев. Грудной отдел представляет собой грудную клетку, состоящую из позвонков, прикрепленных к ним ребер и грудной кости. У кур имеется семь грудных позвонков и соответственно столько же пар ребер.

Грудные позвонки со второго по пятый сросшиеся, а последний (седьмой) прирос к пояснично-крестцовому отделу. Пять пар ребер сращены с грудной костью и благодаря этому образуют довольно обширную, защищенную от механических воздействий грудную полость, где расположены наиболее жизненно важные органы — легкие и сердце. Ребра соединены между собой межреберными крючковидными отростками, что значительно укрепляет грудную клетку. Грудная кость у кур имеет сильно развитый гребень, или киль. К нему прикрепляются мощные грудные мышцы, приводящие в движение крылья. Недостаток в рационе кур минеральных веществ, особенно кальция, а также витамина D, вызывает истончение или искривление грудной кости.

В пояснично-крестцовом отделе кур 11-14 позвонков, но различить их нелегко. Еще в молодом возрасте птицы они плотно срастаются не только между собой, но и с последним грудным, а также первым хвостовым позвонком, образуя как бы одну пояснично-крестцовую кость. Эта кость также плотно соединена с костями таза. В хвостовом отделе кур всего 5-6 позвонков. Они имеют малоподвижные соединения. Последний хвостовой позвонок самый большой и имеет особую форму. Его называют копчиком (пигостиль).

Скелет крыла состоит из костей плечевого пояса и костей самого крыла. В плечевой пояс входят лопатка, ключица и каракоидная кость. Они служат для подвижного соединения крыла со скелетом. В самом крыле находятся следующие кости: плечевая, две кости предплечья — более толстая локтевая и более тонкая лучевая, две кости запястья, пястная кость и три слабо развитые косточки пальцев.

Таз состоит из парных пластинчатых костей: подвздошных, седалищных и лонных. Подвздошные кости таза неподвижно соединены с крестцовой костью. В отличие от млекопитающих у птицы лонные кости не соединены между собой. У несущихся кур они как бы размягчаются, делаются эластичными и расходятся между собой на значительное расстояние. По величине этого расстояния можно судить о том, несется курица или нет. Чем интенсивнее яйцекладка у курицы и выше вес яиц, тем больше расстояние между этими костями. Разница между скелетом курицы и петуха заключается в наличии у курочек медуллярной косточки, она задействована в образовании яичной скорлупы.

Скелет тазовой конечности состоит из бедренной кости, голени, двух костей плюсны и четырех пальцев. Из них задний палец имеет два членика, внутренний — три, средний — четыре и наружный — пять. Конец каждого последнего членика имеет коготь. Преимущественно у кур насчитывается 4 пальца, однако, есть породы для которых характерно наличие пятого пальца. Бедренные кости ног соединены подвижными суставами с тазом.

Пищеварительная система

Пищеварительная система курицы имеет свои особенности. К органам пищеварения относят клюв, ротовую полость, глотку , пищевод, зоб, железистый и мускульный желудки, кишечник  и клоаку. Клюв и ротовая полость предназначены исключительно для овладения кормом, а также его препровождения в пищевод и далее в желудок. Курица может заглатывать корм при любом положении головы, даже если она опущена вниз. Это обеспечивается имеющимися на языке и нёбе курицы роговыми зубчиками. Но воду она проглатывает только с поднятой головой. Знать это очень важно, так как при содержании кур в клетках и перевозке их в ящиках последние должны обязательно иметь определенную высоту и конструкцию, позволяющую курам поднимать голову над поилкой на высоту, достаточную для заглатывания воды.

Из ротовой полости пища через глотку попадает в пищевод. В результате волнообразного сокращения мышц его стенок кормовые массы, минуя зоб (эластичное расширение пищевода), проходят непосредственно в желудок. Если желудок уже заполнен, то корм поступает в зоб, а затем в желудок по мере его освобождения от содержимого. Переход корма из зоба в желудок обусловлен также сокращением мышц стенок зоба. При скармливании курам рассыпного или гранулированного комбикорма, когда он находится перед ними в течение всего дня, их зоб постоянно может быть пустым или слабо наполненным, но это не означает, что куры не поедают достаточного количества корма. Так как они склевывают его постоянно, но понемногу, корм, минуя зоб, поступает непосредственно в желудок.

Отсутствие зубов у кур компенсируется наличием двух желудков (железистого и мускульного). Пищевод представляет собой длинную трубку, ведущую из ротовой полости в первый желудок. Стенки пищевода никаких пищеварительных соков не выделяют, он предназначен исключительно для транспортировки пищи в желудок, а также довольно часто для ее временного хранения.

Куры глотают не пережеванную пищу, а ее обработка начинается непосредственно в желудке. Из пищевода пища поступает в железистый желудок. Его стенки в изобилии выделяют сильную кислоту и некоторые энзимы, запускающие процесс переваривания пищи, переходящей вскоре во второй желудок, который представляет собой полость, образованную чрезвычайно сильными и прочными мускульными стенками. Работая по принципу мельничных жерновов, стенки мускульного желудка, энергично сокращаясь, перетирают и измельчают пищу, подготавливая ее к дальнейшему перевариванию. Процесс измельчения пищи облегчается благодаря присутствию гастролитов — мелких камешков или песчинок, которые птицы глотают специально с этой целью.

Средняя кишка, или тонкий отдел кишечника, состоит из двенадцатиперстной, тощей и подвздошной кишок. В стенке ее залегают пристенные — общекишечные — железы. Застенными железами являются печень и поджелудочная железа. Желез двенадцатиперстной кишки у птиц нет. В кишечнике находятся длинные ворсинки, а слизистая оболочка его собрана в складки, увеличивающие путь пищи по кишечнику.

Двенадцатиперстная кишка выходит из переднего участка мышечной части желудка и идет до таза, а затем возвращается, образуя петлю из двух колен. В этой петле расположена поджелудочная железа.

Тощая и подвздошная кишки подвешены на тонкой брыжейке, соприкасаясь друг с другом и образуя спиральные завитки. Подвздошная кишка — открывается в заднюю кишку на границе слепых кишок с прямой кишкой.

Печень —  довольно большая, делится на две доли и занимает значительную часть вентральной половины грудобрюшной полости. На правой доле печени расположен желчный пузырь.

Поджелудочная железа — расположена в петле двенадцатиперстной кишки, имеет у кур три доли и три протока.

Задняя кишка, или толстый отдел кишечника, птиц ободочной кишки не имеет. У кур две слепые кишки. Вершинами они обращены краниально, а от подвздошной кишки отграничиваются круговой складкой. Прямая кишка переходит в клоаку, которая двумя поперечными складками делится на три отдела: передний, средний и задний. В передний отдел открывается прямая кишка, в средний — мочеточники, семяпроводы (у самцов) и яйцеводы (у самок). Задний отдел клоаки заканчивается анальным отверстием, через которое не переваренные остатки корма, смешанные с мочой, а у самок также яйца выбрасываются наружу. Через этот же отдел проходит и сперма самцов во время спаривания. На дорсальной стенке его у молодых птиц имеется выпячивание — фиброзная (фабрициева) сумка, которая у взрослых птиц редуцируется.

Желудок курицы снаружи

Желудок курицы в разрезе

Длительность нахождения корма в пищеварительном тракте курицы зависит от многих условий, и прежде всего от подготовки его к скармливанию. Дольше всего в пищеварительных органах находится цельное зерно и меньше всего — комбикорм с низким содержанием клетчатки. Время прохождения корма через пищеварительные органы кур зависит и от их физиологического состояния, от напряженности работы организма. Так, у молодых кур зерновой корм проходит через кишечник примерно за 4 часа, а у не несущихся взрослых кур — за 8, у несущихся, но низкопродуктивных кур — за 3 часа, а у высокопродуктивных кур всего за 2. Эти особенности необходимо учитывать при организации кормления птицы. Именно поэтому высокопродуктивным курам целесообразно скармливать комбикорм без ограничения в течение суток. По этой же причине лучшим кормом считается сбалансированный по всем питательным веществам рассыпной или гранулированный комбикорм, на переваривание которого курица затрачивает значительно меньше времени и энергии. 

Выделительная система

С помощью органов пищеварения курица обеспечивает себя питательными веществами для поддержания жизни, роста тела и формирования яиц. Но в процессе постоянного обмена веществ, происходящего в организме, образуются продукты распада — вредные для организма химические вещества, являющиеся результатом деятельности клеток, различных тканей и органов. Эти вещества должны удаляться из организма. Данную задачу выполняют так называемые органы выделения, к которым относятся почки и мочеточники (мочевая система), мочевого пузыря у птицы нет. Курицы обладают довольно крупными почками, они расположены с обеих сторон поясничных позвонков. Внутри них имеются так называемые почечные клубочки, окутанные густой сетью тончайших кровеносных сосудов — капилляров. Здесь, проходя через капилляры, кровь отдает лишнюю жидкость и вредные для организма вещества, которые затем выделяются в мочевые канальцы почек, образуя мочу.

Моча в органах выделения не накапливается, а из клоаки выводится наружу, поступая сначала из почек в мочеточники, затем через мочевые канальца выводится в клоаку. Продукт выделения — мочевая кислота (до 80% всего азота мочи), которая в виде кристаллов выпадает в раствор, образуя белую кашицеобразную массу. Помимо почек, вредные вещества из крови выделяются в желудок и кишечник, откуда выбрасываются затем с пометом. Большую роль в этом играет и печень, нейтрализующая ядовитые вещества, поступающие в кровь из кишечника.

Половая система

У самцов имеется два яичка, расположенных внутри тела. Сперматозоиды спускаются по семявыводящему протоку в клоаку и выходят из тела. Оплодотворение происходит, когда при спаривании отверстия клоак самца и самки приходят в соприкосновение. У самцов нет органа, проникающего в тело самки. У самок обычно функционируют только левый яичник и яйцевод. Яйцеклетки проходят по репродуктивному пути из яичника. Сперматозоид проходит по этому пути и оплодотворяет яйцеклетку в самом начале процесса. Иногда сперматозоиды могут сохранять жизнеспособность в теле самки в течение трех недель после спаривания.

Время снесения курицей-молодкой первого яйца считается сроком ее полового созревания. Оно может наступить раньше или позже, в зависимости от породы, а также индивидуальных особенностей данной курицы. У кур яичных пород половая зрелость наблюдается обычно в возрасте около пяти месяцев, а у кур мясо-яичных пород примерно на месяц позже. На срок полового созревания большое влияние оказывают условия кормления и содержания птицы.

При обильном кормлении и большой продолжительности светового дня — более 14 ч. в сутки куры яичных пород могут нестись в возрасте около 130 дней, еще не закончив своего роста и общего физиологического развития. Вследствие этого такие куры в дальнейшем становятся плохими несушками. Они несут более мелкие яйца и довольно быстро снижают яйценоскость. Поэтому искусственно вызывать раннее половое созревание кур не рекомендуется. Оно должно наступать лишь после того, как курица-молодка в основном закончит рост, полностью разовьется, а ее кости и органы накопят достаточные запасы минеральных, питательных веществ и витаминов.

В начале яйцекладки куры несут более мелкие яйца, затем их вес постепенно увеличивается и достигает нормальной величины к 10-12-месячному возрасту. Поэтому для характеристики кур вес яиц определяют в годовалом возрасте. Наибольшее количество яиц куры сносят в первый год жизни. На второй год (после линьки) яйценоскость их снижается примерно на 12-15%, а иногда и больше.

Поэтому в товарных хозяйствах кур держат лишь в течение года или немногим более — 13-15 месяцев. Продуктивный период кур начинается с 5-месячного возраста обычно для получения яиц их содержат до 17-18 месяцев, а иногда 19-22-месячного возраста. Яйцекладка может прекратиться раньше времени, если курица начнет проявлять инстинкт насиживания — квохтать. Но у кур яичных пород, особенно у леггорнов, благодаря длительной селекционной работе, проведенной с ними, этот инстинкт почти исчез.

Обычно куры несут яйца с перерывами. Например, курица несется 3-5 дней, а затем один или два дня не несется. Период непрерывной кладки яиц (в течение нескольких дней подряд) называется циклом. Если в течение цикла получают 4-5 и больше яиц, то цикличность считается хорошей. Куры-рекордистки в период наиболее высокой яйцекладки дают до 25 и больше яиц за цикл. Несутся куры преимущественно в утренние часы или в первую половину дня. Но отдельные куры могут нести яйца и в более позднее время суток.

Половая система курицы

Половая система петуха

Нервная система

У птиц четко прослеживается взаимосвязь строения головного мозга с органами чувств и их функциями. Сравнительно незначительная роль обоняния в жизнедеятельности птиц находится в прямой зависимости от малых размеров обонятельных долей мозга. Совершенство органов зрения обусловлено увеличенными размерами зрительных бугров хорошо развитого среднего мозга.

Ведущую роль во всех жизненных процессах любого организма играет нервная система. Нервная система осуществляет связь организма с окружающей средой. Все раздражения, поступающие извне воспринимаются ею через органы чувств. В ответ на эти раздражения происходит изменение функций различных органов, приспособление организма к окружающей среде. Достаточно сильное раздражение в любом участке нервной системы обычно вызывает многочисленные рефлексы, которые обусловливают реакцию организма в целом.

Рефлекс — это ответная реакция организма на раздражение нервных рецепторов (окончаний), расположенных как на поверхности тела, так и внутри его, осуществляемая через центральную нервную систему. Рефлексы разделяются на условные и безусловные. Условными называются рефлексы приобретенные, они могут возникать на протяжении всей жизни птицы. Безусловные рефлексы — это те, которые являются врожденными и передаются по наследству. К безусловным рефлексам относятся половой рефлекс, оборонительный и многие другие. Условные рефлексы строго индивидуальны и непостоянны, т. е. они могут исчезнуть без систематического раздражителя и появиться снова.

Иногда под действием чрезвычайных раздражителей может возникнуть состояние общего напряжения организма, называемое стрессом. Стресс может оказывать как положительное, так и отрицательное влияние на организм птицы, вплоть до полной его дезорганизации.

Кровеносная система

В жизнедеятельности организма кровь играет важную роль. Она, так же как и лимфа, доставляет к клеткам и тканям кислород и питательные очень вещества, унося от них продукты распада. Кровь способствует регулированию температуры тела, поддержанию в нем определенного химического состава. С кровью разносятся секреты желез внутренней секреции, регулирующие все процессы в организме. В крови накапливаются особые вещества (иммунные тела), которые обеспечивают невосприимчивость организма (иммунитет) к заразным заболеваниям.

Общее количество крови у кур составляет 8-9% веса тела. Но при убое выходит примерно лишь половина этого количества, а остальная кровь задерживается в тканях.

Сердце птицы работает как насос, перекачивая кровь по всему телу и снабжая его клетки кислородом. Сердце птиц напоминает сердце млекопитающих, хотя при этом оно асимметрично: его левая половина развита больше, чем правая, поскольку выполняет больший объем работы. Сердце у птиц сокращается быстрее, чем у приблизительно равных им по размерам млекопитающих.

Температура птиц в среднем 42оС. При всех несомненных преимуществах, которые предоставляет птицам их теплокровность, позволяющая преодолевать любые превратности климата, следует отметить, что обходится она весьма недешево. Ведь теплое тело птицы непрерывно остывает, и тем быстрее, чем выше разница между физиологически наилучшей для птиц температурой тканей и окружающей их внешней температурой. Эту разницу необходимо постоянно компенсировать затрачивая дополнительную энергию на непрерывное разогревание тела.

Дыхательная система

По устройству системы дыхания птицы отличаются от всех других позвоночных животных. Легкие птицы напоминают губку, сплошь пронизанную многочисленными тонкими ветвящимися каналами — парабронхами. С легкими у птиц соединено множество особых тонкостенных полостей — воздушных мешков, проникающих буквально во все уголки тела птицы и по суммарному объему превосходящих легкие в 3-4 раза. Газообмена в воздушных мешках не происходит, они предназначены исключительно для хранения и перераспределения воздуха в дыхательной системе птицы.

Именно наличие этих объемных резервуаров обеспечивает главную особенность дыхания птиц — непрерывное протекание воздуха через богатые кровеносными сосудами парабронхи, где кровь обогащается кислородом и отдает углекислый газ. Тем самым ликвидируется неизбежная пауза в газообмене, возникающая сразу после выдоха. У птицы движение воздуха через парабронхи идет непрерывно и всегда в одном и том же направлении за счет независимого его притока не только извне через трахею, но и изнутри из разных воздушных мешков, ритмичное опорожнение и наполнение которых координируется сложными нервными механизмами и осуществляется в значительной мере независимо от ритма вдохов-выдохов. Такая система дыхания обеспечивает практически непрерывное насыщение крови кислородом и его бесперебойный приток к тканям. Легкие кур практически не меняют размеров и не имеют такой способности к растяжению, как легкие млекопитающих.

методов исследования | Определения, типы, примеры

Методы исследования — это особые процедуры сбора и анализа данных. Разработка ваших исследовательских методов — неотъемлемая часть вашего исследовательского плана. Планируя свои методы, вы должны принять два ключевых решения.

Во-первых, решите, как вы будете собирать данные . Ваши методы зависят от того, какие данные вам нужны, чтобы ответить на ваш исследовательский вопрос:

  • Качественные и количественные : Будут ли ваши данные иметь форму слов или чисел?
  • Первичный vs.вторичный : Будете ли вы собирать исходные данные самостоятельно или будете использовать данные, которые уже были собраны кем-то другим?
  • Описательное и экспериментальное : Будете ли вы проводить измерения чего-либо, как оно есть, или вы будете проводить эксперимент?

Во-вторых, решите, как вы будете анализировать данные .

  • Для количественных данных вы можете использовать методы статистического анализа, чтобы проверить взаимосвязь между переменными.
  • Для качественных данных вы можете использовать такие методы, как тематический анализ, для интерпретации закономерностей и значений в данных.

Методы сбора данных

Данные — это информация, которую вы собираете для ответа на ваш исследовательский вопрос. Используемые вами методы сбора данных зависят от типа данных, которые вам нужны.

Качественные и количественные данные

Ваш выбор качественного или количественного сбора данных зависит от типа знаний, которые вы хотите развить.

Для вопросов об идеях, опыте и значениях или для изучения чего-то, что нельзя описать численно, собирайте качественные данные.

Если вы хотите развить более механистическое понимание темы или ваше исследование включает проверку гипотез, собирайте количественные данные.

Качественный
  • Гибкость — вы часто можете корректировать свои методы по мере развития новых знаний.
  • Можно проводить с небольшими образцами.
  • Невозможно статистически проанализировать или обобщить на более широкие группы населения.
  • Трудно стандартизировать исследования.
Количественный
  • Может использоваться для систематического описания больших коллекций вещей.
  • Генерирует воспроизводимые знания.
  • Требуется статистическая подготовка для анализа данных.
  • Требуются образцы большего размера.

Вы также можете использовать подход смешанных методов, когда вы используете как качественные, так и количественные методы исследования.

Первичные и вторичные данные

Первичные данные — это любая исходная информация, которую вы собираете для ответа на свой исследовательский вопрос (например, посредством опросов, наблюдений и экспериментов). Вторичные данные — это информация, которая уже была собрана другими исследователями (например, в ходе государственной переписи населения или предыдущих научных исследований).

Если вы изучаете новый исследовательский вопрос, вам, вероятно, потребуется собрать первичные данные. Но если вы хотите синтезировать существующие знания, проанализировать исторические тенденции или выявить закономерности в крупном масштабе, вторичные данные могут быть лучшим выбором.

Первичный
  • Можно собрать, чтобы ответить на ваш конкретный исследовательский вопрос.
  • Вы можете контролировать методы отбора проб и измерений.
  • Дороже и трудоемко собирать.
  • Требуется обучение методам сбора данных.
Вторичная
  • Доступ проще и быстрее.
  • Вы можете собирать данные, охватывающие более длительные сроки и более широкие географические местоположения.
  • Нет контроля над созданием данных.
  • Требуется дополнительная обработка, чтобы убедиться, что это работает для вашего анализа.

Описательные и экспериментальные данные

В описательном исследовании вы собираете данные о предмете исследования, не вмешиваясь. Достоверность вашего исследования будет зависеть от вашего метода отбора проб.

В экспериментальном исследовании вы систематически вмешиваетесь в процесс и оцениваете результат. Достоверность вашего исследования будет зависеть от вашего экспериментального плана.

Для проведения эксперимента вам необходимо иметь возможность изменять независимую переменную, точно измерять зависимую переменную и контролировать смешивающие переменные. Если это возможно с практической и этической точек зрения, этот метод — лучший выбор для ответа на вопросы о причине и следствии.

Описательный
  • Позволяет описать предмет исследования, не влияя на него.
  • Доступный — вы можете собрать больше данных в большем масштабе.
  • Нет контроля за смешивающими переменными.
  • Не могу установить причинно-следственные связи.
Экспериментальный
  • Больше контроля над мешающими переменными.
  • Может устанавливать причинно-следственные связи.
  • Вы можете неожиданным образом повлиять на предмет исследования.
  • Обычно для сбора данных требуется больше опыта и ресурсов.

Примеры методов сбора данных

Методы исследования для сбора данных
Метод исследования Первичный или вторичный? Качественный или количественный? Когда использовать
Эксперимент Первичный Количественный Для проверки причинно-следственных связей.
Исследование Первичный Количественный Чтобы понять общие характеристики населения.
Интервью / фокус-группа Первичный Качественный Для более глубокого понимания темы.
Наблюдение Первичный Либо Чтобы понять, как что-то происходит в естественной обстановке.
Обзор литературы Среднее Либо Чтобы поместить ваше исследование в существующий объем работ или оценить тенденции в рамках темы исследования.
Пример использования Либо Либо Чтобы глубже понять конкретную группу или контекст, или когда у вас нет ресурсов для большого исследования.

Методы анализа данных

Ваши методы анализа данных будут зависеть от типа данных, которые вы собираете, и от того, как вы готовите их к анализу.

Данные часто можно анализировать как количественно, так и качественно. Например, ответы на опросы можно анализировать качественно, изучая значения ответов, или количественно, изучая частоту ответов.

Методы качественного анализа

Качественный анализ используется для понимания слов, идей и опыта. Вы можете использовать его для интерпретации собранных данных:

  • На основе открытых вопросов опроса и интервью, обзоров литературы, тематических исследований и других источников, в которых используется текст, а не числа.
  • Использование методов вероятностной выборки.

Качественный анализ имеет тенденцию быть довольно гибким и полагаться на суждение исследователя, поэтому вы должны тщательно обдумать свой выбор и предположения.

Методы количественного анализа

Количественный анализ использует числа и статистику для понимания частот, средних значений и корреляций (в описательных исследованиях) или причинно-следственных связей (в экспериментах).

Вы можете использовать количественный анализ для интерпретации собранных данных:

Поскольку данные собираются и анализируются статистически достоверным образом, результаты количественного анализа могут быть легко стандартизированы и переданы исследователям.

Примеры методов анализа данных

Методы исследования данных
Метод исследования Качественный или количественный? Когда использовать
Статистический анализ Количественный Для анализа данных, собранных статистически достоверным образом (например, в результате экспериментов, опросов и наблюдений).
Мета-анализ Количественный Для статистического анализа результатов большой коллекции исследований.

Может применяться только к исследованиям, в которых данные собирались статистически достоверным образом.

Тематический анализ Качественный Для анализа данных, собранных из интервью, фокус-групп или текстовых источников.

Для понимания общих тем в данных и способов их передачи.

Контент-анализ Либо Для анализа больших объемов текстовых или визуальных данных, собранных из опросов, обзоров литературы или других источников.

Может быть количественным (то есть частотой слов) или качественным (то есть значениями слов).

Часто задаваемые вопросы о методах исследования

Что такое выборка?

Выборка — это подмножество особей из большой популяции. Выборка означает выбор группы, из которой вы фактически будете собирать данные в своем исследовании. Например, если вы изучаете мнения студентов в своем университете, вы можете опросить выборку из 100 студентов.

В статистике выборка позволяет проверить гипотезу о характеристиках совокупности.

Как написать раздел обсуждения

В главе обсуждения вы углубитесь в смысл, важность и актуальность ваших результатов.Он должен быть сосредоточен на объяснении и оценке того, что вы обнаружили, показывая, как это соотносится с вашим обзором литературы и вопросами исследования, а также на аргументации в поддержку вашего общего вывода. Есть много разных способов написать этот раздел, но вы можете сосредоточить свое обсуждение на четырех ключевых элементах:

  • Интерпретации: что означают результаты?
  • Последствия: почему важны результаты?
  • Ограничения: что не могут сказать нам результаты?
  • Рекомендации: какие практические действия или научные исследования следует предпринять?

Обсуждение и заключение часто пересекаются, и в некоторых диссертациях эти два раздела объединены в одну главу.Иногда результаты и обсуждение будут объединены в одну главу. Если вы не уверены, какая структура лучше всего подходит для вашего исследования, посмотрите образцы диссертаций по вашей специальности или проконсультируйтесь со своим научным руководителем.

Обобщите свои основные выводы

Начните эту главу с повторения проблемы исследования и краткого изложения основных результатов. Не повторяйте все данные, о которых вы уже сообщили, — стремитесь к четкому изложению общего результата, который напрямую отвечает на ваш основной вопрос исследования.Это должно быть не более одного абзаца.

Примеры

  • Результаты показывают, что…
  • Исследование демонстрирует корреляцию между…
  • Этот анализ подтверждает теорию о том, что…
  • Данные показывают, что…

Дайте свои интерпретации

Значение результатов может показаться вам очевидным, но важно разъяснить их значение для читателя и показать, как именно они отвечают на вопросы вашего исследования.

Форма вашей интерпретации будет зависеть от типа исследования, но некоторые типичные подходы к интерпретации данных включают:

  • Выявление корреляций, закономерностей и взаимосвязей между данными
  • Обсуждение того, оправдали ли результаты ваши ожидания или подтвердили ваши гипотезы
  • Контекстуализация ваших выводов в рамках предыдущих исследований и теории
  • Объяснение неожиданных результатов и оценка их значимости
  • Рассмотрение возможных альтернативных объяснений и аргументация вашей позиции

Вы можете организовать обсуждение вокруг ключевых тем, гипотез или исследовательских вопросов, следуя той же структуре, что и в разделе результатов.Вы также можете начать с выделения наиболее значимых или неожиданных результатов.

Примеры

  • В соответствии с гипотезой…
  • Вопреки предполагаемой ассоциации…
  • Результаты противоречат утверждениям Смита (2007) о том, что…
  • Результаты могут предполагать, что X . Однако, исходя из результатов аналогичных исследований, более правдоподобным объяснением является Y .

Какая у вас оценка за плагиат?

Сравните свою статью с более чем 60 миллиардами веб-страниц и 30 миллионами публикаций.

  • Лучшая программа для проверки плагиата 2019 года
  • Отчет о плагиате и процентное содержание
  • Самая большая база данных о плагиате

Scribbr Проверка на плагиат

Обсудите последствия

Помимо собственных интерпретаций, обязательно соотносите свои результаты с научной работой, которую вы исследовали в обзоре литературы. Обсуждение должно показать, насколько ваши выводы соответствуют существующим знаниям, какие новые идеи они вносят и какие последствия они имеют для теории или практики.Задайте себе следующие вопросы:

  • Согласуются ли ваши результаты с предыдущими исследованиями? Если да, то что они к этому добавляют?
  • Ваши выводы сильно отличаются от результатов других исследований? Если да, то почему?
  • Подтверждают ли результаты существующие теории или опровергают их?
  • Есть ли практические последствия?

Ваша общая цель — показать читателю, какой именно вклад внесло ваше исследование и почему им это должно быть интересно.

Примеры

  • Эти результаты основаны на существующих доказательствах…
  • Результаты не соответствуют теории, что…
  • Эксперимент позволяет по-новому взглянуть на взаимосвязь между…
  • Эти результаты следует учитывать при рассмотрении того, как…
  • Эти данные помогают лучше понять…
  • В то время как предыдущие исследования были сосредоточены на X , эти результаты показывают, что Y .

Признайте ограничения

Даже у самого лучшего исследования есть некоторые ограничения, и признание их важно для демонстрации вашего авторитета. Ограничения связаны не с перечислением ваших ошибок, а с предоставлением точной картины того, что можно и чего нельзя сделать на основе вашего исследования.

Ограничения могут быть связаны с общим планом исследования, конкретными методологическими решениями или непредвиденными препятствиями, возникшими в процессе исследования. Вы должны упомянуть только те ограничения, которые имеют непосредственное отношение к целям вашего исследования, и оценить, насколько они повлияли на достижение целей исследования.

Например, если размер вашей выборки был небольшим или ограничивался определенной группой людей, обратите внимание, что это ограничивает ее обобщаемость. Если вы столкнулись с проблемами при сборе или анализе данных, объясните, как они повлияли на результаты. Если существуют потенциально мешающие переменные, которые вы не смогли контролировать, признайте, какой эффект они могли иметь.

Отметив ограничения, вы можете повторить, почему результаты, тем не менее, действительны, для ответа на вопросы вашего исследования.

Примеры

  • Возможность обобщения результатов ограничена…
  • На достоверность этих данных влияют…
  • Из-за отсутствия данных по X результаты не могут подтвердить…
  • Выбор методологии был ограничен…
  • Это выходит за рамки данного исследования, чтобы…

Изложите свои рекомендации

На основе обсуждения ваших результатов вы можете дать рекомендации для практического применения или дальнейшего исследования.Иногда рекомендации сохраняются для заключения.

Предложения по дальнейшим исследованиям могут исходить непосредственно из ограничений. Не просто заявляйте, что необходимо провести больше исследований — дайте конкретные идеи о том, как будущая работа может развиваться в областях, которые ваше собственное исследование не смогло затронуть.

  • Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить…
  • В будущих исследованиях следует учитывать…

Что исключить из обсуждения

Есть несколько типичных ошибок, которых следует избегать при написании раздела для обсуждения вашей диссертации.

  • Не вводите новые результаты — вы должны обсуждать только те данные, которые вы уже представили в главе о результатах.
  • Не делайте завышенных заявлений — избегайте чрезмерных толкований и домыслов, которые не подтверждаются вашими данными.
  • Не подрывайте свои исследования — обсуждение ограничений должно быть направлено на укрепление вашего авторитета, а не на подчеркивание слабых сторон или неудач.

Контрольный список

Часто задаваемые вопросы по обсуждению

Указатель конструкций Страница

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ УКАЗАТЕЛЬНОЙ СТРАНИЦЫ

В.Райан 2001-2020

СТРУКТУРЫ ПРИЛОЖЕНИЕ

Это мобильное приложение PDF упростит навигацию по разделу «Структуры».

НАЖМИТЕ НИЖЕ ДЛЯ ПРИЛОЖЕНИЯ «СТРУКТУРЫ»

Рассмотрите возможность использования приложений PDF из раздела приложений на этом веб-сайте для удобной навигации по всему веб-сайту

СТРУКТУРЫ РАЗДЕЛ СОДЕРЖАНИЕ
РАМЫ, БАЛКИ, СЕЧЕНИЯ, СТРУИ И ТЯГИ, ТРЕУГОЛЬНИК
1.Каркасные конструкции
2. Что такое пространственная каркасная конструкция?
3. Монококовые и полумонокковые конструкции
4. Карты изменений — Несущие рамы
5.Простые рамки
6. Профили и балки
7. Распорки и стяжки
8. Примеры триангуляции
9.Триангуляция продолжение
10. Обычная триангулированная крыша
PDF-ФАЙЛ — НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ РАБОТЫ ПО ТРИАНГУЛЯЦИИ
ИЗВЕСТНЫЕ СТРОЕНИЯ, ВКЛЮЧАЮЩИЕ ИСТОРИЮ МОСТОВ

1а.Начало урока — Знаменитый Структуры Мира

1б. Еще одно начало урока — Конструкции

1с. Введение в мосты.

2. История мостов — деревянная балка и мосты с деревянным каркасом

3.История мостов — Камень Перекрытый мост

4. История мостов — Каменная арка Мост

5. История мостов — железо и стальные мосты

6.Типичная римская каменная арка Строительство

7. Римский мост и акведук Строительство

8. Мостарский мост (Каменная арка)

9а. Швейцария — Виадук Ландвассер

9б.Виадук Рибблхед

10. Типовой мост с коробчатой ​​балкой

11. Катастрофа на Тей-Бридж

12.Почему рухнул мост Тай — Одна теория

13. Типичный вантовый мост

14. Нормандский мост — Вантовый мост

ФАЙЛ PDF — НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ ПЕЧАТИ НА КАБЕЛЕ ОТДЫХ МОСТОВ

15.Мост Мийо — Южный Франция (кабельная стойка)

16. Типичный висячий мост

ФАЙЛ PDF — НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПЕЧАТЬ РАБОЧИЙ ЛИСТ НА ПОДВЕСКА МОСТОВ

17.Мосты Будапешт — Венгрия

18. Деятельность по проектированию мостов

19. Расположение моста, конструкция и Листовка — Мероприятие

20. Подвесной мост Такома. Катастрофа

21.Подвеска Акаси-Кайкё Мост — Страница 1 — Общие факты

22. Подвеска Акаси-Кайкё Мост — Страница 2 — Фундаменты и башни

23. Подвеска Акаси-Кайкё Мост — Страница 3 — Кабели и настил

24.Подвеска Акаси-Кайкё Мост — Страница 4 — Анимированные этапы строительства

ФАЙЛ PDF — НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ ДЛЯ ПЕЧАТИ РАБОЧЕЙ ТАБЛИЦЫ НА ПОДВЕСНОЙ МОСТ AKASHI-KAIKYO
ИЗГОТОВЛЕНИЕ МОДЕЛЬНЫХ СТРУКТУР И ИХ ИСПЫТАНИЕ
ИЗГОТОВЛЕНИЕ СОЛОМОВОГО МОСТА — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА

25.Модель Art Straw Bridge Practical Проект — страница 1

26. Модель Art Straw Bridge Practical Проект — Страница 2

27. Модель Art Straw Bridge Practical Проект — Страница 3

28.Мостовое украшение
29. Испытание моста

30. Модель-арт Соломенный мост — Сбор и представление данных

СОЗДАНИЕ МОСТА ИЗ СОЛОМЫ — СВОБОДНАЯ РУКА (БЕЗ ПРИЖИМА)
31.Изготовление соломенного моста от руки — без приспособления
32. Тестирование соломенного моста от руки

36. Проектирование модельной башни

37.Изготовление модели башни

41. Эйфелева башня

42. Конструкции и окружающая среда

43.Эмпайр Стейт Дом

44. Проектирование Нью-Лондонского Тауэра

Интернет www.technologystudent.com

Неопределенность (Стэнфордская энциклопедия философии)

1.Введение

Как правило, двусмысленность присуща знакам, которые допускать множественные (законные) толкования. В просторечии слово «двусмысленность» употребляется нечетко: часто просто недостаточной специфичности будет достаточно для обвинения в двусмысленности. В Политика США в отношении объединения Китая и Тайваня имеет описывается как политика «стратегической двусмысленности», что позволяет США не конкретизировать свои утверждения о статус Тайваня. «Сестра Джейн приедет в гости» иногда считается двусмысленным, когда у Джейн несколько сестер.А фильм с персонажем, который в конце направляется в операцию, оставив его открытый независимо от того, жив он или умирает, имеет неоднозначный финал. Есть заболевание, известное как «неоднозначное genitalia ‘, в котором гениталии не впадают четко, или исключительно в мужские или женские гениталии.

Однако во многих областях теоретики сочли полезным разделить феномен двусмысленности от других явлений (например, недоговоренность, нечеткость, контекстная чувствительность). Двусмысленность интерес к философам по разным причинам, некоторые из которых мы будет смотреть ниже.Во-первых, двусмысленность делает очевидными некоторые различия между формальными языками и естественными языками и представляет собой некоторые препятствия для использования первого для представления второго. Во-вторых, двусмысленность может отрицательно сказаться на нашей способности проверять обоснованность аргументов на предмет возможной двусмысленности. В-третьих, двусмысленность в искусстве может намеренно (или непреднамеренно) повышать интерес к произведению искусства, отказываясь допускать легкое категоризация и интерпретация. В-четвертых, двусмысленность в законах может подрывают их применимость и нашу способность подчиняться им.В заключение, двусмысленность — одна из важных особенностей нашего когнитивного понимания и интерпретирующие способности. Изучение неоднозначности и способы ее устранения дать нам понимание как мысли, так и интерпретации.

Двусмысленность волновала философов очень и очень долгое время. это было изучается в контексте изучения заблуждений Аристотеля. Софистические опровержения . Аристотель выделяет различные заблуждения, связанные с двусмысленностью и амфиболия [1] письмо:

Есть три разновидности этих двусмысленностей и амфиболий: (1) Когда в выражении или в имени строго больше одного значение… (2) когда мы используем их по обычаю; (3) когда слова, иметь более одного значения, взятые отдельно, иметь более одного значения в комбинация; е.грамм. «Знающие буквы». Для каждого слова оба «Знание» и «буквы», возможно, имеет один значение: но оба вместе имеют более одного — либо буквы сами знают или что кто-то знает о них. ( Софистические опровержения кн. 4)

Стоиков также заинтриговала двусмысленность (см. Atherton 1993). Хрисипп однажды заявил, что каждое слово двусмысленно — хотя под этим он имел в виду, что один и тот же человек может понимать сказанное ему слово разными способами.Философы озабочены отношениями между языком и мыслью, особенно те, кто думал, что существует язык, на котором мы думаем, обеспокоены сами с тем, может ли язык, на котором мы думаем, содержать неоднозначные фразы. Оккам, например, был готов поддержать двусмысленность в мысленных предложениях языка мысли, но не ментальные термины на этом языке (см. Spade, стр. 101). Фреге задумался отсутствие совпадения смысла в естественном языке в известной сноске, письмо:

… Пока ссылка остается прежней, такие варианты чувства можно терпеть, хотя их следует избегать в теоретическая структура доказательной науки и не должна произойти на прекрасном языке.(Frege 1948 [1892], стр. 210, сл. 2)

Враждебность Фреге к двусмысленности формальных языков остается нас сегодня. Часто мы используем формальные языки именно для того, чтобы устранять неоднозначность в других отношениях неоднозначных предложений (скобки являются парадигмой пример устройства устранения неоднозначности).

Одна из самых сложных проблем при объяснении двусмысленности — это выяснить, какие объекты считаются неоднозначными. Предложения, например, однозначны (поскольку они являются значениями они не могут быть предметом дальнейшего рассмотрения значения).Это оставляет ряд потенциальных объектов: высказывания, высказывания. относительно контекста, предложения, предложения относительно контекста, предложения с дискурсивными отношениями, надписями и целым рядом возможности, в которых необходимо разобраться. Различий нет тривиально: записанное предложение соответствует многим возможным способам произносится, в котором такие особенности, как просодия, могут предотвратить определенные значения, которые записанное предложение кажется способным насладиться. Два высказывания могут звучать одинаково (если они содержат слова, которые звучат одинаково) без одинакового написания (если слова не пишутся вместе), таким образом приводит к фонологической двусмысленности без соответствующей двусмысленности в письменные предложения.Я собираюсь (несколько извращенно) просто использовать «Предложение» и «фраза» неоднозначно, и я попытается выяснить, в чем проблема.

Один важный вопрос, касающийся двусмысленности, — как мы должны представляют собой неясности. Заманчиво рассматривать это как вопрос мы могли ответить любым количеством одинаково хороших способов. Например, мы может дизъюнктивно представлять значение «банк» или мы можем выделить слово «банк» как несколько лексических элементы, которые просто звучат и выглядят одинаково, возможно, с использованием нижних индексов.В беспокойство, однако, заключается в том, что дизъюнктивные условия истинности не могут однозначно представляют собой неоднозначность, а указание индексов просто маскирует вопрос о том, что обозначают индексы. Это говорит о том, что проблема больше похожа на проблему, чем на неприятность или банальный выбор, и на самом деле имеет серьезные разветвления в отношении того, как добиваться истины. семантика. (См. Davidson 1967, Gillon 1990 и Saka 2007 (гл. 6)). интересный отчет о проблеме представления двусмысленность.)

Краткий терминологический момент: «многозначность» относится к явление, которое тесно связано с неоднозначностью, но отношение не совсем четкий разрез.Иногда его характеризуют как явление подпадают под двусмысленность (в основном двусмысленность, когда значения тесно связаны), но иногда это воспринимается как другое явление в целом. Одна традиционная резьба — это двусмысленность слова — это два лексических элемента, которые соответствуют одному и тому же слово и многозначность — одна лексема, имеющая несколько смыслы. [2] В оставшейся части статьи я предполагаю, что многозначность — это просто двусмысленность с тесно соответствующими значениями, и я не буду пытаться очень тщательно отличать многозначность от неоднозначности.Если когнитивный лингвисты правы, точного способа сделать это все равно нет.

2. Чем (лингвистическая) двусмысленность не является

«Двусмысленность», как ее используют философы языка и лингвистов, относится к другому явлению из многих тесно связанных случаи множественных допустимых толкований. Различать двусмысленность этого связанного явления может быть трудной и тенденциозный роман. Мы обсудим тестирование на неоднозначность ниже: для теперь мы попытаемся изолировать двусмысленность, отделив ее от других типичные случаи, с которыми легко смешать двусмысленность.

2.1 Неопределенность

Как известно (и по иронии судьбы) охарактеризовать расплывчатость сложно, но, похоже, это связано с отсутствием точности в значении или ссылка на термин или фразу. Есть явно слова, которые двусмысленно, но не (очевидно) расплывчато: «летучая мышь» не является расплывчатым но это неоднозначно. «Лысый» выглядит расплывчатым, но не неоднозначный. Применить предикат может быть сложно, но он вполне может быть отражением неопределенно определенного значения, не так много точных значения, между которыми это слово неоднозначно.

Общая отличительная черта неопределенности заключается в том, что она связана с пограничными случаями: возможные случаи, которые ни однозначно не являются расширением неопределенного срок ни явно не в его расширении. Альтернативная характеристика включает нечеткие границы, а не пограничные случаи (см. Fara 2000, 47-48). Случаи двусмысленности могут быть такими: можно представить себе сорит. серия с участием чего-то, что явно является бейсбольной битой в t 1 который по частичке превращается в рукокрылых с пограничными случаями каждой средней серии, таким образом, являясь расплывчатое слово «летучая мышь» в обоих смыслах.Однако двусмысленность не обязательно характеризовать пограничными случаями или сериями соритов восприимчивость.

Интересно, что существуют мнения относительно расплывчатых формулировок, относящихся к неясность как минимум сродни двусмысленности. Браун и Сидер (2007) угощают предложения с расплывчатыми терминами как выражающие несколько различных суждения и сверхоценка рассматривают расплывчатые термины как выражение несколько различных семантических значений. Но соответствующее понятие множественных выражение кажется отличным от парадигматической двусмысленности тем, что семантические значения очень близко согласованы.Во всяком случае, можно подумать что эти взгляды трактуют неопределенность как своего рода многозначность.

2.2 Контекстная чувствительность

Контекстная чувствительность — это (потенциальная) изменчивость содержания исключительно из-за на изменение контекста высказывания без изменения условность использования слова. Таким образом, «Я голоден» варьируется в от говорящего к говорящему, потому что «я» — это контекст чувствительна и смещает ссылку в зависимости от того, кто ее произносит. «Я», однако, не является очень двусмысленным. «Банк» неоднозначен, не имеет (по крайней мере, не очевидно) контекста чувствительный.Конечно, знание контекста может помочь устранить двусмысленность неоднозначное высказывание. Тем не менее, двусмысленность не характеризуется взаимодействие с (экстралингвистическим) контекстом, но это свойство значения терминов.

2.3 Недостаточная спецификация и универсальность

У меня есть сестра в Нью-Йорке, сестра в Кингстоне и одна в Торонто. Если я скажу вам, что собираюсь навестить одну из своих сестер, то, что я скажу не уточняет, какую сестру я собираюсь увидеть. Это может расстраивать если вы пытаетесь понять, куда я иду.Но это не делает «Я собираюсь навестить одну из моих сестер» неоднозначный. Его смысл ясен. Приговор «Общее чувство»; не удается указать некоторые детали без тем самым неоднозначно относясь к этой детали. В общем, недооценка и общность могут оставить открытыми многие возможности без двусмысленности между этими возможностями. Еще один терминологическое примечание: в литературе по когнитивной лингвистике (например, Dunbar 2001) принято рассматривать то, что мы называем «смыслом общность »как расплывчатость: единая лексема с единым значением что не указано в отношении определенных функций.

Точно так же, если я скажу вам, что собираюсь навестить свою тетю, я не уточните, сестра ли это моей матери или моя сестра отца, которую я собираюсь навестить. Ничего не следует об однозначности или двусмысленности «тети». Это просто означает, что «тетя» относится к тем, кто является братьями и сестрами женского пола ваш родитель. К тому же «человек» не делает любое требование к расе объекта, чтобы быть частью его расширение.

Легко принять общность смысла за двусмысленность, так как часто расширение однозначного термина может разбиваться на два или более различных основные категории.Предложение «Я заказал филе миньон» не указывает, будет ли филе отдано мне или нет приготовленные или сырые, и это может иметь большое значение в мире. Вы наверняка рассердитесь и скажете: «Это не то, что я имел в виду ‘в ресторане, если официант приносит сырое филе, но не так в мясной лавке. Часто бывает трудно сказать, когда различие в расширении соответствует неоднозначности в значении семестр. Но в некоторых случаях трудности с их различением должны не заставит нас отказаться от различия.

2.4 Передача значений и ссылок

Одно явление, которое сложно классифицировать, — это передача чувств или ссылка (см. Nunberg, Ward). Когда вы говорите: «Я припаркован на G Санкт-Петербург, вероятно, вам удастся сослаться на машину, а не на сами. Точно так же «Мне традиционно разрешают ужин, сказанный заключенным, не о себе (нет традиции относительно него). Механика передачи ссылки таинственный, а взаимодействие перенесенных терминов с синтаксисом это предмет спора.

Конечно, предложения могут обладать сразу многими из этих свойств. «Мой дядя спрашивает, припаркован ли я там, где начинается банк» смысловой, неоднозначной, контекстно-зависимой, расплывчатой ​​и включает ссылка-перевод. Тем не менее, важно сохранить эти свойства отдельно, поскольку семантическая обработка, которую мы даем каждому, может варьироваться дико, способы тестирования для них могут потребовать узкоспециализированных соображения и их источник вполне могут радикально отличаться от явление к явлению.

3.Типы неоднозначности

Есть разные источники и типы неоднозначности. Исследовать однако нам потребуется принять некоторую терминологию, чтобы прояснить на какие явления мы смотрим. Те, кто знаком с некоторыми из вопросы текущей синтаксической теории можно пропустить до следующего раздел.

Современная лингвистическая теория частично включает изучение синтаксиса. В доминирующая разновидность современной синтаксической теории рассматривает лексикон как примитивный и изучает основанное на правилах происхождение синтаксических форм, которые являются структурами, известными как LF (или, что более ошибочно, Logical Формы).Связь предложений на естественном языке с LF может быть один ко многим: фонологические / орфографические формы предложения могут быть связаны с более чем одним LF. Таким образом, «каждый мужчина любит женщина, как утверждается (например, май 1977 г.), включает в себя два различных логические формы.

Стандартное, но спорное, предположение, что ЛФ являются вход семантическая теория, а не фонологические / орфографические объекты, которые мы слышим и увидеть. (см. май 1985 г.). Таким образом, пока LF не неоднозначны (синтаксически) предложения, которые мы на самом деле используем и часто утверждаем.Если это предположение окажется ложным, то это будет очень выгодно. труднее обнаружить источник некоторых неясностей.

LF можно рассматривать как деревья, а конечные узлы ветвей взяты из лексикона. Лексикон — это хранилище лексических предметы, которые не должны выглядеть как слова и, конечно, не должны соответствуют нашим представлениям о словах. Таким образом, интуиция о модальный профиль слова предполагает, что он может претерпеть значительные изменения по своим орфографическим и фонетическим свойствам.Гораздо менее ясно, что лексемы сохраняют свою идентичность при смене фонологического свойства. Поэтому нам следует быть немного осторожнее в отношениях. между словами и лексемами: слово может сохранять свою идентичность, пока лексема, из которой он образован, со временем может не составлять его. К счастью, вопросы о диахронической идентичности слов нас здесь особо не волнует.

LF приводится картина семантической интерпретации является спорной для много причин: некоторые люди не думают, что LF должным образом рассматриваются как входные данные для чего-либо, не говоря уже о семантической интерпретации.Калликовер и Джекендофф (2005) выступают за гораздо менее обширные синтаксические структуры в сочетании с очень беспорядочным отображением на семантические (или «Концептуальные») структуры. Другие думают, что большинство работа, выполняемая LF, может быть выполнена с помощью понятия поверхностного синтаксиса серьезно, не постулируя скрытую структуру и выполняя очень сложные семантические теории для учета данных. (Биттнер 2007, Якобсон 1999). Таким образом, описание некоторых двусмысленностей как синтаксических или структурный, а не семантический может быть несколько спорным.Мы по возможности выделит некоторые из этих противоречий.

Еще одно уточнение: неоднозначность — это свойство либо предложений, либо возможно, речевые акты, в которых употребляются предложения. Здесь нет гарантировать, что каждое произнесение двусмысленного предложения приведет к любая неясность относительно того, что было сказано или подразумевалось говорящим. Нет гарантии, что однозначные высказывания приведут к полной однозначного ясного понимания тоже. В некоторых синтаксических контекстах двусмысленность не проявляется вообще: «Я хочу тебя видеть утка »- это случай, когда интерпретация NP «Утка» просто недоступна (за исключением случая, когда мы добавьте запятую после слова «вы».Во многих случаях наша лучшая теория предсказывает двусмысленность, несмотря на то, что ни один разумный человек не обнаруживать любое значение, кроме явно задуманного.

3.1 Лексическая неоднозначность

В лексиконе есть записи, которые гомофонны или даже написаны совместно, но различаются значениями и даже синтаксическими категориями. «Утка» — это одновременно глагол и существительное. ‘покрытие’. Существительное с двумя разными значения и глагол, имеющий хотя бы одно значение. «Убей ведро », возможно, двусмысленно между одним значением, включающим умирать и одно значение, связанное с применением ноги к ведру.

Подобную двусмысленность часто очень легко обнаружить простым лингвистическая рефлексия, особенно когда значения дико отчетливо, например, в случае с «летучей мышью». Может быть больше трудно, однако, когда значения тесно связаны. Классический case — это короткое слово «in». Значение (я) «In», если это двусмысленно, кажется, вращается вокруг сдерживания, но на более детальном уровне, типы сдерживание может показаться совершенно отчетливым. Можно пройти терапию, в Флорида, в мафии, в ежегоднике … но это похоже на шутку сказать, что человек проходит терапию и мафию.

Соображения показывают, что «in» двусмысленно, но возможно, это однозначно в очень общем смысле, включающем содержание соответствующего вида и различных объектов требует различные виды соответствующего сдерживания. Говорить между этими двумя возможности сложно. Еще более сложный случай лексической двусмысленности предполагает предполагаемую двусмысленность «любого» между чтение как универсальный количественный показатель и «свободный выбор» пункт. (см. Dayal 2004)

Следует иметь в виду несколько моментов, касающихся лексической двусмысленности.Первый бухгалтерский вопрос: следует ли относить лексическую двусмысленность к лексике (две неидентичные записи для неоднозначных терминов) или семантическому интерпретация (одна лексическая статья, два и более значения)? Во-вторых, различие слова / лексического элемента может вызвать у нас проблемы. Пока «Дырявый» и «святой» гомофонны, они не написано совместно. Таким образом, высказывание «храм дырявый» двусмысленно между двумя предложениями, в то время как надпись на английском языке не. Иногда слова, написанные совместно, имеют разное звучание, например «Отказаться», что имеет отчетливое звучание (на моем диалекте в минимум) между «ree-fuze» и «reh-fuse».К счастью, у нас есть соответствующие категории для описания этих различия и мы можем говорить о неоднозначности звука или обозначений (или в знаке).

3.2 Синтаксическая неоднозначность

Синтаксическая двусмысленность возникает, когда есть много LF, которые соответствуют такое же предложение. Это может быть результатом объема, движения или привязка, а уровень, на котором локализуется неоднозначность, может включать полные предложения или фразы. Вот несколько примеров якобы синтаксическая двусмысленность.

3.2.1 Фразовый

Фраза может быть двусмысленной, если не указать соответствующий объем связи. Классический пример:

средство для удаления лишних волос

может означать то же самое, что и «лишнее средство для удаления волос» или «Средство для удаления лишних волос». Двусмысленность возникает из-за отсутствия представления объема на английском языке предложение, поскольку неясно, является ли существительное «средство для удаления волос» изменяется на «лишний» в своем спецификаторе или если прилагательное «лишние волосы» — определитель существительного «Съемник».В текущем синтаксисе фраза будет связаны с двумя различными возможными деревьями, которые сгруппировали термины соответственно.

Точно так же фраза может быть двусмысленной между дополнением и аргумент:

  1. Джон поместил лодку между скалами.

«Между скалами» может изменить процесс плавания, говорит, где это произошло, и, таким образом, действует как дополнение. Он также может действовать в качестве аргумента «float», указывающего, где расположение лодки по причине плавучести.Он также может действовать как дополнение, изменяющее «лодку», помогающее указать, какой лодка это. Все это чтения (1), и в каждом случае мы находим «Между скалами» играют очень разные роли. Предполагая эти роли продиктованы их точкой в ​​LF, мы получаем три очень различные ФН, соответствующие (1).

Тематические задания могут быть столь же неоднозначными на уровне LF. с удаленными фразами:

  1. Цыпленок готов к употреблению.

(2) может означать, что курица готова к кормлению или к кормлению кто-то в зависимости от тематического задания.В текущей семантике теории, это потому, что «цыпленок» назначен агентом на одно чтение и терпение на другом. Возможно, это синтаксический явление, предполагающее принципы, которые согласовывают тематическую роль и синтаксическую положение (см. Baker 1988, 1997; Williams 1994; и Grimshaw 1990). Они приводят к явной двусмысленности, которую мы можем назвать «тематической двусмысленность »для настоящих целей.

Множественные связки представляют собой аналогичные неоднозначности. Продолжение двусмысленность, например, возникает непосредственно из-за невозможности сказать, какой соединительный элемент имеет самую широкую область применения:

  1. Напился и уволился или развелся.

Мы учим наших студентов логике высказываний, чтобы устранить эти неоднозначности. со скобками, но нам не так повезло, когда дело доходит до орфографические и фонетические группировки в естественном языке.

Интересный случай — семантика модальных окон. Хоть какой-то модальный вспомогательные и наречия, кажется, допускают различные смыслы, такие как метафизический, деонтический, доксастический и, возможно, практический. Рассмотрим

  1. Джон уже должен быть дома.

(4) может означать, что присутствие Джона дома, учитывая все мы знаем, гарантировано.Это может означать, что, хотя мы понятия не имеем, где он есть, он обязан быть дома. Аналогично:

  1. У монеты может выпасть орел.

(5) означает, что существует открытая метафизическая возможность, в которой монета выпадает орлом. Это также означает, что все, что мы знаем не говорит нам, что монета не выпадет орлом. На в последнем чтении, например, мы можем произнести (5) верно, даже если мы знаем что монета взвешена, но мы не знаем, каким образом.

Аналогично:

  1. Вы должны съесть кусок торта.

(6) может выражать моральный долг: вы морально обязаны съесть Кусок пирога. Он может выражать практическое обязательство: учитывая ваше вы были бы упущены, если бы не съели кусочек. Хотя это редко имеет смысл, (6) может свидетельствовать о доксастической уверенности: все, что мы знаем, означает, что вы не преминете съесть кекс.

Многообразие интерпретации в этих модальных окнах довольно очевидно. Один особенно спорный случай связан с императивным и эпистемическим интерпретация «должен» как «Он должен быть Вот’.Однако независимо от того, является ли это лексическим или структурным двусмысленность (или лучше всего рассматривать как случай однозначности с индексичностью) является источником некоторых противоречий (см. Друбиг 2001, Другой Интернет Ресурсы). В литературе по семантике взгляды на то, какие модальности обрабатывается индексно, а не как случаи двусмысленности в значительной степени доминируют над всем современным мышлением, как мы увидим в разделе 6.3.

3.2.1 Количественный показатель и область действия оператора

Наконец, представляют большой интерес для философов и логиков следующие неоднозначности области действия, связанные с операторами и кванторами.Классический дело:

  1. Каждая женщина сжала мужчину.

(7) можно выразить

  1. [∀ x : W x ] [∃ y : M y ] ( x выжатый л )

(на стандартном английском: на каждую женщину i приходится хотя бы один мужчина что она и выдавила.)

Или

  1. [∃ y : M y ] [∀ x : W x ] ( x выжатый л )

(На стандартном английском: есть по крайней мере один мужчина и , который такой, что каждая женщина j выдавила его i .)

В некоторых случаях такую ​​двусмысленность бывает очень трудно услышать. За пример:

  1. Каждые 5 минут кто-то умирает в автокатастрофе.

Никто не соблазнится услышать чтение (10), которое связано с несчастным человек, который снова и снова умирает в автокатастрофе. Таким образом, наши лучшие теория может определять двусмысленность, которая на самом деле никогда не выражается искреннее произнесение неоднозначного предложения. Если бы мы могли часто оживлять людей, мы, вероятно, начали бы рассматривать в настоящее время не одобряет чтение (10) более серьезно, когда (10) произнес.

Операторы также взаимодействуют с квантификаторами. В семантика модальных вспомогательных слов, наречий, временных модификаторов и времени являются предметом большого беспокойства, но ясно одно: у них интерактивные эффекты.

Модальных и временных заблуждений предостаточно, если мы не будем осторожны объем:

(P1)
Джон — холостяк.
(P2)
Все холостяки обязательно не женаты.
(С)
Следовательно, Иоанн обязательно не женат.

Если допустим «обязательно» иметь «холостяков» и т. д. в рамках своей области P2 верен, но вывод не следует из этого. Если модальное окно интерпретируется узко, вывод следует, но P2 является ложно, и это заключение.

Существует много споров по поводу того, как работать с областью действия. Православие предполагает движение кванторов на LF, где кванторы сфера действия сделана явной и недвусмысленной. May (1985) часто цитируется как канонический источник для этого — но ничего не стоит эта работа Мэй рассматривает LF как неопределяющую семантическую область связи.Менее ясна ситуация с временными и модальными (и другие) операторы: многие семантические теории трактуют временные и временные наречия как кванторы, в то время как некоторые трактуют модальное выражение в этом манера. Другие относятся к ним как к операторам или наречиям, которым они кажутся. быть. Одна уважаемая семантическая традиция считает (P2) неоднозначным, поскольку например, между:

  1. [∀ w ] [∀ x : бакалавр ( w , x )] (не женат ( x , w ))

(На стандартном английском: каждый мир таков, что каждый холостяк в этот мир не женат в этом мире.)

и

  1. [∀ x : бакалавр ( w , x )] [∀ w ′] (не женат ( x , w ′))

(на стандартном английском: каждый холостяк в мире такой, что в каждом мире он холостяк.)

При первом чтении квантификатор мира принимает широкие масштабы. На во-вторых, квантификатор бакалавра имеет широкие масштабы, и мир переменная не связана. На операторском обращении избавляемся от квантификация по мирам и возможность интерпретации предикатов относительно операторов, возможно, в отношении движения, возможно, по другие смысловые средства.

Утверждалось также, что отрицание представляет интересный масштаб двусмысленности (см. Russell (1905), чтобы увидеть ранний пример философское использование этого типа двусмысленности). Следующие, согласно Расселу неоднозначно:

  1. Нынешний король Франции не лысый.

Как есть:

  1. Не все то золото, что блестит.

(13) и (14) кажутся двусмысленными между отрицанием, охватывающим предложение в целом и одно, которое относится к определителю фразу и предикат (хотя см. Strawson (1950)).

Короче говоря, большой интерес для философов представляют эти виды масштабы беспокоят, поскольку многие аргументы обвиняются в том, что убедительным из-за неоднозначности области применения (причинный аргумент в пользу Существование Бога, онтологический аргумент). Развитие логика, способная обрабатывать множественные количественные оценки, была достижением отчасти потому, что они могли разобраться именно в этом лингвистическом ловушка.

И последнее замечание: даже в области неоднозначности объема споры о том, следует ли рассматривать эти очевидные двусмысленности как двусмысленность.Пьетроски и Хорнштейн (2002) утверждают, что многие из этих случаи вообще не двусмысленны и предпочитают прагматичный объяснение множественных чтений.

3.2.2 Местоимения

Связанные и несвязанные чтения местоимений порождают аналогичные проблемы, независимо от того, является ли это семантической, синтаксической или прагматической двусмысленностью был источником жарких споров. Если я скажу вам «все любит свою мать », предложение может быть истолковано с «Его» индексируется совместно с «всеми» и принося разных матерей (потенциально) для разных значений «Все», или это может быть интерпретировано изобразительно как что всем нравится этот [подходящий показ] парень мать.Статическая семантика обычно рассматривает различие между связанными и свободные местоимения как фундаментальная двусмысленность; динамическая семантика относит различие к двусмысленности в выборе переменных (см. Heim 1982, 1983 и Камп 1981).

Явление подвержено синтаксическим ограничениям. У нас есть хорошие представление об условиях, при которых мы можем не получить связанные показания, в соответствии с теорией связывания. Таким образом, мы знаем, что привязка невозможно в перекрестных случаях и в тех случаях, когда местоимения слишком близко к их связующему (более формально известному как принцип B теория связывания):

  1. ? Его 1 мать любит Джона 1 .
  2. * Он 1 любит Иоанна 1 .
  3. * Джон 1 любит его 1 .

Однако невозможность этих показаний просто накладывает ограничения. о толковании предложений. Это не устраняет двусмысленность в приговоры, в которых нарушения обязательной теории не происходят. Таким образом, мы кажутся неоднозначными, зависящими от определенных структурных особенностей приговор. Это утверждение, однако, является несколько спорным.

3.3 Прагматическая двусмысленность

Утверждается, что прагматика изучает множество разных вещей; но для наших целей мы можем беспокоиться, в частности, о двух: теория речевых актов и условной прагматики истины.Давай разберемся с эти по очереди.

3.3.1 Речевые акты

Речевой акт может быть неоднозначным у разных типов. ‘Копы идут »может быть утверждением, предупреждением или выражением облегчение. «Мне жаль, что вас так плохо воспитали» может быть оскорбление или извинение. «Вы хотите приготовить обед» можно в Иврит, действует как запрос или как повествовательное предложение. ‘Может вы заберете меня позже? »может выступать в качестве запроса или вопроса или оба. Многие, если не все предложения, можно использовать по-разному.

Интересно, что эти неоднозначности не всегда сигнализируются содержание предложения. Например, следующие отличаются своими потенциал для использования в речевых актах, хотя кажется, что они выражают похожие содержание:

  1. Можете передать соль?
  2. Ты можешь передать соль?

Некоторое творчество может позволить (19) функционировать как запрос, но это очень сложно по сравнению с (18).

3.3.2 Условная прагматическая неоднозначность истины

«Прагматика» использовалась двумя разными способами в философия языка.Один относится к явлениям, связанным с оценка местоимений и т. д. по контексту. Другой в более общем плане об информации, которую можно передать с помощью предложения, которое не часть буквального значения предложения. Интересный случай, который соединяет эти два понятия, предложенное Доннелланом (1966), что очевидное референтное использование некоторых предложений с определенным описания могут привести к различию, которое проявляется только в прагматика. Доннеллан пишет:

Сказать категорически об определенном описание в конкретном предложении, что это ссылающееся выражение (конечно, можно было бы сказать это, если бы он имел в виду, что это может быть использовано для см.).В общем, используется ли определенное описание ссылочно или атрибутивно является функцией говорящего намерения в конкретном случае. … И совсем не похоже привлекательно предполагать двусмысленность значения слов; Это не кажется семантически двусмысленным. (Возможно, мы могли бы сказать что предложение прагматически двусмысленно…) (Доннеллан, стр. 297)

Философы очень недоумевали по поводу важности «Прагматическая» двусмысленность, которая не была речевым актом двусмысленность или, возможно, двусмысленность в том, что подразумевает говорящий, произнося предложение.Это, по крайней мере, очевидно, связано с правдой условные эффекты. Крипке (1977) и Серл (1979: с. 150, сл. 3) утверждать, что прагматическая двусмысленность невозможна. Однако другие достижения по правде говоря, условная прагматика открыла двери для некоторых смысл того, что может означать «прагматическая двусмысленность». Пока это не место для внимательного изучения истины условной прагматики (см. Реканати 2010), стоит отметить, что многие истины условны. прагматикам было бы легко думать об двусмысленности как об одном находящегося в интерпретации слушателем речевого акта, содержание однозначно семантически.

3.3.3 Пресуппозиционная двусмысленность

Двусмысленность может быть обнаружена и на уровне предположений. В случай «слишком» поучителен. Давно замечено что слово «тоже» несет в себе предпосылки, например:

  1. Мария тоже решила проблему.

При первом чтении естественно думать, что (20) несет в себе предположение, что проблему решил кто-то другой. Но это не обязательно так и есть: можно предположить, что Мария тоже решила проблему как совершивший что-то другое, например:

  1. Мария придумала проблему.Мария тоже решила проблему.

Кент Бах (1982) исследует интригующий случай:

  1. Я тоже тебя люблю.

Это может означать (по крайней мере) одно из четырех различных значений:

  1. Я люблю тебя (так же, как ты меня любишь)
  2. Я люблю тебя (как и другие)
  3. Я люблю тебя (и люблю кого-то еще)
  4. Я люблю тебя (а также поддерживаю другие отношения (т.е. нравится) вам)

Если ничего из этого не соответствует действительности, «Я тоже тебя люблю» явно неудачный.Это говорит о том, что двусмысленность может возникнуть на на уровне пресуппозиций, как и на синтаксическом или семантическом уровень.

3.4 Другие интересные случаи

3.4.1 Плюсы Курица Неопределенность

Аристотель заметил в «Метафизике Γ2», что некоторые слова связаны по значению, но тонко различны в том, что они подразумевают. Он думал что «Бытие» было таким, и он иллюстрирует свою точку зрения примеры, такие как «здоровье»:

Есть много смыслов, в которых что-то можно сказать «Быть», но все, что «есть», связано с одним центральная точка, одна определенная вещь, о которой не говорится «Быть» простой двусмысленностью.Все здоровое — относящийся к здоровью, одно в том смысле, что сохраняет здоровье, другой в том смысле, что он его производит, другой в том смысле, что он это признак здоровья, другой — потому что он на это способен. (Метафизика Γ2)

Идея здесь в том, что есть слова, которые отличаются тем, что они вносят вклад в фразу в зависимости от того, к чему они применяются. За Например, «первичное» чувство «здорового» то, что относится к вещам, которые могут приносить удовольствие, например, к людям, собаки, растения и, возможно, корпорации.Однако мы также применяем «Здоровые» вещи, которые сами по себе не являются здоровыми но связаны со здоровьем существа, которое само может быть здоровым. Например, ваша диета может быть здоровой не потому, что она не страдают от болезни, но потому, что это способствует вашему здоровью. Ваш доктор может сказать вам, что у вас здоровая моча, так как она показатель вашего здоровья. Особенность этой двусмысленности в том, что производные значения слова «здоровье» определяются в терминах более первичное чувство «здоровья».Иногда бывает, нет каламбур, двусмысленный, как в случае с «собаки здоровы» домашних животных, что может означать, что собаки стремятся быть собой здоровые и что собаки, как правило, способствуют укреплению здоровья своих владельцев.

3.4.2 Коллективно-распределительная неоднозначность

Интересной неоднозначностью является неоднозначность коллективного распределения, которая встречается в случае некоторых предикатов с определенными количественными или конъюнктивные антецеденты. Рассмотрим:

  1. Политики подняли пианино.
  2. Сэм и Джесс были посредниками в сделках.

(27) и (28) оба наслаждаются коллективным чтением, когда пианино поднятие справедливо для политиков в целом, но не верно для любого конкретный политик (аналогично для брокерской сделки и Сэма и Джесс). У них также есть распределительные чтения, по которым было как много подъёмов фортепиано, так как были мальчики и не менее двух различные брокерские сделки соответственно. На последнем мы можем лечить соединение в (28), как если бы оно было сентенциальным союзом; в первое мы не можем.Можно было бы подумать о неоднозначность как неоднозначность квантора в (27) и соединение в (28). См. Соответствующий раздел в разделе (4.1). соображения.

3.4.3 Многоточие и неоднозначность дополнения

Интересный случай двусмысленности возникает из-за многоточия. Следующее явно неоднозначно:

  1. Джон любит свою мать, и Билл тоже.

Мы уже обсуждали неоднозначность привязки / несвязки, присущую «Джон любит свою мать».Рассмотрим связанное чтение первое предложение. В этом чтении осталось еще два интерпретации второго предложения, с которым нужно иметь дело: одно, о котором Билл любит мать Джона и одну, на которой Билл любит свою. Этот двусмысленность получила достойное сожаления название «строго-небрежный идентичность »и кажется результатом того, что« делает тоже »- это краткая форма от. Есть давние дебаты по поводу является ли механизм главным образом одним из копий в LF (Fiengo и май 1994), результат выражения предиката с абстракцией лямбда (Sag, 1976; Williams, 1977) или результат сосредоточения на дискурсе референт (см. Hardt and Stone 1997).Таким образом, эта двусмысленность вполне может лучше относиться к «синтаксической» категории. Что такое интересно то, что двусмысленность может возникнуть и от слов, которые не написаны и не говорят так, как есть.

Подобные неоднозначности возникают в таких случаях, как:

  1. Сэм любит Джесс больше, чем Джейсона.

(30) может означать, что Сэм любит Джесс больше, чем Джейсона, или что Сэм любит Джесс больше, чем Джейсон любит Джесс. Эта двусмысленность возникает от фразового и клаузального сравнений: фразовое сравнение «Больше чем» берет словосочетание и связывает Джесс и Джейсона. (фактически говоря, что степень, в которой Сэм любит Джесс, превышает степень, в которой он любит Джейсона).С другой стороны, можно прочитать (30) как многоточие, в котором «любит Джесс» исключен из состава Джейсона и оставил сотто voce .

3.4.4 Гибкие типы

Монтегю (Montague 1973) придерживался политики фиксированного семантический тип лексических единиц по их категории, так что имена, попадающие в ту же категорию, что и количественные фразы, были присвоены того же типа, что и кванторные фразы. В противном случае, рассуждал он, несоответствие типов, когда мы объединили имена и количественные фразы.Другие, однако, довольствовались допущением двусмысленности в шрифтах для одно и то же выражение. Таким образом, мы можем утверждать, что «Джон», когда это слово встречается отдельно, относится к типу 〈 e 〉 (ссылка на сущность), но при соединении с «Каждый мужчина», это тип 〈〈 e , t 〉, t 〉 (функция от функций к значениям истинности) точно так же, как кванторные фразы. В семантика тщательно настроена так, чтобы не создавать условия истинности разница; но, тем не менее, есть двусмысленность в том, какие имена буквально экспресс.

Есть альтернативы. Мы могли сохранить однозначность имен и рассматривать «и» как гибкие по типу в зависимости от его аргументы. Мы также можем рассматривать «и» как средство смены шрифтов. Аналогичные соображения справедливы и в отношении глагольных фраз. Нормальные ораторы должны не следует ожидать интуиции, которая немедленно решит проблема: предположительно, некоторые теоретические вопросы очень высокого уровня (которые теория проще, лучше, более интегрирована с остальной лингвистической теория) будет задействована в этом вопросе.

3.4.5 Общие и не общие показания

Некоторые термины неоднозначны между общим и необщим чтением, и предложения, в которые они играют, также неоднозначны между два чтения. Например:

  1. Динозавры ели водоросли. (Карлсон 1982: с. 163)

(31) явно двусмысленно между общим чтением (эквивалент примерно на «динозавры были едоки водорослей») и необщее, эпизодическое чтение (эквивалентно «было несколько динозавры, съевшие водоросли).Неоднозначность может быть обнаружена также с некоторыми предикатами:

  1. Джон завтракал золотой вилкой.

Привычное чтение (описание того, как Иоанн предпочитал посуду для еды). завтрак) по сравнению с эпизодическим чтением (описанием конкретного завтрака John ate) очевидно в (32).

3.4.6 Инхаативное чередование

Следующие предложения очевидно связаны между собой:

  1. Я разбил вазу.
  2. Ваза разбилась.

«Broke» и другие подобные ему слова (например,грамм., «Вареные») имеют двойную жизнь как переходные и непереходные глаголы. Это может побудить кого-то постулировать двусмысленность (или многозначность) поскольку предполагаемые лексические записи тесно связаны. Однако это было бы очень быстро: другой подход — взять такие слова, как «Сломался» как играющий две разные синтаксические роли однозначно, где корень «сломал» — монадический предикат событий. Другой — «разориться», чтобы быть однозначным и позволить объекту перейти в позицию субъекта. Независимо от того, термин неоднозначен лексически, во многом зависит от того, какая теория начальный падеж оказывается правильным.

3.4.7 Гранулярность

Интересная и систематическая (кажущаяся) двусмысленность примерно соответствует к различению знаков типа, которое лелеют философы, хотя это более общий. Философы заметили, что (35) двусмысленно между тип и чтение жетона:

  1. Я заплатил за эту же машину.

(35) может выразить жалобу на то, что за машину заплатили дважды или утверждаю, что теперь у меня есть машина, похожая на вашу. Насколько близко они соответствовать по подобию — открытый вопрос.Но что интересно, к двум чувствам не всегда удачно получить доступ:

  1. ? Я поскользнулся на льду и попал в ту же машину.

Нельзя читать (36), говоря, что моя Хонда сбила другую Хонду. Заманчиво думать, что виновато «то же самое», обеспечивая одинаковость на разных уровнях зерна с самого начала от мелкого до очень грубого. Однако явление довольно распространенное. (См. Hobbs 1985).

4. Обнаружение неоднозначности

Теперь, когда мы разделили подтипы феномена множественных интерпретируемость, мы можем резонно спросить, как мы определяем, какой подтип уместно в данном случае.Ответ может быть разочаровывает — есть тесты и соображения, но нет фирмы ответы и, вероятно, многое будет зависеть от того, что теории в лингвистике и т.д. Тем не менее, мы можем добиться некоторого прогресса. Канонический источник этих тестов: Цвикки и Садок «Тесты на неоднозначность и как потерпеть неудачу» Их (1975).

Эти тесты обычно зависят от наличия или отсутствия толкования и суждения относительно нелепости интерпретация (абсурдность смысла известна как zeugma — хотя это, вероятно, следует называть силлепсисом).Эти суждения могут быть трудными, особенно в сложных философских случаев, поэтому ожидайте, что тесты могут быть менее полезными, чем мы могли бы надеяться для во-первых.

4.1 Уменьшение соединения

Стандартный тест на двусмысленность — взять два предложения, содержащие предположительно двусмысленный термин и соединить их, используя только термин один раз в контекстах, где поощряются оба значения. Например, «Свет» — это сказуемое, которое может иметь то же значение, что и либо «не темный», либо «не тяжелый».

  1. Цвета светлые.
  2. Перья светлые.

Следующее, однако, кажется зевгматическим:

  1. ? Цвета и перья светлые.

Сокращенное предложение зевгматично по очевидным причинам. Это свидетельство двусмысленности (или многозначности) в «свете». На с другой стороны, «существует», которое, как утверждается, неоднозначно, похоже, не отображает такие зевгматические эффекты:

  1. Торонто существует.
  2. Номера существуют.
  3. Существуют триадические отношения.
  4. Торонто и числа и триадные отношения существуют.

Тест ограничен одним способом. Если термин может быть двусмысленным, но в способ настолько тонкий, что люди упускают его, тогда зевгма может не быть заметно. Учитывая, что эти тесты пытаются использовать лингвистические суждения чтобы обнаружить двусмысленность, непонятно, как действовать, если случай разногласий по поводу наличия зевгмы.

Мы можем использовать тест в тех случаях, когда не обязательно ожидайте зевгмы, но просто отсутствие множественных интерпретаций.За пример:

  1. Хан и Чубакка выиграли лишние средства для удаления волос.

(44) не разрешает чтение, по которому Хан выиграл средство для удаления волос. это было лишним, и Чубакка выиграл средство для удаления лишних волос. Если множественные интерпретации невозможны, есть свидетельства двусмысленность. Этого и следовало ожидать, поскольку точка соединения сокращение — это «заморозить» синтаксическую структуру и в В неоднозначных случаях эффект достигается.

Как упоминалось выше, сокращение конъюнкции использовалось, чтобы доказать, что коллективно-распределительная неоднозначность возникает из-за двусмысленности в предметная фраза.Рассмотрим:

  1. Джон и Джейн передвинули пианино.

Можно подумать, что показания вызваны неоднозначностью ‘And’: иногда он действует как оператор предложения и иногда как терминообразующий оператор, превращающий два имени в единый термин для предсказания. Однако обратите внимание, что есть некоторые предикаты, которые могут быть (разумно) интерпретированы коллективно, такие как «встречено»:

  1. Джон и Джейн встретились за обедом.

В этом случае нет смысла говорить «Джон встречался за обед и Джейн встретились за обедом », и поэтому чтение недоступно.Используя редукцию конъюнкции на (45) и (46) получаем:

  1. Джон и Джейн переместили пианино и встретились за обедом.

(47) есть чтение, в котором «переместил пианино» интерпретируется дистрибутивно (два подъема), и «встретил» читать коллективно. Счастье соединения уменьшено (47) предполагает, что двусмысленность не является результатом двусмысленности в соединение. (см. McKay 2006). Мы можем попробовать использовать расширенный тест на полные предложения, если мы их встроим под «говорит это» или, возможно, «считает, что»: «Джон и Адам считают, что Сара купила лишние волосы. remover ’является неудачным, если несоединенные предложения включают различные интерпретации «удачного средства для удаления волос».

У теста есть определенные недостатки. В реальных высказываниях интонация может использоваться для обозначения утверждения или каждого вопроса (‘Ben хотел это съесть?) в сочетании со словами «Бен хотел есть что дает неудачу, даже если демонстративное имеет одинаковое значение в обоих случаях — хотя мы можем попытаться исправить ситуацию требуя, чтобы тест проводился с использованием общей интонации (по крайней мере, в устное использование теста!). На этой ноте тест будет судить демонстративные и индексные материалы должны быть двусмысленными, поскольку они обычно не сводится к конъюнкции.

4,2 многоточие

Многоточие работает аналогично редукции конъюнкции. тесты. Например:

  1. Я видел его утку и ласточку под столом, и я видел ее тоже. (Цвикки и Садок, 1975)

(48) может означать, что я видел их птиц под столом или что я видел их деятельность ныряния и глотания, но это не может означать что я видел птиц одного и деятельность другого. Аналогичный функции сохраняются для структурных двусмысленностей:

  1. Я рада, что каждый мужчина встретил двух женщин, и Джим тоже.

Невозможно интерпретировать (49) как имеющий «каждый человек с широким охватом в одном и узким в другом. Этот предполагает реальную двусмысленность в области применения двух кванторов. Этот испытание привело людей некоторых философов к удивительным результатам. За Например, Атлас (1989) утверждает, что допустимость следующих предполагают, что отрицание не взаимодействует масштабно с описаниями в способы, которых мы ожидаем:

  1. Джон думает, что король Франции не лысый, и Боб так считает слишком.

Предполагаемая доступность обоих вариантов прочтения предполагает, что предложения с отрицанием и описания носят скорее общий смысл, чем неоднозначное, противоречащее многим стандартным предположениям о вычисление условий истинности. Или же это может привести нас к думаю, чтений было не так много, как мы изначально думали, что были (или что у нас неправильная теория описаний).

4.3 Тесты на противоречие

Другой способ проверки на двусмысленность — проверка на отсутствие противоречия. в предложениях, которые кажутся противоречивыми.Например, скажите кто-нибудь утверждал, что слово «тетя» было двусмысленным, поскольку не с указанием материнской от тети по отцовской линии. Если бы это было так, мы бы ожидать, что мы сможем получить доступ к двум различным смыслам «Тетя», как мы сделали для «банка». Однако, сравнить:

  1. Этот банк не является банком.
  2. * Она тетя, но не тетя.

Оба предложения довольно неудобны, но только одно обречено на противоречивость. Совершенно ясно, что мы можем читать (51) как непротиворечивый.Это хорошее доказательство того, что «тетя» не указано, из какой стороны семьи она происходит, но не двусмысленно. Тесты можно использовать для большинства других типов. двусмысленности (но не двусмысленности речевого акта для очевидных причин):

  1. Моя лишняя жидкость для удаления волос — это не лишняя жидкость для удаления волос; (Я нужно это!)
  2. Гусь готов к употреблению, но еще не готов к употреблению; (мы нужно сначала приготовить.)

(Это помогает потом перефразировать, чтобы выявить чувства).Тесты могут использоваться для выявления лексических, структурных и тематическая неоднозначность.

4.4 Контрольные тесты

Аристотель предлагает тест на двусмысленность: попробуйте построить определение охватывает оба значения и допускает двусмысленность, только если вы потерпеть поражение. Понятие определения здесь следует воспринимать как тяжеловесное. понятие: слово «банк» неоднозначно, хотя вы можете «Определить» его как «финансовое учреждение или реку» боковая сторона’. Однако мы можем получить разумное представление о том, что Аристотель имел в виду.»Дядя» не двусмысленно, потому что у него одно определение, которое охватывает оба: x — дядя, если и только если x является братом y и y имеет ребенка. «Щука» не имеет единого определения.

Тест частично зависит от того, насколько строго мы относимся к тому, что считается определение. Как утверждает Фодор, существует реальная нехватка удовлетворения определения, предполагая, что семантический атомизм может быть норма в лексиконе. Если атомизм прав, есть веская причина думаю, что почти весь лексикон не поддается ни одному интересному анализирует с точки зрения необходимых и достаточных условий (см. 1998).

4.5 Больше ложных тестов

Крипке в своей знаменитой атаке на Доннеллана предлагает несколько тестов для двусмысленность, которые носят более концептуальный характер. В частности, он делает следующее интригующее предложение:

«Банк» неоднозначно; мы ожидаем, что двусмысленность будет устраняется отдельными и несвязанными словами в некоторых других языках. Почему в языках следует воспроизводить два разных смысла не имеет отношения к английскому? Итак, сначала мы можем проконсультироваться с нашим лингвистическим интуиции, независимо от каких-либо эмпирических исследований.Были бы мы были удивлены, обнаружив языки, в которых для обозначения двух предполагаемые значения данного слова? Если так, то до такой степени наши лингвистические интуиции на самом деле интуиции единого понятия, а не слова, которое выражает два разных и не связанных чувства. Во-вторых, мы можем эмпирически спросить, действительно ли языки обнаружено, что содержат отдельные слова, выражающие предположительно различные чувства. Если такого языка не найдено, это еще раз свидетельствует о том, что следует искать единое описание рассматриваемого слова или фразы.(Крипке 1977: с. 268)

Другими словами, поскольку лексическая двусмысленность должна включать что-то вроде случайная гомофония, можно было бы ожидать, что другие языки будут по-разному лексизируйте эти значения. Таким образом, это не удивит выяснить, что два значения слова «летучая мышь» были выражены двумя разными словами на других языках. Это может удивить выяснить, что каждый глагол действия был лексикализован как два разных глаголы, один для чтения, при котором действие было сделано намеренно, тот, на котором его не было на каком-то другом языке.

Этот тест не особенно надежен, особенно в отношении дифференцируя смысловую общность от двусмысленности. Не было бы удивительно узнать, что другие языки лексизируют «Дядя» в двух разных словах (на хорватском нет перевод слова «дядя» одним словом: «строгий» означает брат отца и «уджак» означает дядя со стороны матери). Тем не менее, нет причин думаю, что слово «дядя» двусмысленно по-английски. Зачем не стали бы языковые пользователи создавать слова для обозначения конкретных смыслы, оставленные общими смыслами на другом языке?

4.6 задач для тестов

4.6.1 Частные противоположности

Цвикки и Садок (1975) утверждают, что иногда два (или более) предполагаемые значения слова связаны перекрытием, за исключением в отношении одной или нескольких функций. Словарь случайного дома, для пример, дает (среди многих других) следующие два определения для «Собака»:

2. любое плотоядное животное семейства собак Canidae, имеющее выдающиеся клыки. зубы и, в диком состоянии, длинная и тонкая морда, мускулистое тело с глубокой грудью, пушистый хвост и большие стоячие уши.Сравните canid.

3. самец такого животного.

Игнорирование на данный момент, удается ли словарям сообщать аналитичности (пушистый хвост действительно необходим условие для того, чтобы быть собакой?), похоже, что смысл (2) и (3) различаются просто указанием пола, и поэтому, если это вызывает двусмысленность, это может быть трудно проверить. Аналогично для глаголов, которые позволяют факультативное и нефактивное чтение, такое как «отчет», где Фактическое чтение влечет за собой нефактивное.Если я скажу «полиция сообщил, что преступник задержан, но полиция этого не сделала. сообщить, что преступник задержан »есть по крайней мере один чтение, которое является аномальным, но во многом порожденным противоречием следствием, а не однозначностью: требуется тонкая интуиция, чтобы тренировать ухо, чтобы слышать двусмысленность, когда значения в значительной степени перекрываются. Как упоминалось выше, Пьетроски и Хорнштейн (2002) высказывают аналогичное мнение относительно синтаксической двусмысленности. Отмечая что два предполагаемых прочтения «каждый мужчина любит женщина »таковы, что широкое понятие« женщина » чтение влечет за собой узкое, они спрашивают, должны ли мы уравновешивание структурной двусмысленности или устранение двух «Чтения» к путанице в отношении конкретных и общих кейс.Если такие факторы могут помешать, нам действительно придется осторожно применяйте наши тесты.

4.6.2 Несоответствие Зевгмы

Проблема для теста редукции конъюнкции включает контекстная чувствительность зевгмы. Как отметила Левандовска-Томащик (после Cruse 1986), следующие два отличаются с точки зрения зевгма:

  1. ? Диссертация Джуди наводит на размышления и пожелтела от возраст.
  2. Диссертация Джуди до сих пор вызывает размышления, хотя пожелтевшие с возрастом.

Аналогично из литературы по дженерикам:

  1. Пчелы прекрасно себя чувствуют в тепле и роятся у меня на крыльце.

Эти случаи выглядят как проблема для теста редукции конъюнкции, в зависимости от того, как, по нашему мнению, следует относиться к неоднозначности в дженериках. Можно подумать, что это свидетельствует против двусмысленности в чистом виде. множественное число.

4.7 Контекстное разрешение и степень Зевгмы

Как мы предложили выше, контекстная чувствительность, неопределенность и индексичность часто рассматриваются как явления, отличные от двусмысленности, требует иного обращения, чем лексическое распространение или различия в структуре.Однако в контексте это может быть довольно просто чтобы заставить их пройти некоторые тесты на двусмысленность. Например, подумайте о Джеймсе, который хочет встретить мужчину с избыточным весом для мужчины модель и Джейн, которая хочет познакомиться с мужчиной с лишним весом на плюс размерная модель. Следующее кажется мне, по крайней мере, мягко зевгматика:

  1. — Джеймс хочет выйти замуж за толстого мужчину, и Джейн тоже.

(58) не так плохо, как приведенные выше примеры «банка», но это заметно вводит в заблуждение. Или, подумайте, Джеймс разговаривает с Джилл и несогласие относительно соответствующего роста, необходимого, чтобы быть высоким:

  1. Этот мужчина i высокий, а он i — нет. высокий.

Думаю, можно получить непротиворечивое прочтение (59). Это особенно легко сделать, если сосредоточить внимание на второй «лишний вес». Конечно, делая упор на слово является обманом и, конечно, семантически невинным. Но это просто показывает, сколько переменных нужно контролировать, чтобы запустить тесты.

Точно так же ссылка на говорящего и семантическая ссылка упомянутые выше различия могут помешать правильной работе тестов. Рассмотрим вариант знаменитого кейс.Мы видим, как кто-то похож на Смита (но на самом деле Джонс) разгребает уходит, и кто-то еще видит Смита (настоящего Смита), сгребающего листья. Можем ли мы услышать следующее как не зевгматическое?

  1. Мы видели, как Смит сгребает листья, и он тоже.

В контексте это звучит для меня ужасно плохо. Не похоже, однако, что «Смит» неоднозначно иногда относится к Джонсу, иногда Смиту.

Суть в том, что в явных случаях тесты работают отлично. В спорные случаи, нужно быть очень осторожным и запускать многие из них и надеюсь на лучшее; иногда требуется просеивание степеней зевгмы.

4.8 Метафора и нелуквальное использование

Метафоры и небуквальное использование также могут сбивать с толку тесты. За Например, следующие зевгматические:

  1. ? Мы думали, что видели Смита на свалке, и он тоже.
  2. ? Жизнь и 401 — шоссе.

Метафоры не очень удачные, а (61) и (62) явно зевгматический. Учитывая, сколько частей речи можно использовать метафорически, рабское послушание испытанию постулирует массовое и неограниченная двусмысленность в естественном языке.(См. Лагерь 2006 г.) естественный ответ — ограничить использование теста случаями, когда слова используются буквально; но конечно тесты должны помочь нам решить, когда у нас есть буквальная, смысловая разница, а когда мы не надо. Чтобы усложнить ситуацию, метафоры, которые используются в подобные манеры со временем становятся «мертвыми» метафоры — буквально двусмысленность, которая ведет через метафора. Поскольку переход небуквального в стандартизованный буквальный — безнадежно расплывчатый, в каком-то нажиме будет сложно падежей, чтобы сказать, что было лексикализовано как другое значение и что нет.

5. Философские вопросы

Есть несколько основных философских вопросов, связанных с двусмысленностью.

5.1 Срок действия

Многие аргументы выглядят убедительно, но при ближайшем рассмотрении не оправдываются. учет структурной и / или лексической неоднозначности. Например, считать:

  1. У Бэйб Рут была летучая мышь.
  2. У летучих мышей есть крылья.
  3. У Бэйб Рут было что-то с крыльями.

Аргумент выглядит действительным, а посылки кажутся верными, на по крайней мере, одно чтение, но вывод не следует.

Если в логике не должно быть проблем, которые усложнили бы определение действительных из недопустимых аргументов по форме, обнаружение двусмысленности важно для логическое представление аргументов естественного языка. Фреге отметил это быть главным недостатком естественного языка и реальным препятствием для пытаясь формализовать его (в отличие от простого использования формального языка без перевода с естественного языка). Обычно мы больше оптимистичен в этом отношении, чем Фреге; но долгая история споров по таким вопросам, как различие прагматики и семантики и скептицизм над жизнеспособностью семантической теории в целом стоит как проблемы.

5.2 Базовая семантическая методология

Неоднозначность использовалась методологически как способ прикрыть теорию. из контрпримера. Крипке недвусмысленно сетует на эту тенденцию:

Подход ленивых к философии очень похож на двусмысленность, когда в беде. Если мы столкнемся с предполагаемым контрпримером к наш любимый философский тезис, он всегда открыт для протеста что какой-то ключевой термин используется в особом смысле, отличном от его использование в дипломной работе.Возможно, мы правы, но легкость хода следует придерживаться политики осторожности: не допускайте двусмысленности, если вы действительно вынуждены, если нет действительно убедительных теоретические или интуитивные основания предполагать, что двусмысленность действительно присутствует (Крипке 1977, с.268)

Грайс (1975) предлагает методологический принцип: «Чувства не умножаться сверх необходимости ».

Эта общая мораль кажется правильной. Ужасающе легко отклонить контрпример или объяснять интуицию, заявляя о различиях в имея в виду.С другой стороны, в философском дискурсе различия которые вполне могут быть сделаны, что вполне может быть пропущено обычным пользователи языка, которые склонны игнорировать или не замечать различия в значении незначительны. Таким образом, часто соблазняются постулировать двусмысленность как способ примирить различия между двумя правдоподобные гипотезы о значениях слов и фраз («Свидетельство» имеет как внутренний смысл, так и внешний смысл, «правильное действие» имеет как утилитарный смысл, так и деонтический смысл …) Прекрасный пример этого — Гилберта Райла утверждение о том, что «существует» неоднозначно, упомянуто выше:

… Два разных смысла «существования», что-то вроде «Рост» имеет разные значения в «приливе» растет »,« надежды растут »и« средний возраст смерти повышается ».Можно было бы подумать, что мужчина делает Бедный анекдот, который сказал, что сейчас поднимаются три вещи, а именно прилив, надежды и средний возраст смерти. Было бы так же хорошо или плохо шутка о том, что существуют простые числа, среды и общественные мнения и флот; или что существуют и умы, и тела. (Райл 1949, стр. 23)

Здесь Райл использует упомянутый выше тест на сокращение конъюнкции. и его интуиция по этому поводу иметь значение. Это может просто показать, насколько сложно (опровергнуть) доказательство утверждения. на неоднозначность с помощью тестов.

5.3. Аналитическое и синтетическое различие

Одна давняя проблема, связанная с двусмысленностью, заключается в том, что она предполагает разница между чем-то вроде смысла и ссылки. Хотя некоторые слова могут явно использоваться для обозначения вещей, которые сильно отличаются в онтической категории, этого не было сочтено достаточным для претензии на двусмысленность. Теоретически фраза может быть двусмысленной, но все же нисколько не различаются по ссылке: представьте себе термин t , который был двусмысленно между двумя значениями, но это оказалось весьма неожиданным обязательное условие, что вещи, которые были т в первом смысл были также t во втором смысле — хотя это кажется маловероятно, что это отнюдь не является концептуально невозможным.

Однако в 20-м веке произошли порочные, а иногда и безжалостные нападение на различие между фактами о значении и фактами о Справка. Если грань между этими двумя размытыми, будет очень вероятны случаи, когда грань между двусмысленностью и смысловая общность также размыта (и не только с эпистемологической точки зрения). Давайте погрузимся в антропологию возможного мира на группе где используется термин «гавагай». Кроме того, я оговариваю (возможно, это противоречит возможности), что мир — это четырехмерный мир относительно референта слова «гавагай», поэтому, если они относятся вообще говоря «гавагай», они относятся к чему-то, состоящему из этапы.Теперь мы садимся писать лексикон мировых жителей, и мы приходим в гавагай. Пишем:

‘Gavagai’ (га-вух-гай): (Н, пой.): ​​

Непросто понять, что записать для этой записи как не очевидно, что считается семантическим содержанием для слова и что считается информацией о референте слова. За например, говорят, что они явно думают, что референт «Гавагия» — это то, что не имеет височных частей. Означает ли это, что они не относятся к кроликам с «Гавагаи» или что они ошибаются в своей природе? Если на этот вопрос сложно ответить, мы можем обобщить его на более сложные случаи: говорят, что некоторые из «кроликов» в этом мире трехмерные и некоторые четырехмерные.Следует ли нам поддерживать двусмысленность в слове «гавагай», учитывая, что люди его используют без разбора ссылаться на оба? Следует ли постулировать лексическую двусмысленность с двумя разными определениями «гавагаи»?

Этот случай может быть надуманным; но у нас есть реальные примеры этого. Филд (1973) отлично показывает, как обстоит дело с относительно термина «масса», который, кажется, думал выбрать одно свойство объектов, но на самом деле выбирает два которые действительно очень разные по характеру.Решая, является ли это удивительный случай дизъюнктивной референции или неопределенности в ссылка — непростая задача, но решение имеет разветвления для независимо от того, относимся ли мы к категории «масса» как неоднозначную или крайне общий смысл (а если общий смысл, то каков общий смысл?)

5.4 Гибкость словаря

И последний интересный факт. Лексика высокопроизводительна и легко расширенный. Большинство людей, включая меня, услышав:

  1. Она купила кролика.

Мы подумаем, что можно с уверенностью предположить, что она, вероятно, купила пушистый маленький питомец, который прыгает и любит морковь. Однако после узнав, что существует одноименный автомобиль Volkswagen, он мне будет гораздо менее ясно, что я знаю, что она купила.

Подобные явления включают мертвые метафоры и идиомы. Первый включить такие элементы, как «ветвь», которая теперь применяется к отдельные части правительства, последнее на фразы «пнуть ведро ». (Кстати, я ломал голову над несколькими кандидатами на и то, и другое, и понял, что в большинстве случаев трудно сказать, какие именно!) Они явно проходят вышеуказанные тесты на двусмысленность, демонстрируя зевгму, я.е.,

  1. ? Правительство и деревья имеют ветви.
  2. ? Он пнул ведро на прошлой неделе, и она тоже дважды.

Это спорное ли когда-либо метафоры на самом деле умирают и независимо от того, умрут они или нет, они метафоры. Так что, это спорный или нет «филиал» лексический неоднозначный. Он явно имеет два показания, но должны ли они отражать лексические значения сложно и расплывчато важно — не то чтобы это явно так уж важно для большинства случаи.

5.5 Юридическая интерпретация

С другой стороны, факты о двусмысленности могут иметь большое значение. когда дело доходит до определения политики, расширения права и т. д. чувствителен к этому и делает определенное разделение между двусмысленностями. За Например, закон делит двусмысленность на патентную и скрытую, где первое примерно соответствует случаю, когда смысл закона неясно, последнее в случаях, когда значение ясно, но применяется одинаково хорошо и к очень разным вещам.По сути, это различие между двусмысленностью смысла и неоднозначностью референции (видно наиболее отчетливо в местоименных падежах).

Часто исследователи Конституции США утверждают, что Конституция «Неоднозначный». Известный пример такой двусмысленности — преемственность вице-президента, где разработчики оговаривают что:

В случае отстранения президента от должности или его смерти, Отставка или неспособность выполнять полномочия и обязанности Указанная должность, то же самое передается вице-президенту (статья 2, раздел 1)

В пункте неясно, что означает «переход», и ученые затрудняются уловить намерения создателей.

Конечно, учитывая то, что обсуждалось, это больше похоже на случай недостаточной конкретности или просто незнание слов смысл (в 1787 г.), а не двусмысленность. Поскольку различие не имеет реального юридического релевантность в этом случае игнорируется, так как обычно язык.

6. Неоднозначность и индексальность: легко ли их разобрать?

В Раздел 2 мы смотрели на явления, которые не были двусмысленностью; в этом раздел, мы рассмотрим несколько случаев, в которых мы могли ошибиться, разорвать их.

6.1 Дейктик против связанной анафоры

Часто утверждают, что:

  1. Джон любит свою мать.

двусмысленно между дейктическим чтением и связанным чтением. Синтаксический ортодоксия считает, что либо «его» индексируется вместе с Иоанном или он имеет другой ссылочный индекс. Различные теории анафоры, однако, утверждали, что мы можем обойтись без фундаментальная двусмысленность между свободной и связанной анафорой и объединение лечение двух. Dynamic Semantics стремится предложить именно такую единый учет, принимая всю анафору, чтобы всегда относиться к дискурсу референты или функции от информационных состояний до информационных состояний.Это обеспечивает единое лечение функции анафоры в естественный язык и избавляет от необходимости думать об анафорическом интерпретация как неоднозначная, а не просто контекстно-зависимая. (См. Heim 1982, 1983 и Kamp 1981).

6.2 Объем неопределенностей

Рассмотрим:

  1. Каждый человек, прочитавший книгу Хомского, счастлив.

(70) двусмысленно между тем, где «книга Хомского» охватывает всех, кто читает, и того, кто это требует узких рамок.Может быть, так; но на самом деле большинство кванторов не могут избежать относительных предложений. Относительные предложения известны как «Островки области видимости» или контексты, в которых кванторы нельзя интерпретировать как поднятый. Фактически было отмечено, что неопределенности, кажется, ускользают почти от любого острова с нормальным прицелом что угодно. Это говорит о том, что рассматривать различные показания как двусмысленность, родственная другим неопределенностям объема, ошибочна. Другая обработка множественности чтений (70) включает ограничение: если мы ограничим домен «книги» только одну конкретную книгу, мы можем подражать чтению, которое можно получить из рассматривая «книгу» как имеющую широкий охват.Ограничение домена традиционно рассматривается как вопрос контекстной чувствительности, а чем двусмысленность. Таким образом, у нас есть основания сомневаться в правильности трактовка (70) во многом связана с феноменом объема. (увидеть Schwartzchild (2002) для дальнейшего обсуждения).

6.3 Модальные окна

Как отмечалось выше, модалы бывают разных вкусов (доксастик, метафизический, логический, деонтический, практический…). Заманчиво рассматривать их как двусмысленность, связанную с модальным термином. Однако это Стоит отметить, что существует множество других методов лечения.Крацер (1983) лечит модальные окна однозначны, но индексированы: они получают разные интерпретации, принимая различные входные наборы миров и упорядочения, индуцированные на соответствующих множествах. Если это правильно, то вполне возможно будь то то, что кажется двусмысленным, на самом деле следует рассматривать как вопрос прямой индексальности (во многом как «я» не двусмысленный, а индексный).

Смысл этих примеров в том, что часто трудно сказать какой теоретический подход лучше всего объясняет случай нескольких интерпретируемость.Следует осторожно подходить к эти вопросы. Слишком легко заметить явную двусмысленность, но часто слишком сложно объяснить его природу.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *