Сибирское село: Сибирское село: изменения или застой?

Содержание

Живи, сибирское село — Областная газета OGIRK.RU

Частушки под гармошку, задорные плясовые, ажурные блины, цветастые сарафаны и необыкновенные поделки ручной работы. В селе Тальяны прошла первая ярмарка ремесла и мастерства. В гостях у Данилы-мастера и Марьи-искусницы побывали талантливые умельцы не только земли Усольской, но и из Ангарска, Иркутска, Тулуна, Заларинского и Черемховского районов.

На других поглядеть и себя показать

До открытия ярмарки еще пара часов, а на площади возле Дома культуры села Тальяны уже яблоку негде упасть. Народ спешит посмотреть работы умельцев – участников выставки «Ремесленное подворье». На столах, расставленных вдоль дорожек, полянках и лужайках теснятся яркие ковры и лоскутные одеяла, берестяные туеса, картины, глиняные скульптуры, всевозможные украшения и игрушки.

Вот, например, цветочные кашпо, сделанные из опилок, крахмала и уксуса.

– Я переехала в Тальяны из Улан-Удэ всего неделю назад и сразу решила принять участие в выставке, – рассказывает Лидия Юнкер.

– Вышла на пенсию и захотела начать новую жизнь. Тальяны – деревня замечательная: прекрасная природа, чистый воздух, отличные люди. Этим творчеством я увлекаюсь уже года полтора. Работала инженером-строителем, а теперь хотела бы дома открыть мастерскую, чтобы заниматься с детьми и подростками.

Надежда Шарапова из Ангарска привезла на ярмарку декоративных кукол из ткани, а Нина Кравцова из села Белореченское – коврики, одеяла и пледы, выполненные в стиле пэчворк.

– Я 10 лет отработала флористом, а потом началась пандемия, и мой цветочный киоск закрылся, – делится женщина. – Вспомнила, что когда-то училась на швею в Усольском техникуме, вот и пригодилась профессия. На ярмарку решила приехать в первый раз, это мой дебют.

Участница выставки из села Бельск Черемховского района Татьяна Андреева увлекается изготовлением цветов из фоамирана – прорезиненной ткани и вышивкой. Ольга Матвеева, ученица 10 класса Тальяновской школы, освоила изготовление индейских талисманов «Ловец снов», которых использовали в качестве хранителя домашнего очага. Рассказывает, что увидела такие обереги в своем любимом фильме «Сумерки», решила попробовать, и все получилось.

Картинами, панно и подставками из срезов можжевельника удивляет мастер из села Сосновка Вячеслав Сафонов. Его изделия не только оригинальны, еще и необычайно ароматны. Повесишь такие на стену – запах на весь дом, как в весеннем лесу! А игрушки, сделанные из кедра жителем поселка Белореченское Алексеем Мурашовым, помогают малышам развивать мелкую моторику, сообразительность и логическое мышление. Вот, например, геоборд – геометрическая доска для конструирования плоских изображений. С помощью натянутых резинок можно создавать буквы, различные рисунки и узоры. Рядом знаменитый пифагорейский пентакл – игрушка на логику и балансиры – детали на устойчивость. А еще Алексей привез на ярмарку обереги из крапивы.

– Это растение всегда считали очень сильным оберегом, – уверяет он. – Крапива растет рядом с человеком. На Руси считали, что она соединяет прошлое, настоящее и будущее, и если человек носит крапивную нить, его предки оберегают от несчастий.

Тулунчанка, народный мастер Иркутской области Татьяна Долганина привезла на ярмарку кукол, выполненных в технике сухого валяния. Баба Яга, Шаманка, Байкал со своей дочерью Ангарой, Ангел Байкала – у всех рукотворных шедевров удивительно реалистичные лица, передающие не только характер персонажа, но даже мимику. Ее «коллеги», рукодельницы из села Тельма – Светлана Захарова и Наталья Рябцева – приготовили для выставки целую коллекцию шляпок, шапок, варежек и перчаток, выполненных в технике мокрого валяния.

– Обе работали на железной дороге, а перед пенсией попали на мастер-класс по валянию. Так понравилось, что теперь никак не можем остановиться, все валяем, – смеются подруги.

Женщины рассказали, что в их поселке скоро откроется индустриальный парк «Тельминская фабрика», который объединит различные мастерские: будут работать кузнецы, столяры, резчики по дереву, вышивальщицы.

А вот в поселке Мишелевка Усольского района уже вовсю возрождается производство легендарного хайтинского фарфора. Здесь на протяжении нескольких лет открыта мастерская керамики «Хайтинка».

– Все эти фарфоровые и фаянсовые миниатюры делаются методом отливки из гипсовой формы, – объясняет Оксана Егорова. – Сейчас мы уже начинаем выпускать столовые и чайные сервизы, шкатулки. Кроме того, делаем ликерницы «Горностай» и «Медведь в малине» на основе сохранившихся старинных заготовок. Также восстановили нашу знаменитую Снегурочку «Снежка», которая служила лучшим новогодним украшением в любой советской семье.

Пока одни мастера рассказывают, как и из чего они сделали свои поделки, другие проводят мастер-классы, чтобы показать весь процесс наглядно. Мишелевский дом ремесел представляет гончарное ремесло. За кругом Диана Мирошниченко. Миг – и горшочек готов. Небольшой, пузатенький, совсем как в сказке про волшебную кашу!

Неподалеку мастер-класс по ткачеству начинает Елена Ефимова из поселка Тайтурка.

– Я покажу, как ткать в технике «пряник», – поясняет рукодельница. – Есть браное ткачество, гобелен, двухуточное, закладное, а это одно из самых простых. «Пряник» – чередование квадратиков разного цвета. Ткется двумя челноками из толстой и тонкой дранки. Посмотрите, какой чудесный коврик можно получить в итоге!

Бабушки поселка Тальяны тоже не сидят без дела – они учат молодежь, как прясть настоящую деревенскую пряжу:

– Вот так мы ее куделим, потом сюда закрепляем и начинаем крутить веретешечко, – наставляет Светлана Проскурнева. – Тянуть шерсть нужно осторожненько, без рывков, чтобы ниточка выходила тоненькой. Коли толста и неровна – плохая мастерица – так в старину говаривали!

Ай да блин!

Между тем на центральной сцене начинается гала-концерт. Ансамбль ложкарей, не жалея колен и ладоней, выбивает звонкую дробь на расписных ложках. Вскоре их сменяет зажигательная плясовая и выступления хора «Култучаночка». Потом веселые «страдания» исполняют певуньи из поселка Залари. Не успевают гости ярмарки насладиться выступлением народных коллективов, как с соседней лужайки доносится задорный напев под аккомпанемент гармони: «Ехали на ярмарку мы чащами-опушками, а деревня наша славится частушками!» Это начинается конкурс «Ай да блин!»

Село Раздолье приглашает отведать блины с начинками из папоротника, грибов, черемши. Рецепт приготовления, рассказывает Татьяна Пономарева, простой, называется «три стакана». По стакану молока, воды и муки, плюс два яйца. Соль, сахар по вкусу – вот и вся премудрость.

У делегации поселка Средний блины ажурные.

– Это особая технология, – говорит Ирина Хлыстова. – На горячую сковороду с помощью кондитерского пакета выдавливаются полоски теста в виде различных рисунков, а начинка из творога с сибирскими ягодами: черника, брусника, голубица, жимолость…

– Мы привезли блинный торт с начинкой из черемухи, – хвалится директор клуба села Сосновка Екатерина Яхно. – Еще у нас есть «шеф-блин» и «во-блин» – пожалуй, самый большой на сегодняшнем конкурсе!

– А у меня блины с припеком, – вторит Галина Грузинская из села Холмушино. – Сначала блин поджариваешь с одной стороны, но совсем немножко, и тут же кладешь на него начинку. Потом переворачиваешь, начинка сразу припекается к тесту.

«Матрешкиными блинами» угощают участницы конкурса из села Новомальтинск. Изюминка их в том, что пекутся они из кукурузной муки, а после обмакиваются в варенье из одуванчиков. «Тальянскими» блинами из черемуховой муки удивляют хозяева праздника, а «блины с предсказаниями» – ноу-хау стряпух села Большежилкино.

– Если желтый цвет попался – будет радость круглый год, если красный цвет – богатство, и не будет вам забот. А зеленый – жди удачи и везения в делах. Цвет бордовый – будет счастье и уют в ваших домах!

Чудо-сарафаны

Не успевают гости насладиться кулинарными изысками, а жюри выбрать победителей в номинации «самый большой блин», «самый ажурный» и «самую необычную начинку», как ведущие – Данила-мастер и Марья-искусница приглашают посмотреть на конкурс народного костюма «Красный сарафан». Участниц десять, и каждая может по праву гордиться своим русским нарядом.

– Ближе, ближе подходите, сарафан мой рассмотрите. Красовался сарафан, обнимая женский стан. Косоклинный был, хорош, в нем подол не соберешь, – зазывает гостей участница из села Большежилкино Анастасия Моисеева.

Ее ярко-алый наряд украшен речным жемчугом. На рубахе – вышивка гладью и ажурная мережка, а на голове – открытый расписной кокошник. Это праздничный наряд, который носили в Сибири в начале XIX века.

Хормейстер Дома культуры поселка Белореченский Людмила Рябцева представляет женскую одежду конца XVI – начала XVII века:

– Мой наряд – двойная штофа. Это северорусский сарафан. Он не цельный, состоит из двух частей, не считая рубахи. При шитье использовали китайский шелк и золотую парчу, поэтому носили его богатые купеческие дочери.

Сарафан Светланы Колдуновой из поселка Тайтурка – повседневный, для работы в поле. В такой одевались крестьянки. Шился из легких тканей, чтобы в нем было удобно трудиться. Однако, несмотря на кажущуюся простоту, в этом сарафане тоже есть свои изюминки. Он украшен плетеным поясом, а по подолу нашита тесьма. Оказывается, по количеству полос можно было определять статус – замужняя женщина перед тобой или девушка.

Мария Косякова из деревни Кочерикова рассказала, что сшила свой сарафан по сохранившейся семейной фотографии. В таком же ходила ее прабабушка, которая приехала в Сибирь из Саратовской губернии. Изготавливался наряд из домотканых льняных или шерстяных нитей и украшался нашивками из лент, позументами и шнурами. А Юлия Степанова, участница из поселка Средний, представила на конкурс одежду допетровского периода, в которую наряжались боярыни.

– По специальности я медсестра, но очень люблю шить. Сама придумываю разные модели. Узнав, что будет такой конкурс, купила ткань, фурнитуру и принялась за дело, – поделилась она.

Работа заняла полтора месяца, ведь кроме самого шитья, Юлия расшила свое изделие из атласа камнями, паетками, блестящими пуговицами, бусинами и кружевом. Для завершения образа также смастерила крытый кокошник в виде короны.

Победу в номинации «повседневный сарафан» жюри единогласно присудило центру традиционной славянской культуры «Родник» из Тайтурки. Лучшим «нарядным сарафаном» стало изделие, выполненное мастерами поселка Мишелевка, ведь решающую роль в конкурсе, как оказалось, играло соблюдение исторической достоверности.

Гости расходились с ярмарки неохотно, уж очень она получилась веселой, яркой и зрелищной. Но хозяева заверили, что теперь подобный праздник будет проводиться в Тальянах регулярно, как стали традиционными фестиваль «Дары тайги» в поселке Раздолье или День мамонта – в Мальте.

– В Тальянах очень много талантливых людей, но все они сидят по домам. Организуя ярмарку ремесла и мастерства, мы хотели показать их творчество, а еще рассказать о поселке, – пояснил мэр Усольского района Виталий Матюха. – Тальяны называют Аршанским зазеркальем и Сибирской Венецией. Здесь прекрасная природа, вокруг множество озер, рек, красивых гор.

А для привлечения гостей местные активисты – ТОС «Саяны» уже разработали несколько туристических маршрутов: «Бабья печаль» – так называется гора, на которую забирались женщины, провожая своих мужей и сыновей на фронт, «Озера», «Острая гора», «Прижим», оборудованные местами для отдыха.

– Создавая несколько лет назад проект «Живи, сибирское село», мы задались целью возродить жизнь в небольших деревнях, которые числились неперспективными, – заключил Виталий Матюха. – Подобные фестивали смогут спасти село. Здесь вряд ли появится большое производство, но если в каждом дворе будет или кузнец или гончар, мастер по бересте или лозоплетению, люди смогут не только продавать свои изделия, но и учить ремеслу молодежь.

Енисейск и старинные сибирские села

Политика конфиденциальности персональных данных

Настоящая Политика конфиденциальности персональных данных (далее – Политика конфиденциальности) действует в отношении всей информации, которую сайт Сайт туристической компании СИБВЭЙ ТУР, (далее – Сайт) расположенный на доменном имени sibwaytour.com (а также его субдоменах), может получить о Пользователе во время использования сайта СИБВЭЙ ТУР (http://sibwaytour.com/ ) (а также его субдоменов), его программ и его продуктов.

1. Определение терминов

1.1 В настоящей Политике конфиденциальности используются следующие термины:

1.1.1. «Администрация сайта» (далее – Администрация) – уполномоченные сотрудники на управление сайтом туристической компании СИБВЭЙ ТУР (http://sibwaytour. com/), действующие от имени «ООО СИБВЭЙ ТУР», которые организуют и (или) осуществляют обработку персональных данных, а также определяют цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

1.1.2. «Персональные данные» — любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному, или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных).

1.1.3. «Обработка персональных данных» — любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

1.1.4. «Конфиденциальность персональных данных» — обязательное для соблюдения Оператором или иным получившим доступ к персональным данным лицом требование не допускать их распространения без согласия субъекта персональных данных или наличия иного законного основания.

1.1.5. «Сайт туристической компании СИБВЭЙ ТУР (http://sibwaytour.com/)» — это совокупность связанных между собой веб-страниц, размещенных в сети Интернет по уникальному адресу (URL): http://sibwaytour.com/ , а также его субдоменах.

1.1.6. «Субдомены» — это страницы или совокупность страниц, расположенные на доменах третьего уровня, принадлежащие сайту туристической компании СИБВЭЙ ТУР , а также другие временные страницы, внизу который указана контактная информация Администрации

1.1.5. «Пользователь сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР » (далее Пользователь) – лицо, имеющее доступ к сайту туристической компании СИБВЭЙ ТУР , посредством сети Интернет и использующее информацию, материалы и продукты сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР .

1.1.7. «Cookies» — небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя, который веб-клиент или веб-браузер каждый раз пересылает веб-серверу в HTTP-запросе при попытке открыть страницу соответствующего сайта.

1.1.8. «IP-адрес» — уникальный сетевой адрес узла в компьютерной сети, через который Пользователь получает доступ на Сайт.

1.1.9. «Товар » — продукт, который Пользователь заказывает на сайте и оплачивает через платёжные системы.

2. Общие положения

2.1. Использование сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР Пользователем означает согласие с настоящей Политикой конфиденциальности и условиями обработки персональных данных Пользователя.

2.2. В случае несогласия с условиями Политики конфиденциальности Пользователь должен прекратить использование сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

2.3. Настоящая Политика конфиденциальности применяется к сайту туристической компании СИБВЭЙ ТУР. Сайт не контролирует и не несет ответственность за сайты третьих лиц, на которые Пользователь может перейти по ссылкам, доступным на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

2.4. Администрация не проверяет достоверность персональных данных, предоставляемых Пользователем.

3. Предмет политики конфиденциальности

3.1. Настоящая Политика конфиденциальности устанавливает обязательства Администрации по неразглашению и обеспечению режима защиты конфиденциальности персональных данных, которые Пользователь предоставляет по запросу Администрации при регистрации на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР, при подписке на информационную e-mail рассылку или при оформлении заказа.

3.2. Персональные данные, разрешённые к обработке в рамках настоящей Политики конфиденциальности, предоставляются Пользователем путём заполнения форм на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР и включают в себя следующую информацию:

3.2.1. фамилию, имя, отчество Пользователя;

3.2.2. контактный телефон Пользователя;

3.2.3. адрес электронной почты (e-mail)

3.2.4. место жительство Пользователя (при необходимости)

3.2.5. адрес доставки Товара (при необходимости) 3.2.6. фотографию (при необходимости).

3.3. Сайт защищает Данные, которые автоматически передаются при посещении страниц:

— IP адрес;

— информация из cookies;

— информация о браузере

— время доступа;

— реферер (адрес предыдущей страницы).

3.3.1. Отключение cookies может повлечь невозможность доступа к частям сайта , требующим авторизации.

3.3.2. Сайт осуществляет сбор статистики об IP-адресах своих посетителей. Данная информация используется с целью предотвращения, выявления и решения технических проблем.

3.4. Любая иная персональная информация неоговоренная выше (история посещения, используемые браузеры, операционные системы и т.д.) подлежит надежному хранению и нераспространению, за исключением случаев, предусмотренных в п.п. 5.2. и 5.3. настоящей Политики конфиденциальности.

4. Цели сбора персональной информации пользователя

4.1. Персональные данные Пользователя Администрация может использовать в целях:

4. 1.1. Идентификации Пользователя, зарегистрированного на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР для его дальнейшей авторизации, оформления заказа и других действий.

4.1.2. Предоставления Пользователю доступа к персонализированным данным сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

4.1.3. Установления с Пользователем обратной связи, включая направление уведомлений, запросов, касающихся использования сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР, оказания услуг и обработки запросов и заявок от Пользователя.

4.1.4. Определения места нахождения Пользователя для обеспечения безопасности, предотвращения мошенничества.

4.1.5. Подтверждения достоверности и полноты персональных данных, предоставленных Пользователем.

4.1.6. Создания учетной записи для использования частей сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР, если Пользователь дал согласие на создание учетной записи.

4.1.7. Уведомления Пользователя по электронной почте.

4.1.8. Предоставления Пользователю эффективной технической поддержки при возникновении проблем, связанных с использованием сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

4.1.9. Предоставления Пользователю с его согласия специальных предложений, информации о ценах, новостной рассылки и иных сведений от имени сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

4.1.10. Осуществления рекламной деятельности с согласия Пользователя.

5. Способы и сроки обработки персональной информации

5.1. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется без ограничения срока, любым законным способом, в том числе в информационных системах персональных данных с использованием средств автоматизации или без использования таких средств.

5.2. Пользователь соглашается с тем, что Администрация вправе передавать персональные данные третьим лицам, в частности, курьерским службам, организациями почтовой связи (в том числе электронной), операторам электросвязи, исключительно в целях выполнения заказа Пользователя, оформленного на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР, включая доставку Товара, документации или e-mail сообщений.

5.3. Персональные данные Пользователя могут быть переданы уполномоченным органам государственной власти Российской Федерации только по основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации.

5.4. При утрате или разглашении персональных данных Администрация вправе не информировать Пользователя об утрате или разглашении персональных данных.

5.5. Администрация принимает необходимые организационные и технические меры для защиты персональной информации Пользователя от неправомерного или случайного доступа, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий третьих лиц.

5.6. Администрация совместно с Пользователем принимает все необходимые меры по предотвращению убытков или иных отрицательных последствий, вызванных утратой или разглашением персональных данных Пользователя.

6. Права и обязанности сторон

6.1. Пользователь вправе:

6. 1.1. Принимать свободное решение о предоставлении своих персональных данных, необходимых для использования сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР, и давать согласие на их обработку.

6.1.2. Обновить, дополнить предоставленную информацию о персональных данных в случае изменения данной информации.

6.1.3. Пользователь имеет право на получение у Администрации информации, касающейся обработки его персональных данных, если такое право не ограничено в соответствии с федеральными законами. Пользователь вправе требовать от Администрации уточнения его персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав.

6.2. Администрация обязана:

6.2.1. Использовать полученную информацию исключительно для целей, указанных в п. 4 настоящей Политики конфиденциальности.

6.2.2. Обеспечить хранение конфиденциальной информации в тайне, не разглашать без предварительного письменного разрешения Пользователя, а также не осуществлять продажу, обмен, опубликование, либо разглашение иными возможными способами переданных персональных данных Пользователя, за исключением п.п. 5.2 и 5.3. настоящей Политики Конфиденциальности.

6.2.3. Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, обычно используемого для защиты такого рода информации в существующем деловом обороте.

6.2.4. Осуществить блокирование персональных данных, относящихся к соответствующему Пользователю, с момента обращения или запроса Пользователя, или его законного представителя либо уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных на период проверки, в случае выявления недостоверных персональных данных или неправомерных действий.

7. Ответственность сторон

7. 1. Администрация, не исполнившая свои обязательства, несёт ответственность за убытки, понесённые Пользователем в связи с неправомерным использованием персональных данных, в соответствии с законодательством Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных п.п. 5.2., 5.3. и 7.2. настоящей Политики Конфиденциальности.

7.2. В случае утраты или разглашения Конфиденциальной информации Администрация не несёт ответственность, если данная конфиденциальная информация:

7.2.1. Стала публичным достоянием до её утраты или разглашения.

7.2.2. Была получена от третьей стороны до момента её получения Администрацией Ресурса.

7.2.3. Была разглашена с согласия Пользователя.

7.3. Пользователь несет полную ответственность за соблюдение требований законодательства РФ, в том числе законов о рекламе, о защите авторских и смежных прав, об охране товарных знаков и знаков обслуживания, но не ограничиваясь перечисленным, включая полную ответственность за содержание и форму материалов.

7.4. Пользователь признает, что ответственность за любую информацию (в том числе, но не ограничиваясь: файлы с данными, тексты и т. д.), к которой он может иметь доступ как к части сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР, несет лицо, предоставившее такую информацию.

7.5. Пользователь соглашается, что информация, предоставленная ему как часть сайта туристической компании СИБВЭЙ ТУР, может являться объектом интеллектуальной собственности, права на который защищены и принадлежат другим Пользователям, партнерам или рекламодателям, которые размещают такую информацию на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР.

Пользователь не вправе вносить изменения, передавать в аренду, передавать на условиях займа, продавать, распространять или создавать производные работы на основе такого Содержания (полностью или в части), за исключением случаев, когда такие действия были письменно прямо разрешены собственниками такого Содержания в соответствии с условиями отдельного соглашения.

7.6. В отношение текстовых материалов (статей, публикаций, находящихся в свободном публичном доступе на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР) допускается их распространение при условии получения письменного согласия Администрацией сайта

7.7. Администрация не несет ответственности перед Пользователем за любой убыток или ущерб, понесенный Пользователем в результате удаления, сбоя или невозможности сохранения какого-либо Содержания и иных коммуникационных данных, содержащихся на сайте туристической компании СИБВЭЙ ТУР или передаваемых через него.

7.8. Администрация не несет ответственности за любые прямые или косвенные убытки, произошедшие из-за: использования либо невозможности использования сайта, либо отдельных сервисов; несанкционированного доступа к коммуникациям Пользователя; заявления или поведение любого третьего лица на сайте.

7.9. Администрация не несет ответственность за какую-либо информацию, размещенную пользователем на сайте Сайт туристической компании СИБВЭЙ ТУР, включая, но не ограничиваясь: информацию, защищенную авторским правом, без прямого согласия владельца авторского права.

8. Разрешение споров

8.1. До обращения в суд с иском по спорам, возникающим из отношений между Пользователем и Администрацией, обязательным является предъявление претензии (письменного предложения или предложения в электронном виде о добровольном урегулировании спора).

8.2. Получатель претензии в течение 30 календарных дней со дня получения претензии, письменно или в электронном виде уведомляет заявителя претензии о результатах рассмотрения претензии.

8.3. При не достижении соглашения спор будет передан на рассмотрение Арбитражного суда г. Красноярск Красноярского края.

8.4. К настоящей Политике конфиденциальности и отношениям между Пользователем и Администрацией применяется действующее законодательство Российской Федерации.

9. Дополнительные условия

9.1. Администрация вправе вносить изменения в настоящую Политику конфиденциальности без согласия Пользователя.

9.2. Новая Политика конфиденциальности вступает в силу с момента ее размещения на сайте Сайт туристической компании СИБВЭЙ ТУР, если иное не предусмотрено новой редакцией Политики конфиденциальности.

9.3. Все предложения или вопросы касательно настоящей Политики конфиденциальности следует сообщать по адресу: [email protected]

9.4. Действующая Политика конфиденциальности размещена на странице по адресу http://sibwaytour.com/

Открытая информация из ЕГРН о каждой квартире России

Мы помогаем получить выписки ЕГРН для недвижимости по всей России

[94 регион] Байконур

[79 регион] Еврейская автономная область

[83 регион] Ненецкий автономный округ

[20 регион] Чечня

[87 регион] Чукотский автономный округ

ООНКО «СИБИРСКОЕ СЕЛО», ИНН 5433147034

НЕ ДЕЙСТВУЕТ С 30. 11.2006

Общие сведения:



Контактная информация:

Юридический адрес: 630500, НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, НОВОСИБИРСКИЙ РАЙОН, ПОСЕЛОК ГОРОДСКОГО ТИПА КРАСНООБСК

Телефон:

E-mail:

Реквизиты компании:

Виды деятельности:

Регистрация в Пенсионном фонде Российской Федерации:

Регистрационный номер: 064030020950

Дата регистрации: 11.04.2002

Наименование органа ПФР: Государственное учреждение — Отделение Пенсионного фонда Российской Федерации по Новосибирской области

ГРН внесения в ЕГРЮЛ записи: 2065400075145

Дата внесения в ЕГРЮЛ записи: 12.12.2006

Регистрация в Фонде социального страхования Российской Федерации:

Регистрационный номер: 542110335754211

Дата регистрации: 11.04.2002

Наименование органа ФСС: Филиал № 21 Государственного учреждения — Новосибирского регионального отделения Фонда социального страхования Российской Федерации

ГРН внесения в ЕГРЮЛ записи: 2065400076993

Дата внесения в ЕГРЮЛ записи: 26. 12.2006

Госзакупки по 44-ФЗ не найдены

Госзакупки по 223-ФЗ не найдены

Сертификаты соответствия: Исполнительные производства:

Краткая справка:

Организация ‘ОБЛАСТНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ НАУЧНО-КОНСУЛЬТАЦИОННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ «СИБИРСКОЕ СЕЛО»‘ зарегистрирована 02 апреля 2002 года по адресу 630500, НОВОСИБИРСКАЯ ОБЛАСТЬ, НОВОСИБИРСКИЙ РАЙОН, ПОСЕЛОК ГОРОДСКОГО ТИПА КРАСНООБСК. Компании был присвоен ОГРН 1035400004969 и выдан ИНН 5433147034. Состояние: ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБЩЕСТВЕННОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ В КАЧЕСТВЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА ПО РЕШЕНИЮ СУДА НА ОСНОВАНИИ СТ.29 ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА ОТ 19.05.1995 №82-ФЗ «ОБ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОБЪЕДИНЕНИЯХ».

Добавить организацию в сравнение

В селе Республики Тыва ввели карантин из-за сибирской язвы

«Земляки, для предотвращения распространения опасной болезни вынужден был ввести режим карантина в селе Бижиктиг-Хая Барун-Хемчикского района. У 29-летнего местного жителя подозревают сибирскую язву. Сейчас пациент получает необходимую медицинскую помощь», – написал Владислав Ховалыг.

Сообщается, что у заболевшего кожная форма заболевания, она менее агрессивна, чем легочная или желудочно-кишечная. Владислав Ховалыг добавил, что врачи сейчас следят за состоянием всех, кто контактировал с заболевшим.

В селе Бижиктиг-Хая для выяснения причин заражения создана межведомственная комиссия и проводятся ветеринарные мероприятия по ликвидации очага заболевания сибирской язвы. «Отбираются пробы, которые в ближайшее время позволят дать компетентное заключение относительно ситуации. После этого примем решение о дальнейших действиях», – добавил Владислав Ховалыг.

Сибирская язва – особо опасная зоонозная инфекция, которая является общей для животных и человека. Заражение человека может произойти при уходе за больными животными, или при употреблении в пищу мяса и молока от инфицированных особей, или при использовании меховой одежды, зараженной спорами возбудителя.

Первые признаки заболевания у человека: повышение температуры тела, образование красных пятен, пузырьков и язв на кожных покровах, увеличение лимфоузлов.  

В октябре прошлого года сибирскую язву подтвердили у пяти жителей Дагестана. Они заразились, когда разделывали мясо бычка, причем на ветучете животное не состояло.

С 2009 по 2018 год в России было зарегистрировано 2,8 тысячи случаев заболевания сибирской язвой среди сельскохозяйственных животных, сообщили «Ветеринарии и жизни» в подведомственном Россельхознадзору Всероссийском государственном Центре качества и стандартизации лекарственных средств для животных и кормов (ФГБУ «ВГНКИ»).

По данным ФКУЗ «Ставропольский научно-исследовательский противочумный институт», с 2009 по 2018 год в России зарегистрировано 23 вспышки сибирской язвы среди людей. Заболели 90 человек, трое погибли.

Село Сибирское Русско-Полянского района Омской области

Село Сибирское расположено в Русско-Полянском районе Омской области.

У Вас есть фото из Сибирского?

Добавьте их пожалуйста!

Краткая информация о Сибирском

Телефонный код: 38156  

Автомобильный код: 55

Почтовый индекс: 646795

Код ОКАТО: 52250819000

Разница во времени с Москвой: +3 ч.

Фотографии Сибирского

Добавить фото Были в Сибирском и сделали снимки города и интересных мест? Разместите их! Многие посетители нашего сайта делают фото в своих поездках. Публикуйте свои фото из Сибирского и из других городов! Отмечайте если Вы тоже видели эти места! Теперь появилась возможность добавления с мобильной версии сайта, что намного облегчает перенос фото из со смартфонов на сайт!

Сувениры из Сибирского

Добавить Сувенир Были в Сибирского и привезли сувениры? Покажите их всем! Магнитики на холодильник, тарелки, вымпелы, кружки и все что Вы привозите с собой из командировок и поездок в Сибирское! Размещайте и отмечайте если у вас уже есть такие ! Разместите их фото! С мобильной версии сайта это сделать намного проще и перенос фото магнитиков из Сибирского со смартфонов на сайт будет удобнее!

Последние отзывы о Сибирском

Добавить отзыв Уважаемые посетители сайта Командировка. ру!
Пока нет ни одного отзыва Напишите отзыв!

Последние вопросы о селе

Добавить вопрос

Если у Вас есть вопросы по данному населенному пункту или Вы ищете людей из селаСибирского, проживающих в нем, Вы можете задать задать соответсвующий вопрос. Надеемся, что наши пользователи помогут Вам с ответами.

Сибирское село Нарым, куда ссылали репрессированных, получило статус исторического поселения — Сибирь |

Томск. 9 декабря. ИНТЕРФАКС-СИБИРЬ — Администрация Томской области присвоила статус исторического поселения селу Нарым, известному как место ссылки в царское время и в период сталинских репрессий, сообщает пресс-служба обладминистрации.

«В охраняемые границы вошли дома, где проживали политические ссыльные, в том числе дом Алексеевых, в котором в 1912 году находился в ссылке Иосиф Сталин. Также включено здание, построенное ссыльными поляками-участниками восстания 1863-1864 годов, и Нарымский острог», — приводятся в пресс-релизе слова главы областного комитета по охране объектов культурного наследия Елены Перетягиной.

Новый приказ утверждает границы территории и предмет охраны исторического поселения Нарым площадью 348 тыс. кв. м. На этой территории сегодня находятся 11 объектов культурного наследия федерального и регионального значений, в том числе архитектурный ансамбль на 25 адресов.

Кроме того, под охрану попали архитектурные и природные ансамбли.

«В перечень охраняемых панорам и видов попали панорамы северного берега Кетской протоки, застройки западного берега озера Полой и другие виды и перспективы сельских улиц», — сказала Перетягина.

Новый статус Нарыма не только позволит сохранить его ценные постройки и инфраструктуру, но и даст возможность участвовать в федеральных программах и грантах по сохранению объектов религиозного назначения, отметил в свою очередь вице-губернатор Евгений Паршуто.

Нарым — самое старое русское поселение Томской области, основанное в 1596 году. В 1990 году постановлением коллегии Минкультуры РСФСР оно попало в список исторических населенных пунктов, но при изменении законодательства Нарым из этого перечня выбыл.

Как сообщалось, в настоящее время аналогичного решения ждут власти по городу Томску: предполагается, что министерство культуры РФ утвердит границы Томска как исторического поселения к 20 января 2020 года.

Жизнь в сибирской деревне

Страница из

ОТПЕЧАТАНО ИЗ ОНЛАЙН-ПРОГРАММЫ YALE SCHOLARSHIP (www.yale.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Yale University Press, 2021. Все права защищены. Отдельный пользователь может распечатать в формате PDF одну главу монографии в YSO для личного использования. Дата: 23 января 2022 г.

Глава:
(стр. 55) Глава пятая Жизнь в сибирской деревне
Источник:
Сибирь
Автор(ы):

Джанет М.

Hartley
Издательство:
Yale University Press

DOI:10.12987/yale/9780300167948.003.0005

В этой главе обсуждается жизнь сибирских деревень в течение трех четвертей восемнадцатого и первой девятнадцатого века. Сибирь отличалась от Европейской России. Окружающая среда, климат, природные ресурсы, местность, расстояния и трудности коммуникации — все это влияло на то, как крестьяне работали, одевались и жили. Небольшое количество крепостных по сравнению с казенными крестьянами, наличие большого количества казаков и служилых людей, коренные народы — все это влияло на жизнь деревни, на личные отношения и на способ управления крестьянами.

Ключевые слова: Сибирь, сибирская история, села, государственные крестьяне, крепостные, казаки, служилые люди, коренные народы

Yale Scholarship Online требует подписки или покупки для доступа к полному тексту книг в рамках службы. Однако общедоступные пользователи могут свободно осуществлять поиск по сайту и просматривать рефераты и ключевые слова для каждой книги и главы.

Пожалуйста, подпишитесь или войдите, чтобы получить доступ к полнотекстовому содержимому.

Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому названию, обратитесь к своему библиотекарю.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can’t find the answer there, please contact us.

㸯㰊楴汴㹥楐獣䰴慥湲湩⁧⁼牆敥瀠潨潴⁳潦⁲摥捵瑡潩㱮琯瑩敬ਾ洼瑥⁡慮敭∽潣祰楲桧≴挠湯整瑮∽敔档䰴慥湲湩Ⱨ䤠据‮〱㠹‱慓楄来楍獳潩摒Ⱞ匠極整ㄠ〲‬慓楄来Ɐ䌠⁁㈹〱∸⼠ਾ洼瑥⁡慮敭∽敤捳楲瑰潩≮挠湯整瑮∽桔畯慳摮⁳景挠灯特杩瑨映敲⁥湡⁤潣祰楲桧⁴牦敩摮祬椠慭敧⁳湡⁤桰瑯獯映牯琠慥档牥⁳湡⁤瑳摵湥獴∮⼠ਾ洼瑥⁡慮敭∽潲潢獴•潣瑮湥㵴椢摮硥昬汯潬≷⼠ਾ洼瑥⁡慮敭∽䍄琮瑩敬•潣瑮湥㵴吢捥㑨敌牡楮杮•㸯㰊敭慴渠浡㵥愢灰楬慣楴湯渭浡≥挠湯整瑮∽楐獣䰴慥湲湩≧⼠ਾ洼瑥⁡慮敭∽獭灡汰捩瑡潩⵮潣普杩•潣瑮湥㵴栢瑴獰⼺眯睷琮捥㑨敬牡楮杮挮浯甯敳晲汩獥椯慭敧琯汩獥戯潲獷牥潣普杩瀭捩㑳敬牡楮杮砮汭•㸯㰊楬歮爠汥∽桳牯捴瑵椠潣≮栠敲㵦⼢慦楶潣⹮捩≯琠灹㵥椢慭敧砯椭潣≮⼠ਾ氼湩敲㵬愢灰敬琭畯档椭潣≮猠穩獥∽㜵㕸∷栠敲㵦愢灰敬琭畯档椭潣⵮灩潨敮瀮杮•㸯㰊楬歮爠汥∽灡汰ⵥ潴捵⵨捩湯•楳敺㵳㜢砲㈷•牨晥∽灡汰ⵥ潴捵⵨捩湯椭慰⹤湰≧⼠ਾ氼湩敲㵬愢灰敬琭畯档椭潣≮猠穩獥∽ㄱ破ㄱ∴栠敲㵦愢灰敬琭畯档椭潣⵮灩潨敮⸴湰≧⼠ਾ氼湩敲㵬愢灰敬琭畯档椭潣≮猠穩獥∽㐱破㐱∴栠敲㵦愢灰敬琭畯档椭潣⵮灩摡⸳湰≧⼠ਾ氼湩祴数∽整瑸振獳•敲㵬猢祴敬桳敥≴洠摥慩∽污≬栠敲㵦⼢潭畤敬⽳祳瑳浥搯晥畡瑬⹳獣㽳∶⼠ਾ氼湩祴数∽整瑸振獳•敲㵬猢祴敬桳敥≴洠摥慩∽污≬栠敲㵦⼢楳整⽳污⽬桴浥獥洯牡湩汥楬猯祴敬挮獳猿瑩㵥楰獣水慥湲湩≧⼠ਾ氼湩敲㵬猢祴敬桳敥≴琠灹㵥琢硥⽴獣≳栠敲㵦⼢畣瑳浯慐敧⽳㑴卬祴敬⹳獣⹳桰㽰慰桴瀽捩㑳敬牡楮杮•㸯㰊栯慥㹤㰊潢祤ਾ搼癩椠㵤產楴楬楴獥㸢 搼癩椠㵤瀢楬歮≳ਾ†甼汣獡㵳氢湩獫瀠楲慭祲氭湩獫㸢 †氼⁩汣獡㵳洢湥⵵㤱‶楦獲≴㰾⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷整档水慥湲湩⹧潣⽭•楴汴㵥吢捥㑨敌牡楮杮㸢敔档䰴慥湲湩㱧愯㰾氯㹩 †氼⁩汣獡㵳洢湥⵵㘱∷㰾⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷楷楸⹥潣⽭•楴汴㵥圢硩敩㸢楗楸㱥愯㰾氯㹩 †氼⁩汣獡㵳洢湥⵵㘱∸㰾⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷桴捥敲瑡癩敥畤慣潴⹲潣⽭•楴汴㵥䌢敲瑡癩⁥摅捵瑡牯㸢牃慥楴敶䔠畤慣潴㱲愯㰾氯㹩 †氼⁩汣獡㵳洢湥⵵㘱‹捡楴敶㸢愼栠敲㵦栢瑴獰⼺眯睷瀮捩㑳敬牡楮杮挮浯∯琠瑩敬∽楐獣䰴慥湲湩≧挠慬獳∽捡楴敶㸢楐獣䰴慥湲湩㱧愯㰾氯㹩 †氼⁩汣獡㵳洢湥⵵㜱‰慬瑳㸢愼栠敲㵦栢瑴獰⼺琯慲楤杮潰瑳琮捥㑨敬牡楮杮挮浯∯琠瑩敬∽牔摡湩⁧潐瑳㸢牔摡湩⁧潐瑳⼼㹡⼼楬ਾ†⼼汵ਾ㰠搯癩ਾ㰠楤⁶摩∽㑴彬牰浩牡≹ਾ†愼栠敲㵦椢摮硥瀮灨瘿敩㵷浩条彥獵≥䤾慭敧唠敳⼼㹡 簠 㰠⁡牨晥∽湩敤⹸桰㽰楶睥愽潢瑵㸢扁畯㱴愯ਾ†੼†愼栠敲㵦椢摮硥瀮灨瘿敩㵷敳牡档瑟灩≳匾慥捲⁨楔獰⼼㹡 ⼼楤㹶㰊搯癩ਾ搼癩椠㵤瀢条≥ਾ㰠楤⁶摩∽敨摡牥灟捩㑳敬牡楮杮㸢 ⼼楤㹶 搼癩椠㵤琢水獟扵敭畮㸢 㰠⁡牨晥∽∯䠾浯㱥愯ਾ㰠搯癩ਾ㰠楤⁶汣獡㵳猢潴晰潬瑡㸢 ⼼楤㹶 搼癩挠慬獳∽獬摩扥牡㸢 㰠楤⁶汣獡㵳搢晥畡瑬汢捯≫ਾ†㰠㉨匾慥捲㱨栯㸲 †搼癩挠慬獳∽汢捯捫湯整瑮㸢 †㰠汵挠慬獳∽敭畮㸢 †㰠甯㹬㰊潦浲椠㵤猢慥捲⵨汢捯⵫潦浲•慮敭∽潦浲∲洠瑥潨㵤朢瑥•捡楴湯∽湩敤⹸桰≰ਾ㰠楤⁶ਾ†椼灮瑵琠灹㵥琢硥≴渠浡㵥焢敵祲•摩∽畱牥≹瘠污敵∽•猠祴敬∽楷瑤㩨ㄠ㈲硰•汣獡㵳昢牯⵭整瑸•㸯 㰠湩異⁴祴数∽楨摤湥•慮敭∽敳牡档•慶畬㵥焢敳牡档•㸯 㰠湩異⁴祴数∽畳浢瑩•慶畬㵥䜢≯挠慬獳∽潦浲猭扵業≴⼠ਾ㰠瀯㰾㹰⼼楤㹶㰊是牯㹭 †⼼楤㹶 㰠搯癩ਾ†搼癩挠慬獳∽敤慦汵扴潬正㸢 †格㸲敗捬浯㱥栯㸲 †搼癩挠慬獳∽汢捯捫湯整瑮㸢 †㰠汵挠慬獳∽敭畮㸢 ††氼⁩汣獡㵳氢慥⁦楦獲≴㰾⁡牨晥∽湩敤⹸桰㽰楶睥戽潲獷≥琠瑩敬∽楖睥䌠汯敬瑣潩獮㸢楖睥䌠汯敬瑣潩獮⼼㹡⼼楬ਾ††㰠楬挠慬獳∽敬晡㸢愼栠敲㵦椢摮硥瀮灨瘿敩㵷摡獶慥捲≨琠瑩敬∽摁慶据摥匠慥捲≨䄾癤湡散⁤敓牡档⼼㹡⼼楬ਾ††㰠楬挠慬獳∽敬晡氠獡≴㰾⁡牨晥∽湩敤⹸桰㽰楶睥氽獥潳獮•楴汴㵥䰢獥潳汐湡≳䰾獥潳汐湡㱳愯㰾氯㹩 †㰠甯㹬 †⼼楤㹶 㰠搯癩ਾ†搼癩挠慬獳∽敤慦汵扴潬正㸢 †格㸲⼼㉨ਾ†㰠楤⁶汣獡㵳戢潬正潣瑮湥≴ਾ††甼汣獡㵳洢湥≵ਾ††⼼汵ਾऊ㰉楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮ㄠ瀳⁸瀰⁸瀰⁸ㄭ瀰㭸•㰾⁡牨晥∽甯汰慯⹤桰≰㰾浩⁧牳㵣⼢浩条獥振湯牴扩瑵彥㈰瀮杮•污㵴唢汰慯⁤湡椠慭敧•楴汴㵥唢汰慯⁤湡椠慭敧㸢⼼㹡⼼楤㹶ऊ㰉楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮ⴠ瀶⁸瀰⁸㔲硰〠硰∻愠楬湧∽番瑳晩≹㸠潃瑮楲畢整琠摥捵瑡潩♮獲畱㭯⁳慬杲獥⁴浩条⁥潣汬捥楴湯ਡ猼牴湯㹧愼栠敲㵦⼢灵潬摡瀮灨㸢桓牡⁥湡椠慭敧琠摯祡⼼㹡⼼瑳潲杮ⰾ椠♴獲畱㭯⁳畱捩湡⁤慥祳㰮搯癩ਾउऊਉਊउ㰠ⴡⴭ䌠⁅呃獁ⴠⴭਾउ㰠捳楲瑰琠灹㵥琢硥⽴慪慶捳楲瑰•牳㵣⼢獪爯湡潤䥭慭敧慂湮牥损⹥獪㸢⼼捳楲瑰ਾउ㰠捳楲瑰氠湡畧条㵥䨢癡卡牣灩≴ਾउ瘉牡愠牲楟慭敧䱳獩⁴‽彟敧剴湡潤䥭慭敧䱳獩䍴⡅㬩ऊउ慶⁲湩彴敬杮桴㴠愠牲楟慭敧䱳獩⹴敬杮桴਻उ瘉牡椠瑮牟湡潤䥭摮硥㴠瀠牡敳湉⡴䴠瑡⹨慲摮浯⤨⨠椠瑮江湥瑧⁨㬩ऊउ慶⁲牡彲浩条⁥‽牡彲浩条獥楌瑳⁛湩彴慲摮浯湉敤⁸㭝ऊउ潤畣敭瑮眮楲整
㰢楤⁶瑳汹㵥≜慭杲湩氭晥㩴〠硰※慭杲湩琭灯›〱硰尻㸢愼栠敲㵦≜•‫牡彲浩条孥崱⬠∠≜琠瑩敬尽∢⬠愠牲楟慭敧㉛⁝‫尢•慴杲瑥尽弢汢湡屫㸢椼杭猠捲尽∢⬠愠牲楟慭敧せ⁝‫尢•潢摲牥尽〢≜愠瑬尽∢⬠愠牲楟慭敧㉛⁝‫尢•楷瑤㵨≜㘱尰•㸯⼼㹡⼼楤㹶湜•㬩ऊ ⼼捳楲瑰ਾउ㰠楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮㈠瀵⁸瀰⁸瀰⁸瀰㭸㸢愼栠敲㵦栢瑴獰⼺眯睷瀮捩㑳敬牡楮杮挮浯㸢椼杭猠捲∽浩条獥瀯水獟影慢湮牥樮杰•楷瑤㵨ㄢ〶•敨杩瑨∽㘱∰愠瑬∽楐獣䰴慥湲湩≧琠瑩敬∽楐獣䰴慥湲湩≧㸯⼼㹡⼼楤㹶ऊ 搼癩猠祴敬∽慭杲湩›ㄭ〷硰〠硰〠硰〠硰∻㰾浩⁧牳㵣朢晩眯楨整ㅟ硰朮晩•楷瑤㵨ㄢ〷•敨杩瑨∽㜱∰愠瑬∽楐獣䰴慥湲湩≧琠瑩敬∽楐獣䰴慥湲湩≧㸯⼼㹡⼼楤㹶ऊ †㰠搯癩ਾ†⼼楤㹶 ⼼楤㹶 搼癩挠慬獳∽潣瑮湥≴ਾ†搼癩椠㵤瀢楲慭祲•瑳汹㵥眢摩桴›㈷瀵㭸㸢 †搼癩挠慬獳∽楳杮敬慰敧㸢 †㰠楤⁶汣獡㵳渢摯≥ਾ††㰠楤⁶汣獡㵳挢湯整瑮㸢㰊慴汢⁥楷瑤㵨㜢〳硰㸢 㰠牴ਾ††琼⁤楷瑤㵨㔢〳硰•慶楬湧∽潴≰ਾ†††㰠楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮〠硰〠硰㔠硰〠硰∻ਾ†††††琼扡敬眠摩桴∽㌵瀰≸栠楥桧㵴㈢〲硰•瑳汹㵥戢捡杫潲湵ⵤ浩条㩥牵⡬椯慭敧⽳㑰彬〴⸴灪⥧戻捡杫潲湵ⵤ敲数瑡渺ⵯ敲数瑡戻捡杫潲湵ⵤ潰楳楴湯挺湥整⁲散瑮牥※楷瑤㩨㌵瀰㭸栠楥桧㩴㈲瀰㭸㸢 ††††††㰠牴ਾ††††††††琼⁤慶楬湧∽潴≰㰾楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮㈠瀵⁸瀰⁸〱硰㈠瀵㭸㸢格‱汣獡㵳栢扵灳瑯琠水睟楨整㸢潏獰㰡牢⼠吾慨⁴潤獥♮獲畱㭯⁴敳浥琠硥獩⹴⼼ㅨ㰾搯癩ਾ††††††††搼癩猠祴敬∽慭杲湩›瀰⁸瀰⁸〲硰㌠瀰㭸•汣獡㵳琢水睟楨整琠水扟杩㸢牔⁹桴⁥敳牡档漠桴⁥敬瑦‬楬歮⁳敢潬ⱷ漠⁲潦浲戼⁲㸯湯琠敨爠杩瑨琠敬癡⁥敦摥慢正漠潨⁷敷挠湡戼⁲㸯浩牰癯⁥潹牵倠捩㑳敌牡楮杮攠灸牥敩据⹥⼼楤㹶 †††††††㰠琯㹤 ††††††㰠琯㹲 †††††㰠琯扡敬ਾ†††⼼楤㹶 ††㰠楤⁶污杩㵮挢湥整≲ਾ††㰉慴汢⁥楷瑤㵨㔢〳硰㸢 ††††㰠牴ਾ††††††琼⁤楷瑤㵨ㄢ㘰硰•慶楬湧∽潴≰愠楬湧∽散瑮牥㸢愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴湁浩污≳㰾浩⁧牳㵣⼢浩条獥㐯㐰慟楮慭獬樮杰•污㵴䠢浵業杮楢摲•楴汴㵥䄢楮慭獬•楷瑤㵨ㄢ㌰硰㸢⼼㹡†愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴湁浩污≳㰾瑳潲杮䄾楮慭獬⼼瑳潲杮㰾愯㰾琯㹤 †††††㰠摴眠摩桴∽〱瀶≸瘠污杩㵮琢灯•污杩㵮挢湥整≲㰾⁡牨晥∽㼯楶睥猽扵挦瑡䘽潯≤㰾浩⁧牳㵣⼢浩条獥㐯㐰晟潯⹤灪≧愠瑬∽牆極≴琠瑩敬∽潆摯•楷瑤㵨ㄢ㌰硰㸢⼼㹡†愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴潆摯㸢猼牴湯㹧潆摯⼼瑳潲杮㰾愯㰾琯㹤 †††††㰠摴眠摩桴∽〱瀶≸瘠污杩㵮琢灯•污杩㵮挢湥整≲㰾⁡牨晥∽㼯楶睥猽扵挦瑡䔽畤慣楴湯㸢椼杭猠捲∽椯慭敧⽳〴弴摥捵瑡潩⹮灪≧愠瑬∽潂⁹獵湩⁧慬瑰灯•楴汴㵥䔢畤慣楴湯•楷瑤㵨ㄢ㌰硰㸢⼼㹡†愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴摅捵瑡潩≮㰾瑳潲杮䔾畤慣楴湯⼼瑳潲杮㰾愯㰾琯㹤 †††††㰠摴眠摩桴∽〱瀶≸瘠污杩㵮琢灯•污杩㵮挢湥整≲㰾⁡牨晥∽㼯楶睥猽扵挦瑡匽慰散㸢椼杭猠捲∽椯慭敧⽳〴弴灳捡⹥灪≧愠瑬∽桓瑵汴⁥楬瑦景≦琠瑩敬∽灓捡≥眠摩桴∽〱瀳≸㰾愯‾㰠⁡牨晥∽㼯楶睥猽扵挦瑡匽慰散㸢猼牴湯㹧灓捡㱥猯牴湯㹧⼼㹡⼼摴ਾ††††††琼⁤楷瑤㵨ㄢ㘰硰•慶楬湧∽潴≰愠楬湧∽散瑮牥㸢愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴潃湵牴敩≳㰾浩⁧牳㵣⼢浩条獥㐯㐰损畯瑮楲獥樮杰•污㵴吢橡䴠桡污•楴汴㵥䌢畯瑮楲獥•楷瑤㵨ㄢ㌰硰㸢⼼㹡†愼栠敲㵦⼢瘿敩㵷畳♢慣㵴潃湵牴敩≳㰾瑳潲杮䌾畯瑮楲獥⼼瑳潲杮㰾愯㰾琯㹤 ††††㰠琯㹲 †††㰠琯扡敬ਾ†††⼼楤㹶 †㰠琯㹤 †㰠摴眠摩桴∽〲硰•慶楬湧∽潴≰☾扮灳㰻琯㹤 †㰠摴眠摩桴∽㠱瀰≸瘠污杩㵮琢灯㸢 ††㰠楤⁶汣獡㵳栢汩瑩䉥牡∲猠祴敬∽慭杲湩›瀰⁸〱硰〠硰ㄠ瀷㭸㸢 ††††㰠楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮ⴠ瀵⁸瀰⁸㔭硰ㄠ瀰㭸㸢格′汣獡㵳栢扵灳瑯朠敲㍹∳䘾敥扤捡愦灭※畑獥楴湯㱳栯㸲⼼楤㹶 ††††㰠楤⁶瑳汹㵥洢牡楧㩮〠硰〠硰ⴠ瀱⁸〱硰∻ਾ†††††††昼牯慮敭∽潣瑮捡晴牯≭洠瑥潨㵤瀢獯≴愠瑣潩㵮㐢㐰浥楡⹬桰≰ਾ†††††††搼癩挠慬獳∽㑴彬浳污牧祥㘶戠汯≤举浡㱥搯癩ਾ†††††††椼灮瑵琠灹㵥琢硥≴渠浡㵥昢物瑳湟浡≥瘠污敵∽•楳敺∽㤱•汣獡㵳愢祮潆浲楆汥≤ਾ†††††††搼癩挠慬獳∽㑴彬浳污牧祥㘶戠汯≤猠祴敬∽慭杲湩琭灯›瀳㭸㸢浅楡㱬搯癩ਾ†††††††椼灮瑵琠灹㵥琢硥≴渠浡㵥攢慭汩•慶畬㵥∢猠穩㵥ㄢ∹挠慬獳∽湡䙹牯䙭敩摬㸢 ††††††㰠楤⁶汣獡㵳琢水獟慭汬朠敲㙹‶潢摬•瑳汹㵥洢牡楧⵮潴㩰㌠硰∻䌾浯敭瑮㱳搯癩ਾ†††††††琼硥慴敲⁡慮敭∽潣浭湥獴•潲獷∽∶挠汯㵳㈢∱挠慬獳∽湡䙹牯䙭敩摬㸢⼼整瑸牡慥ਾ†††††††搼癩猠祴敬∽慭杲湩›〱硰ㄠ瀰⁸〱硰〠硰∻愠楬湧∽楲桧≴ਾ†††††††椼灮瑵琠灹㵥猢扵業≴瘠污敵∽渦獢㭰畓浢瑩䌠浯敭瑮渦獢㭰•汣獡㵳戢瑵潴≮漠䍮楬正∽〴攴慭汩瀮灨•㸯 ††††††㰠搯癩ਾ††††††⼼潦浲ਾ††††††⼼楤㹶 †††㰠搯癩ਾ†搼癩挠慬獳∽潢摬琠水獟慭汬牧祥㘶•瑳汹㵥洢牡楧㩮ㄠ瀵⁸瀰⁸瀰⁸㔳硰∻倾楲慶祣倠汯捩㱹搯癩ਾ†搼癩挠慬獳∽㑴彬浳污牧祥㘶•瑳汹㵥洢牡楧㩮〠硰㈠瀵⁸瀰⁸㔳硰∻㸠敔档䰴慥湲湩Ⱨ䤠据‮楷汬渠瑯猠汥牯氠慥敳礠畯⁲数獲湯污椠普牯慭楴湯‮汁数獲湯污椠普牯慭楴湯瀠潲楶敤⁤楷汬戠⁥獵摥漠汮⁹祢吠捥㑨敌牡楮杮爠灥敲敳瑮瑡癩獥㰮搯癩‾ 㰠楤⁶汣獡㵳琢水獟慭汬朠敲㙹‶潢摬•瑳汹㵥洢牡楧㩮ㄠ瀰⁸㔲硰〠硰㌠瀵㭸•污杩㵮爢杩瑨㸢愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯睷⹷整档水慥湲湩⹧潣⽭㑴⽬牰癩捡≹琠牡敧㵴弢汢湡≫☾獲煡潵※楆摮漠瑵洠牯㱥愯㰾搯癩ਾ††⼼摴ਾ†⼼牴ਾ⼼慴汢㹥††㰠搯癩ਾ††⼼楤㹶 †⼼楤㹶 †格⁲㸯 㰠搯癩ਾ†格⁲㸯 㰠楤⁶汣獡㵳挢敬牡㸢⼼楤㹶 ⼼楤㹶 戼⁲汣獡㵳挢敬牡•㸯㰊搯癩ਾ格⁲㸯㰊楤⁶摩∽潦瑯牥㸢 搼癩愠楬湧∽散瑮牥㸢椼杭猠捲∽瑨灴㩳⼯敲潳牵散⹳整档水慥湲湩⹧潣⽭睷⽷浩条獥搯癩摩牥㥟㔲瀮杮•楷瑤㵨㤢㔲•敨杩瑨∽∱⼠㰾搯癩ਾ㰠楤㹶渦獢㭰⼼楤㹶 搼癩愠楬湧∽散瑮牥㸢 㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷整档水慥湲湩⹧潣⽭㑴⽬潣瑮捡≴㰾瑳潲杮䌾湯慴瑣吠捥㑨敌牡楮杮⼼瑳潲杮㰾愯ਾ†੼†潴汬映敲⁥猼牴湯㹧㜸ⴷ㌸ⴴ㐵㌵⼼瑳潲杮ਾ†੼†桰湯⁥猼牴湯㹧ㄶⴹ㘵ⴳ㌵㠴⼼瑳潲杮ਾ†੼†慦⁸猼牴湯㹧ㄶⴹ㠲ⴳㄸ㘷⼼瑳潲杮ਾ†੼†〱㠹‱慓楄来楍獳潩摒Ⱞ匠極整ㄠ〲‬慓楄来Ɐ䌠⁁㈹〱ਸ㰠搯癩ਾ㰠楤㹶渦獢㭰⼼楤㹶 搼癩ਾ†愼栠敲㵦栢瑴獰⼺眯睷琮捥㑨敬牡楮杮挮浯∯㰾瑳潲杮䠾浯㱥猯牴湯㹧⼼㹡 簠 㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷整档水慥湲湩⹧潣⽭㑴⽬牰癩捡≹㰾瑳潲杮倾楲慶祣倠汯捩㱹猯牴湯㹧⼼㹡 簠 ☠潣祰㈻㈰′敔档䰴慥湲湩Ⱨ䤠据‮汁楲桧獴爠獥牥敶⹤ ⼼楤㹶㰊搯癩ਾℼⴭ䜠潯汧⁥湁污瑹捩⁳ⴭਾ猼牣灩⁴祴数∽整瑸樯癡獡牣灩≴猠捲∽獪琯条楬歮䝳潯汧䅥慮祬楴獣樮≳㰾猯牣灩㹴㰊捳楲瑰琠灹㵥琢硥⽴慪慶捳楲瑰㸢瘊牡张慧ⁱ‽束煡簠⁼嵛਻束煡瀮獵⡨❛獟瑥捁潣湵❴‬唧ⵁㄴ㜵㘰ⴷ✲⥝਻束煡瀮獵⡨❛獟瑥潄慭湩慎敭Ⱗ✠瀮捩㑳敬牡楮杮挮浯崧㬩弊慧⹱異桳嬨弧牴捡偫条癥敩❷⥝਻昨湵瑣潩⡮
੻慶⁲慧㴠搠捯浵湥⹴牣慥整汅浥湥⡴猧牣灩❴㬩朠⹡祴数㴠✠整瑸樯癡獡牣灩❴※慧愮祳据㴠琠畲㭥朊⹡牳⁣‽✨瑨灴㩳‧㴽搠捯浵湥⹴潬慣楴湯瀮潲潴潣‿栧瑴獰⼺猯汳‧›栧瑴獰⼺眯睷⤧⬠✠朮潯汧ⵥ湡污瑹捩⹳潣⽭慧樮❳਻慶⁲⁳‽潤畣敭瑮朮瑥汅浥湥獴祂慔乧浡⡥猧牣灩❴嬩崰※⹳慰敲瑮潎敤椮獮牥䉴晥牯⡥慧‬⥳਻⥽⤨਻⼼捳楲瑰ਾ⼼潢祤ਾ⼼瑨汭ਾ

Radiation levels near this Siberian village were 1,000 times above normal last fall.

Но никто особо не беспокоился Репортаж из Худайбердинска, Россия – 

Все свои 60 лет Борис Саломатин прожил на грунтовой дороге в крошечном поселке Худайбердинск, в нескольких милях от входа на массивный комплекс по переработке ядерного топлива «Маяк».

В год его рождения этот сибирский пейзаж на краю Уральских гор стал камнем преткновения в результате одной из самых страшных ядерных аварий в мире. 29 сентября 1957 года, за несколько десятилетий до того, как Три-Майл-Айленд, Чернобыль и Фукусима вошли в лексикон знаковых ядерных катастроф, взорвался захороненный тайник с жидкими радиоактивными отходами «Маяка».Радиации подверглись более четверти миллиона человек, и почти два десятка деревень, в которых проживает более 10 000 человек, пришлось покинуть навсегда.

С марта 1949 года по ноябрь 1951 года, как стало известно активистам-экологам, радиоактивные отходы сливались прямо в близлежащую реку Теча, а также затапливались близлежащие озера.

Советское правительство держало аварию в секрете до 1976 года, когда один диссидент опубликовал статью о ней в журнале New Scientist. К тому времени тысячи людей, оставшихся жить в районе завода, заболели раком или родили детей с врожденными дефектами.

Саломатин, бывший сварщик, никогда не беспокоился об этом слишком долго, потому что какой в ​​этом смысл?

«Что ты собираешься делать?» — сказал Саломатин, выросший в тени огромной атомной электростанции, построенной в 1940-х годах как база для ядерной программы бывшего Советского Союза. «Живем, как живем.Я постоянно плаваю в этих озерах. Я просто не плаваю слишком глубоко».

Тем не менее, в последние месяцы жителям здесь напомнили, что угроза, исходящая от «Маяка», работающего в официально «закрытом» городе, закрытом для большинства посторонних, никуда не делась.

В октябре европейские органы радиационной безопасности обнаружили облако, содержащее радиоактивный изотоп рутений-106, который можно было проследить где-то рядом с ПО «Маяк».

Российское правительство и его ядерное агентство выпустили серию опровержений.Затем, 21 ноября, почти через два месяца после того, как французские и немецкие службы безопасности заявили, что они впервые обнаружили облако над Европой, Росгидромет, российское метеорологическое агентство, подтвердило, что уровни рутения-106 были зарегистрированы в конце сентября почти в 1000 раз. выше нормы в Аргаяше и в 440 раз выше в Новогорном, двух частых местах тестирования в пределах 10 миль от Маяка.

Это означало тревожный уровень радиации недалеко от того места, где живет Саломатин, на полпути между Аргаяшем и Новогорным, по дороге в закрытый город Озерск.

Гуси в поселке Худайбердинск, расположенном недалеко от АЭС «Маяк». Большинство местных жителей выращивают все виды продуктов питания, мало беспокоясь о возможном загрязнении, вызванном растением.

(Василий Колотилов / For The Times)

В этом городе нет ничего особенного. Зимой школьное футбольное поле слишком замерзает, чтобы на нем можно было играть. Бродячие собаки лают и бродят за заборами, окружающими компактные дома и сады.

В небольшом магазине продаются основные продукты питания: картофель, лук и туалетная бумага.Он стоит напротив Дома культуры, остатка бывшего Советского Союза, где когда-то проводились общественные мероприятия. Сегодня выцветшая краска слезает с наружных стен. Машины подпрыгивают вверх и вниз, когда они сворачивают, чтобы не попасть в выбоины на жесткой грунтовой дороге. Саломатин и его жена делят небольшую квартиру в двухэтажном доме на одной из двух основных грунтовых деревенских дорог.

Даже сейчас Саломатин говорит, что не уверен, что существует какая-то особая опасность; большая часть тревоги, по его словам, распространяется «желтой прессой».

«Если кто-то пукнул в этой части села, желтая пресса сообщит, что это было облако радиоактивной пыли, пришедшее с другого конца села», — сказал он, затягиваясь сигаретой.

Борис Саломатин, 60 лет, пенсионер, проживающий в Худайбердинске.

(Василий Колотилов / For The Times)

Чтобы доказать свою точку зрения, Саломатин вытащил большую пластиковую бутылку, полную домашнего малинового варенья. Он сам собирал ягоды недалеко отсюда, сказал он, отвинчивая крышку, наклоняя бутылку и позволяя жидкости вылиться себе в рот.

Госман Кабиров, активист-эколог из соседнего Челябинска, вылил полный колпачок малинового сиропа на кусок картона и поднес к нему дозиметр радиоактивности. По словам Кабирова, цифры замигали и остановились на 12, что является приемлемым уровнем радиации.

«Русатом», российская государственная атомная энергетическая компания, которой принадлежит «Маяк», продолжает отрицать, что ее объект мог быть источником облака, нависшего над Европой осенью.

Тестовые образцы с «Маяка» показали «отсутствие рутения-106», говорится в декабрьском отчете российской межведомственной следственной комиссии, предполагая, что выбросы могли исходить от спутника, который сгорел при падении с неба.

Французское агентство по ядерной безопасности отвергло эту гипотезу, заявив, что не было зафиксировано падения спутника на Землю в период обнаружения радиоактивного облака над Европой.

Тем не менее, российские официальные лица полны решимости развеять любые опасения. Вскоре после того, как стало известно о необычных уровнях рутения-106, главный онколог Челябинска , Андрей Важенин заявил, что опасности для здоровья населения нет; рутений-106, по его словам, не является «чистым канцерогеном».

У него есть предложение для всех, кто беспокоится о своем здоровье: они должны оставаться дома, сказал он, и «смотреть футбол и пить пиво».

[email protected]

Twitter: @sabraayres

Айрес — специальный корреспондент.

Истории из сибирской деревни Серия НИУ по славяноведению, восточноевропейскому и евразийскому учению Василия Шукшина: New PAP (1996)

Описание:

Культурный феномен своего времени — отмеченный наградами кинорежиссер и актер, писавший также романы, пьесы и сценарии к фильмам, — Василий Шукшин (1929–1974) известен своим мастерством короткого рассказа.Ему приписывают возрождение жанра рассказа в русской литературе, и он был посмертно удостоен высшей литературной премии Советского Союза после безвременной смерти в возрасте сорока пяти лет.

Рассказы из сибирской деревни знакомит английских читателей с Шукшиным двадцатью пятью рассказами, отражающими сибирские истоки его творческого самосознания. Действие этих рассказов, большинство из которых никогда ранее не публиковалось на английском языке, происходит в отдаленной сибирской деревне, оказавшейся на переходе между сельскими традициями и современной советской жизнью.Там шукшинские крестьяне — пережившие революцию, коллективизацию и войну — ищут свою идентичность в «дивном новом мире».

Чудаки и чудаки, герои Шукшина — неугомонные искатели свободы, чьи мечты и слабости так же широки и необъяснимы, как их родной сибирский пейзаж. Обидчивые, как художники, и такие же неприхотливые, как водители грузовиков, они борются с вопросами жизни и смерти, веры и разума, обычаев и прогресса. Из их взаимных недоразумений и разрыва между их мечтами и действительностью возникает язвительный юмор Шукшина.

Обзор&двоеточие;

Помимо того, что Василий Шукшин был одним из самых прославленных писателей России, он был еще и кинорежиссером, и его рассказы отличаются кинематографичностью. Развитие персонажа осуществляется через диалоги, часто простые и прямолинейные, а сюжеты и сюжетные линии движутся с постоянной частотой кадров. Однако Шукшина в рассказах о деревенской Сибири интересует не визуальное, а скорее сценарий и метр жизни в промерзшей деревне, разговоры крестьян, молодежи и отчужденных гостей города.Истории, собранные в этом переводе произведения Шукшина, перемежаются исключительными событиями, событиями, которые служат окном в характер людей и место Сибири.

«Об этом заголовке» может принадлежать другому изданию этого заглавия.

В сибирской деревне так холодно, что у людей замерзают ресницы

Фото: Амос Чаппл (Getty)

Эти последние пару недель на северо-востоке были ужасно холодными, настолько холодными, что люди одеваются слоями и даже рассматривают возможность оставаться дома.Но вы знаете, что? Эти условия летние по сравнению с маленькой деревней в Сибири под названием Оймякон. И почему так? Это потому, что этой зимой в этой отдаленной деревне температура опускалась до -80°F. Правильно, дети, -80°F.

Согласно Bored Panda , Оймякон является самым холодным, постоянно заселенным человеческим жилищем в мире. Здесь так чертовски холодно, что ученики все еще должны ходить в школу, пока температура не опустится ниже -62°F.Святой ад. Ну, эти люди, вероятно, хотят, чтобы было чертовски жарко.

Здесь так холодно, что у людей даже ресницы замерзают.

И хотя жить здесь сущий кошмар, в этой деревне все еще живет около 500 человек. И угадайте, что? Эти люди еще должны работать и должны передвигаться в этих мусорных условиях.

И эти люди тоже работают на улице.

Если вам интересно, как возникла эта деревня, Оймякон изначально был водопоем для оленеводов, прежде чем он стал постоянным поселением.И сейчас многие люди по-прежнему работают на открытом воздухе в качестве фермеров и зоотехников. А это значит, что если вы сегодня утром жаловались, что встаете с постели, то радуйтесь, что вам не пришлось вставать с постели, чтобы просто зайти в Оймякон.

Опять же, всего 500 человек, может быть, эти люди намного счастливее, чем мы.

Но, наверное, нет.

ч/т Отвлечь

Потеря и тоска пожилых женщин в сибирской деревне

Пудани Ауди (род.1948). Пудани родился в тундре и с рождения кочевал. На этом портрете она носит меховую шапку, единственную вещь, которая осталась у нее со времен скитаний. Пудани Ауди: «Я чувствую, что моя роль окончена. Что я больше не нужен»

Конвой северных оленей, принадлежащих к семейству серотетто (белые северные олени), во время перехода через замерзшую реку Обь.

Чтобы посетить Яр-Сале, уединенную деревню в глубине Северной Сибири, фотограф Одед Вагенштейн провел несколько дней в пути: самолет до Москвы, затем шестидесятичасовая поездка на поезде и, наконец, семичасовая поездка на машине, чтобы пересечь замерзшая река.«Первые несколько дней были чрезвычайно трудными, — говорит он мне. «Первую ночь в тундре я спал в палатке восьмидесятилетнего пастуха. Палатка была наполнена дымом от печки, а температура на улице была минус 25. Я уже упоминал, что я астматик?» В конце концов, это того стоило, чтобы встретить группу пожилых ненецких женщин, которые называют этот неумолимый пейзаж своим домом.

Ненцы – кочевые оленеводы. «В то время как мужчин обычно поощряют оставаться в мигрирующем сообществе и сохранять свои социальные роли, женщины часто сталкиваются с трудностями старости в одиночестве», — говорит Вагенштейн. Он посвятил несколько работ теме старения по всему миру, и некоторые из задокументированных им сообществ в некотором смысле «забыты» или оставлены позади. При названии этой работы он выбрал Like Last Year’s Snow, — фразу на идише, означающую «что-то, что больше не актуально».

«Я считаю, что в камере может быть что-то пугающее, — продолжает Вагенштейн. «Особенно в таком закрытом сообществе, как это. Итак, сначала вы должны завоевать доверие.С помощью своего помощника (местного гида) он объяснил женщинам, что он фотограф, пришедший послушать их истории. Во время первых посещений он не выносил свою камеру, а даже когда выносил, ставил ее на стол и сразу воздерживался от фотосъемки. «Камера — это мой повод, просто инструмент для установления связей», — признается фотограф. «Поэтому в моей работе создание фотографий занимает лишь часть времени, которое я провожу с людьми, которых фотографирую. Я хочу услышать их истории и, возможно, поделиться своими.

В Яр-Сале дни безопаснее и легче, чем в тундре, но и тише. «Кочевая жизнь очень трудна, — говорит фотограф. «Тем не менее, большинство женщин, с которыми я встречался, хотят вернуться. Уйти от комфортной жизни в деревне и жить в тундре. Почему? Потому что, наверное, одиночество и уединение хуже всего на свете».

Несмотря на изолированность района и редкость посетителей — а может быть, и из-за этих вещей — Вагенштейн был встречен с открытыми дверями.«Меня никогда не встречали так тепло, как в той отдаленной деревне», — признается фотограф. Он сидел с женщинами и слышал, как они поют старые колыбельные, рассказывают сказки и делятся воспоминаниями.

«С каждой женщиной были и чай, и печенье, и сладости, и фрукты, — говорит он мне. «Сначала я чувствовал себя неловко. По виду их домов можно понять, что у них не так много, и я не хотел быть обузой, но мой проводник настоял на том, чтобы я ел и пил, говоря мне: «Это их шанс кого-то принять, Так что пейте этот чай, даже если это будет пятый раз сегодня!» Это урок, который я усвоил с собой.

Вагенштейн попросил каждую женщину выбрать предмет из своего прошлого, и они носят эти предметы на его фотографиях. Он также проводил время с большим кочевым сообществом, где он видел, как истории, которые ему рассказывали, оживали на его глазах. Он сочетает портреты с сибирскими пейзажами, чтобы проиллюстрировать воспоминания и мечты своих героев. Он даже встречался и путешествовал вместе с членами большой семьи одной из пожилых женщин, которых он встретил в деревне, хотя собрал воедино кусочки позже, после изучения своего дневника.

К сожалению, женщины Яр-Сале редко видят своих любимых северных оленей, животных, которые считаются частью семьи. Но они наполняют свои дома изображениями северных оленей, и эти существа населяют многие песни, которые Вагенштейн слышал во время своего пребывания в деревне. «Одной из общих черт всех женщин, которых я встречал, было их стремление к природе и, в частности, к снегу», — добавляет фотограф. «Не в метрологическом смысле, а в эмоциональном. Снег символизирует длительные скитания с семьей и друзьями.

«В этом путешествии я слышал так много грустных историй, — продолжает он. «О потерях и тосках, которые не удалось реализовать. Я испытал экстремальную погоду и чувствовал себя очень одиноким». Но вся эмоциональная тяжесть увиденного и услышанного поразила его только тогда, когда он вернулся домой. Через несколько месяцев после их визита фотограф разговаривал по телефону с одной из женщин, Лилией. Она плохо слышала по телефону и попросила его снова прийти к ней домой. Когда в ответ сказали, что он находится более чем в 2500 милях от Яр-Сале, она ответила: «Это не имеет значения! Приходи в гости еще раз, и я могу сделать нам чаю.Он говорит мне: «Это разбило мне сердце».

Одед Вагенштейн недавно был включен в список 50 лучших по критической массе от Photolucida. Полный список смотрите здесь и подписывайтесь на Wagenstein в Instagram @oded_wagen.

Ямкина Лилия (1944 г.р.). Подростком она была единственной в своем клане, кто умел читать. Она сказала, что до сих пор помнит, какой важной она себя чувствовала, когда читала всем письма и официальные документы. Однако важность ее навыков чтения для клана была также причиной того, что ее отец не дает ей поступить в колледж, чтобы стать учителем.Сейчас в своей квартире она пишет песни о любви о тундре и мечтает опубликовать их в журнале. Лилия Ямкина: «В молодости я не до конца понимала важность традиций и семьи. Я так много спорил с родителями. Я хотел сбежать от своих корней. Помню, как мне нравилось, когда мне у костра рассказывали народные сказки… Я так по ним скучаю».

Аутипана Ауди (1941 г.р.). Аутипана пережила много печальных потерь. Она потеряла мужа, сына и дочь из-за болезней, а несколько лет назад все ее стадо оленей погибло от голода во время холода.Почти не в состоянии ходить, она проводит свои дни в основном в постели. Аутипана Ауди: «Я скучаю по лету, когда мы ловили рыбу. Я скучаю по своей семье и оленям, но больше всего я скучаю по прогулкам. Прогулка по снегу».

Анджелина Серотетто (1942 г.р.). Ангелина была частью семьи женщин-шаманок, и мать научила ее читать будущее с помощью священных предметов природы. Анджелина Серотетто: «Я смотрю на все с любовью. Я думаю, вы научитесь этому, когда станете старше.

Официальный знак, предупреждающий местных жителей о том, что «выход на лед запрещен», что означает, что с этого момента начинается тундра.

Зинаида Эвай (1946 г.р.) и ее кот Персик («персик» по-русски). Зинаида была замужем много лет, и она поделилась со мной, что у нее была красивая и нежная связь с мужем, вплоть до его последнего дня. Сейчас, после его смерти, она живет в маленькой квартирке одна, с их общими кошками.Зинаида Эвай: «Остались только колыбельные, которые я себе пою».

«Чум» – родина ненцев.

Некла Ауди (1928 г.р.). Хотя Некле было 89 лет, когда был сделан этот портрет, она заявила, что настаивает на возвращении, чтобы жить с мигрирующим сообществом. В дальнем левом углу ее кровати фотография двух ее сыновей, сделанная в молодости. Теперь они оба пастухи в тундре. Некла Ауди: «Я родилась в тундре и провела там всю свою жизнь, это единственный известный мне образ жизни.

Одинокий олень, отделенный от своего стада. Без защиты стада олень, скорее всего, погибнет.

Все изображения и подписи © Oded Wagenstein

Узнайте больше

Еженедельно получайте возможности фотографирования, функции и новости.

Дайте распечатку

Получить распечатку

Сибирский школьник взбирается на березу, чтобы получить доступ к Интернету, поскольку занятия переходят в режим онлайн

Во время пандемии коронавируса для работы или учебы на дому требуется вход в Zoom или Skype.Это верно для людей, живущих в больших городах и даже крошечных деревнях по всему миру.

Возьмем Станкевичи, Россия, деревню с 39 жителями в глубине Сибири. Именно здесь студент Алексей Дудоладов был вынужден пойти на многое, вернее, на большие высоты, чтобы посещать онлайн-занятия. Он должен взбираться на березу в своей отдаленной деревушке каждый раз, когда ему нужно подключение к Интернету.

21-летний популярный блогер, студент Омского института водного транспорта, расположенного в 1383 милях к востоку от Москвы.

Дудоладов, который также работает на ферме своей семьи, уже почти год публикует видео о своем распорядке дня в социальных сетях и следит за русскоязычными TikTok и Instagram.

Затем разразилась пандемия COVID-19, и власти нескольких регионов России перевели студентов вузов на онлайн-занятия, чтобы противостоять всплеску заболеваемости коронавирусом. Дудоладов начал брать уроки онлайн, но интернет-сервис на его семейной ферме был неоднородным или отсутствовал.

«В нашей деревне очень плохой интернет, поэтому я нашел решение.Я залез на березу. Там у меня был довольно хороший сигнал. Интернет был в порядке, поэтому я начал учиться на дереве», — сказал Дудоладов The World.

Но приход сибирской зимы стал новым испытанием для Дудаладова, который проводил долгие часы на вершине дерева и под непогодой. Поэтому он разместил в социальных сетях видео с призывом к губернатору области Александру Буркову улучшить интернет-соединение — для себя и других студентов в России.

«Я хочу спросить вас от имени всех студентов, у которых плохой интернет, как мы будем решать эту проблему?» — спросил Дудоладов в видео, которое с тех пор привлекло внимание страны и всего мира.

Дудоладову предлагали помощь от жителей России и других стран, но он все еще ждет удовлетворительного решения от губернатора. Он также получает сообщения от других учеников, у которых есть проблемы со связью, чтобы получить доступ к школьной работе.

Дудоладов все еще ловит интернет-сигнал с вершины дерева, но говорит, что может знать парня, который мог бы помочь.

«Мы надеемся, что Илон Маск отправит сюда свою спутниковую интернет-систему, чтобы у нас был высокоскоростной интернет везде — не только в США, но и здесь, в России», — говорит он.

Агентство Reuters внесло свой вклад в этот отчет.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *