Клацанье дроздов: Озаглавьте текст Ю.Нагибина.Определите стиль.Спишите,обозначая падеж прилагательных.Подчеркните главные члены в первых

§ 21. Имя прилогательное —


102. Сравните два текста. В каком из них наиболее ярко описан сад в конце лето? Чем это достигается? На какие вопросы отвечают выделенные прилагательные?



Сад в конце лето описан наиболее ярко во втором тексте. Это достигается применением прилагательных.


103. Составьте небольшой текст, в котором с помощью имен прилагательных вы опишете осенние деревья, кустарники, цветы, травы и т. д. Подчеркните в тексте прилагательные волнистой чертой.Вот и наступила золотая осень. Самая красивая и живописная пора года. Осень любит желтые, красные, оранжевые краски, а как любит она осыпать все золотом. Вот приходишь в берёзовую рощу, и не можешь отвести глаз, всё в золоте. На березках место листочков висят золотые монетки, и, кажется, что от одного дуновения ветерка они начнут уже звенеть.
Повсюду цветут пестрые осенние цветы — астры, георгины, хризантемы. После дождя в лесу много съедобных грибов. На кустах спеют разнообразные ягоды. В садах тоже период урожая — поспели ароматные яблоки, груши орехи, виноград.


104. Спишите, согласуя прилагательные с существительными. Какое вопросительное слово помогает определить безударные окончания имен прилагательных?



105. Спишите. Обозначьте падеж выделенных существительных. Пользуйтесь вопросами, дописывая окончания прилагательных.



106. Озаглавьте текст Ю.Нагибина. Определите его стиль. Спишите, обозначая падеж прилагательных. Подчеркните главные члены в первых двух предложениях.
Лесное пение
Лес в полном смысле (2-ое скл.,п.п.) звенел. Я узнавал тонкий (какой? в.п.) острый (какой? в.п.) свист синиц, клацанье дроздов, тревожные (какие? в.п.) переклейки сорок.
Стройная (им.
п.)
, изящная (им.п.) птичка сидела на верхушке (1-ое скл.,п.п.) молодой ели (3-е скл.,р.п.), на её светлом (каком? п.п.) вертикальном (каком? п.п.) побеге (2-ое скл., п.п.), и заливалась так самозабвенно, чтоб подпустила меня в платную. А когда, наконец, заметила меня, то  перелетела на соседнюю (какую? в.п.) елочку, опять на самую маковку. Жаль, я не знал, что это за птичка.
Стиль текста — художественный .
Сорок —  существительное, нач.ф. — сорока, ж.р., 1-ое скл.; р.п., мн.ч.

107. Прочитайте первое четверостишие из стихотворения А.Пушкина «Зимняя дорога».  Найдите однокоренные слова. Выпишите их со словами, к которым они относятся.
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
Печальные поляны, льёт печально.

108. Составьте два предложения с любыми из выделенных однокоренных слов ( одно — с прилагательным, другое — с наречием ).



109. Любите ли вы ходить в лес? Собирать грибы и ягоды? Посмотрите, Как изобразил лето художник А. Пластов на картине » Летом » (см. репродукцию в конце учебника ). Что прежде всего привлекло ваше внимание? Рассмотрите картинку более внимательно. Опишите всех, кого нарисовал художник. Где расположились грибники? Почему они выбрали это место? С помощью чего художник показал нам, что стоит  солнечный, тихий день? Опишите (устно или письменно) картину. Используйте, если нужно, в своём сочинении слова, помещенные в рамке.
Сочинение по картине А. Пластова «Летом» 
На переднем плане картины художник изобразил девочку в белом платье, красном платке и бусами из ягод. Рядом с ней лежит собака. Девочка отделяет ягоды от веточек и листьев и склавдывает их в корзиночку.
А на заднем плане картины мы видим отдыхающую бабушку в синем платье и платке. Наверное, она устала от сбора ягод и грибов, поэтому прилегла в тени. Позади людей мы видим озаренные ярким солнцем святые, стройные березки и старый пень. За этой солнечной поляной стоит дремучий темный лес. На солнце трава светло — салатового цвета, а цветы разноцветные: желтые, розовые, фиолетовые.
После того, как я долго смотрел на картину, на меня как бдто повеяло летним зноем, пряным запахом трав и сладким — земляники.
Рядом с людьми, в тени, стоит корзина с грибами и кувшин с сочными спелыми ягодами. Мне понравилась картина Пластова, потому что художник изобр красоту нашей Земли. Порой мы не замечаем, какая красота окружает нас, картины художников помогает разглядеть его, полюбить, научиться беречь природу.

110. Диктант (см. памятку на стр. 169). Обозначьте падеж имён существительных.


Пахать (пашет) землю (в.п.), на соседнем (на каком?) огороде (п.п. ), участвовать (участие) в уборке (п.п.) урожая (р.п.), выезжает (езда) на комбайне (п.п.), в серьезной (разделит. ь) брошюре (п.п.) (слов.), раздаваться в вышине (п.п.) (жи-ши), соловьиную (разделит. ь) трель (в.п.), налево по туристской (туристы) тропе (д.п.), продвигаться вперед сквоз
ь
 (сквозит) чащу (в.п.) (ча-ща), жалеть (жаль) ребенка (в.п.), о неуклюжем (о каком?) косолапом (о каком?) медведе (п.п)., трусливом (каком?) зайце (п.п.) и ловкой (ловок) обезьяне (п.п.), по щучьему (чу-щу) веленью (д.п.), наливные (лить) яблоки (им.п.) на ветке, тяжёлые (какие?) колосья (разделит. ь) пшеницы.
Соседним — прилагательное, н. ф. — соседний; м.р., п.п., ед.ч.

Дроздовский и его «белые дрозды»

https://ria.ru/20200117/1562431525.html

Дроздовский и его «белые дрозды»

Дроздовский и его «белые дрозды»

Среди легенд Белого движения имя Михаила Гордеевича Дроздовского стоит на одном из первых мест.

Но особенно популярно оно среди монархистов. Так было в прошлом, так обстоит дело и сегодня.

2020-01-17T10:00

2020-01-17T10:00

2020-03-03T18:16

россия

великое противостояние

гражданская война в россии (1917-1922)

февральская революция 1917 года

антон деникин

николай ii

первая мировая война (1914-1918)

севастополь

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn23.img.ria.ru/images/156243/73/1562437382_0:726:2048:1878_1400x0_80_0_0_ae971ca37daa74a00738b4b7708b1468.jpg

Известные слова из песни «белая армия, черный барон снова готовят нам царский трон» изрядно лукавят. Большинство лидеров Белого движения выступали за «непредрешенчество», то есть вопрос о будущем государственном строе откладывался до победы и созыва учредительного собрания. В немалой степени такая позиция объяснялась и тем, что руководство Добровольческой армии не хотело в своих рядах раскола.

Белых объединял антибольшевизм, а в остальном это были люди разных взглядов.Но больше всего вчерашних «февралистов» — сторонников отречения Николая II — пугали убежденный монархист Дроздовский и его люди — бесконечно преданные своему командиру «белые дрозды». Вот они действительно хотели возродить в России монархию. Михаил Дроздовский — из семьи потомственных военных. Отец — генерал-майор, участник обороны Севастополя, награжденный многими орденами. Более давние предки воевали с Наполеоном, а еще раньше — со шведами и турками. На этих воспоминаниях он и воспитывался. Понятия чести и воинского долга не были для него абстрактными. И это наложило отпечаток на всю его жизнь. Как и другое обстоятельство. Воспитатели кадетского корпуса отмечали «мужество Михаила, честность и щепетильность. Он прямо, без колебаний, сознавался в провинностях, никогда не страшился наказания и не прятался за спины других. Поэтому, несмотря на вспыльчивость, горячность и порой резкую откровенность, он пользовался уважением и доверием товарищей по классу».
О том же говорили его сокурсники по Павловскому военному училищу. Хотя многое ему и прощали за отличную успеваемость. Иначе говоря, далеко не только убеждения Дроздовского, но и его «крайняя нервность» негативно влияла на отношения с лидерами Белого движения. И с Антоном Деникиным, и прежде всего с начальником штаба Добровольческой армии Иваном Романовским. Разница в том, что Деникин, как в прошлом и воспитатели, многое ему прощал, уважая его полководческий дар и мужество, а Романовский часто цеплялся к Дроздовскому по второстепенным поводам. И дело было не столько в идеологии или разных взглядах на военное искусство, сколько в характерах. Романовский и сам был образованным и смелым военным (Деникин называет его «Барклаем де Толли добровольческого эпоса»), однако не склонным к дипломатии. Поэтому, когда сталкивались «крайняя нервность» Дроздовского с прямолинейностью Романовского, летели искры. Позже в Константинополе Романовского застрелил бывший сотрудник деникинской контрразведки.
Одна из версий — мстил за обиды Дроздовского. Не исключено, поскольку еще раньше один из соратников монархиста предлагал ему избавиться от начальника штаба армии, дабы тот не трепал нервы «белым дроздам». Разумеется, Дроздовский с его понятиями о чести согласиться на это не мог.Окончив училище (первый в выпуске), Михаил Дроздовский, уже через три года поступил в Николаевскую академию Генштаба, однако не проучился там и месяца. Когда началась русско-японская война, настоял, чтобы отправили на фронт. В боях с японцами, а позже и в первую мировую проявил себя блестяще. Награжден многими орденами. После русско-японской вернулся в академию.Военные интересы Дроздовского распространялись на сушу, море и воздух. Окончил Севастопольскую школу авиации, где прошел полный курс обучения летчика-наблюдателя. Выходил в море на броненосце и подводной лодке. Даже спускался под воду в водолазном костюме. И еще одна характерная черта. Будучи по образованию штабным, он тем не менее при всяком удобном случае просился на передовую.
Когда началась первая Балканская война, подал прошение о командировании его военным представителем в сербскую или болгарскую армию. Готов был сражаться и простым добровольцем. Не разрешили по политическим соображениям. Зато в Первую мировую, в которую вступил штабным офицером, Дроздовский своего добился и попал в окопы. В августе 1915 года совершил подвиг, ставший известным в Русской армии. После тяжелых боев под Вильно немцы атаковали и, наведя переправу на реке Меречанке, создали угрозу флангу русского корпуса. Дроздовский, за неимением под рукой других сил, собрал и возглавил отряд из телефонистов, санитаров, саперов (примерно сотня человек). Этот сборный отряд штыковой атакой отбросил противника, а затем отбил несколько германских атак. Дроздовский покинул позицию только по приказу из штаба корпуса, предварительно уничтожив переправу. За это был награжден Георгиевским оружием. Умудрялся, в отличие от большинства, удерживать в повиновении подчиненных и успешно драться с противником даже после Февраля.
Тогда и получил генеральское звание. Столь же умело проявил себя на гражданской войне. В белой армии дроздовский полк, а потом и дивизия, считались элитой даже на фоне корниловцев и марковцев. И здесь Дроздовский находился в передовых рядах, проявляя в бою то хладнокровие, которое ему столь часто изменяло в других обстоятельствах. Рассказывают, что иногда шел в цепи атакующих «дроздов» с фуражкой в руке, лакомясь черешней. Можно, конечно, назвать это и позерством, но, с другой стороны, вид командира, спокойно уплетающего под огнем черешню, поднимал дух подчиненных.Сильный организатор — единственный из командиров Русской армии, сумевший в сложнейшей обстановке сформировать добровольческий отряд и привести его, пробиваясь с боями, из Ясс в Новочеркасск на соединение с Деникиным. Причем по численности этот отряд был примерно равен тем силам, что на тот момент имела вся Добровольческая армия. Очень бережно относился к своим «дроздам», стараясь избежать ненужных потерь. Тоже редкое качество, особенно на гражданской войне, где командиры часто полагались на идеологический пыл своих солдат, а не на военное искусство. Воин-аскет. Красные часто обвиняли Дроздовского в жестокости. Это правда. Бывало и не раз, но если разбираться объективно, обычно это был ответ на жестокость противника. Как говорил сам генерал: око за око. Впрочем, весьма распространенная философия той поры. А умер от пустяковой раны — легко ранили в ступню. Однако началась гангрена. Разумеется, не обошлось без обвинений в адрес лечившего его врача, тем более тот после смерти генерала предпочел удрать. Но, скорее всего, просто потому, что в госпитале, куда его отправили, не было на тот момент ни стерильных бинтов, ни даже йода.Где могила Дроздовского, неизвестно. Сначала похоронили в Екатеринодаре, потом при наступлении красных прах перевезли в Севастополь, но и там, боясь надругательства, не решились обозначить место захоронения. Закопали на Малаховом кургане, который во время Отечественной войны был к тому же изрыт немецкой артиллерией. Останки генерала где-то там. А быть похороненным на Малаховом кургане для русского, к тому же военного человека уже честь. Даже если и памятника нет.

https://ria.ru/20180118/1512777087.html

https://ria.ru/20180511/1514981039.html

https://ria.ru/20180223/1513588944.html

россия

севастополь

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2020

Петр Романов

https://cdn22.img.ria.ru/images/75419/72/754197257_189:0:957:768_100x100_80_0_0_1fc6dad61eb0f97926c5d40a9e8d8071.jpg

Петр Романов

https://cdn22.img.ria.ru/images/75419/72/754197257_189:0:957:768_100x100_80_0_0_1fc6dad61eb0f97926c5d40a9e8d8071.jpg

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Гражданская война: уникальные кадры архивной кинохроники

Гражданская война: уникальные кадры архивной кинохроники

2020-01-17T10:00

true

PT0M42S

https://cdn22. img.ria.ru/images/156243/73/1562437382_0:369:2048:1905_1400x0_80_0_0_35067c22ea1e1262569ed99c00d47eec.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Петр Романов

https://cdn22.img.ria.ru/images/75419/72/754197257_189:0:957:768_100x100_80_0_0_1fc6dad61eb0f97926c5d40a9e8d8071.jpg

россия, гражданская война в россии (1917-1922), февральская революция 1917 года, антон деникин, николай ii, первая мировая война (1914-1918), севастополь

Известные слова из песни «белая армия, черный барон снова готовят нам царский трон» изрядно лукавят. Большинство лидеров Белого движения выступали за «непредрешенчество», то есть вопрос о будущем государственном строе откладывался до победы и созыва учредительного собрания. В немалой степени такая позиция объяснялась и тем, что руководство Добровольческой армии не хотело в своих рядах раскола. Белых объединял антибольшевизм, а в остальном это были люди разных взглядов. Но больше всего вчерашних «февралистов» — сторонников отречения Николая II — пугали убежденный монархист Дроздовский и его люди — бесконечно преданные своему командиру «белые дрозды». Вот они действительно хотели возродить в России монархию.

Михаил Дроздовский — из семьи потомственных военных. Отец — генерал-майор, участник обороны Севастополя, награжденный многими орденами. Более давние предки воевали с Наполеоном, а еще раньше — со шведами и турками. На этих воспоминаниях он и воспитывался.

Понятия чести и воинского долга не были для него абстрактными. И это наложило отпечаток на всю его жизнь. Как и другое обстоятельство.

Его сестра вспоминала, что Михаил еще в детстве отличался самостоятельностью и любознательностью. А также «крайней нервностью». Об этом многие упоминали и позже.

Воспитатели кадетского корпуса отмечали «мужество Михаила, честность и щепетильность. Он прямо, без колебаний, сознавался в провинностях, никогда не страшился наказания и не прятался за спины других. Поэтому, несмотря на вспыльчивость, горячность и порой резкую откровенность, он пользовался уважением и доверием товарищей по классу».

О том же говорили его сокурсники по Павловскому военному училищу.

Этот человек не мог «покорно, а главное, без противоречий выслушивать окрики, замечания, зачастую несправедливые и абсурдные», а потому часто попадал в карцер.

Хотя многое ему и прощали за отличную успеваемость. Иначе говоря, далеко не только убеждения Дроздовского, но и его «крайняя нервность» негативно влияла на отношения с лидерами Белого движения. И с Антоном Деникиным, и прежде всего с начальником штаба Добровольческой армии Иваном Романовским. 18 января 2018, 10:57Великое противостояниеГражданская война и военная интервенция 1917-1922 годов в РоссииГражданская война и военная интервенция 1917-1922 годов в России — вооруженная борьба за власть между представителями различных классов, социальных слоев и групп бывшей Российской империи при участии войск Четверного союза и Антанты. Разница в том, что Деникин, как в прошлом и воспитатели, многое ему прощал, уважая его полководческий дар и мужество, а Романовский часто цеплялся к Дроздовскому по второстепенным поводам. И дело было не столько в идеологии или разных взглядах на военное искусство, сколько в характерах. Романовский и сам был образованным и смелым военным (Деникин называет его «Барклаем де Толли добровольческого эпоса»), однако не склонным к дипломатии. Поэтому, когда сталкивались «крайняя нервность» Дроздовского с прямолинейностью Романовского, летели искры. Позже в Константинополе Романовского застрелил бывший сотрудник деникинской контрразведки. Одна из версий — мстил за обиды Дроздовского. Не исключено, поскольку еще раньше один из соратников монархиста предлагал ему избавиться от начальника штаба армии, дабы тот не трепал нервы «белым дроздам». Разумеется, Дроздовский с его понятиями о чести согласиться на это не мог.11 мая 2018, 11:47Великое противостояниеВоенный интеллигент и очеркист русской смуты Антон ДеникинОдин из наиболее результативных генералов Первой мировой войны, командир 4-й стрелковой «железной» дивизии Русской императорской армии Антон Деникин в революционные годы выступил не только против большевиков, но и против политики Временного правительства, став в итоге одним из основных руководителей Белого движения.

Окончив училище (первый в выпуске), Михаил Дроздовский, уже через три года поступил в Николаевскую академию Генштаба, однако не проучился там и месяца. Когда началась русско-японская война, настоял, чтобы отправили на фронт. В боях с японцами, а позже и в первую мировую проявил себя блестяще. Награжден многими орденами. После русско-японской вернулся в академию.

Военные интересы Дроздовского распространялись на сушу, море и воздух. Окончил Севастопольскую школу авиации, где прошел полный курс обучения летчика-наблюдателя. Выходил в море на броненосце и подводной лодке. Даже спускался под воду в водолазном костюме.

И еще одна характерная черта. Будучи по образованию штабным, он тем не менее при всяком удобном случае просился на передовую. Когда началась первая Балканская война, подал прошение о командировании его военным представителем в сербскую или болгарскую армию. Готов был сражаться и простым добровольцем. Не разрешили по политическим соображениям. Зато в Первую мировую, в которую вступил штабным офицером, Дроздовский своего добился и попал в окопы.

В августе 1915 года совершил подвиг, ставший известным в Русской армии. После тяжелых боев под Вильно немцы атаковали и, наведя переправу на реке Меречанке, создали угрозу флангу русского корпуса. Дроздовский, за неимением под рукой других сил, собрал и возглавил отряд из телефонистов, санитаров, саперов (примерно сотня человек).

Этот сборный отряд штыковой атакой отбросил противника, а затем отбил несколько германских атак. Дроздовский покинул позицию только по приказу из штаба корпуса, предварительно уничтожив переправу. За это был награжден Георгиевским оружием. Умудрялся, в отличие от большинства, удерживать в повиновении подчиненных и успешно драться с противником даже после Февраля. Тогда и получил генеральское звание. Столь же умело проявил себя на гражданской войне. 23 февраля 2018, 11:00Великое противостояниеКрасная армия на фронтах Гражданской войныРовно сто лет назад первые добровольцы начали вступать в ряды Рабоче-крестьянской Красной армии, чтобы на стороне большевиков встать на защиту Октябрьской революции. Бойцы РККА на фронтах Гражданской войны — в фотоленте Ria.ru.В белой армии дроздовский полк, а потом и дивизия, считались элитой даже на фоне корниловцев и марковцев. И здесь Дроздовский находился в передовых рядах, проявляя в бою то хладнокровие, которое ему столь часто изменяло в других обстоятельствах. Рассказывают, что иногда шел в цепи атакующих «дроздов» с фуражкой в руке, лакомясь черешней. Можно, конечно, назвать это и позерством, но, с другой стороны, вид командира, спокойно уплетающего под огнем черешню, поднимал дух подчиненных.Сильный организатор — единственный из командиров Русской армии, сумевший в сложнейшей обстановке сформировать добровольческий отряд и привести его, пробиваясь с боями, из Ясс в Новочеркасск на соединение с Деникиным. Причем по численности этот отряд был примерно равен тем силам, что на тот момент имела вся Добровольческая армия. Очень бережно относился к своим «дроздам», стараясь избежать ненужных потерь. Тоже редкое качество, особенно на гражданской войне, где командиры часто полагались на идеологический пыл своих солдат, а не на военное искусство. Воин-аскет.

Из воспоминаний: «Нервный, худой, Дроздовский… не пил, не курил и не обращал внимания на блага жизни; всегда в одном и том же поношенном френче, с потертой георгиевской ленточкой в петлице».

Красные часто обвиняли Дроздовского в жестокости. Это правда. Бывало и не раз, но если разбираться объективно, обычно это был ответ на жестокость противника. Как говорил сам генерал: око за око. Впрочем, весьма распространенная философия той поры.

А умер от пустяковой раны — легко ранили в ступню. Однако началась гангрена. Разумеется, не обошлось без обвинений в адрес лечившего его врача, тем более тот после смерти генерала предпочел удрать. Но, скорее всего, просто потому, что в госпитале, куда его отправили, не было на тот момент ни стерильных бинтов, ни даже йода.

Где могила Дроздовского, неизвестно. Сначала похоронили в Екатеринодаре, потом при наступлении красных прах перевезли в Севастополь, но и там, боясь надругательства, не решились обозначить место захоронения. Закопали на Малаховом кургане, который во время Отечественной войны был к тому же изрыт немецкой артиллерией.

Останки генерала где-то там. А быть похороненным на Малаховом кургане для русского, к тому же военного человека уже честь. Даже если и памятника нет.

16 марта, 10:00

Великое противостояние

Сегодня легендарному разведчику Юрию Дроздову исполнилось бы 95 лет

Фамилия Дроздов вписана в историю разведки. И не только переливающимися золотом буквами на почетных мраморных досках. Он по сути, по биографии своей неотделим от лучших из лучших, пришедших в разведку после войны и дошедших до нашего сегодня.

В 1945-м юный артиллерист Дроздов, только недавно закончивший военное училище, бьется в Берлине. И когда немецким танкам уже почти удается вырваться из сжимающегося кольца, 19-летний лейтенант со своим расчетом выкатывает пушки на улицу. Стрельба лоб в лоб, на жизнь и на смерть. И не судьба щадит Дроздова, это он, не зная пощады, решает судьбы свою и своих солдат и уничтожает несколько «тигров».

Первый орден, мечты о спокойной гражданской жизни, и неожиданное, как всегда бывает, предложение попробовать себя совсем в иной сфере. Иной, но еще как защищающей страну от любых внешних угроз.

Разведка дала ему возможность проявить талант, а он внес в нее риск, бескомпромиссность, рассчитанную на ходы вперед хитрость и не просто стремление, а неистовое желание добиться поставленной цели.

Юрий Иванович «автор» нескольких человеческих судеб, им же и прожитых. Он вживался в чужие образы, принимал вражье обличье, ходил по острию. И никогда не проигрывал. Обменивая полковника Абеля — Фишера, перевоплощался в его кузена Дривса. Внедряя в США его сменщика советского инженера Х., превращался в почтового служащего из ФРГ герра Кляйнерта. Срывая опасные планы врага, представал в образе ярого фашиста барона фон Хоэнштейна.

Шутя говорил мне, что имел право рисковать, потому что при пораженье слетела бы только его голова. А при провале нелегалов, которые находились в его подчинение с 1979 по 1991 годы, такие сложнейшие комбинации исключал, дорожа каждым из подчиненных больше, чем собою. И его не просто ценили, а боготворили с ним годами работавшие.

Не боялся идти против начальства. Резидент в Нью-Йорке Юрий Дроздов передавал в Центр о возможном предательстве заместителя Генсекретаря ООН Шевченко. Его одергивали, наставляли: такой высокопоставленный предать не может, не ищите неприятностей, обвиняя лично близкого министру иностранных дел человека. Сделал все что мог, но дома побоялись, не поверили. А Шевченко ушел.

Мотаясь по миру, почуял приближение серьезных внешних угроз. Придумал и создал «Вымпел», в котором ему удалось собрать разведчиков особого назначения. Люди десятков национальностей были готовы действовать и на своей, и на любой далекой территории. Возможно, мне когда-нибудь удастся поведать о последних неделях тяжело уходящего Юрия Ивановича, которые провел вместе с ним в 2017 году в госпитале один из любимых и верных его учеников из «Вымпела».

А мне Дроздов рассказывал о нелегком становлении «Вымпела». О том, что однажды его ребята, тайно пройдя сотни километров по родной стране, «захватили» один из чувствительнейших наших объектов. Охранные ведомства, а за ними и руководители державы развели руками: «Ведь невозможно. Но ведь проникли. Это хорошо, что свои и всего лишь учения (о которых, кстати, по настоянию Дроздова заранее предупреждали — Н.Д.). А если…». И «Вымпел» получил право быть, действовать, идти вперед. Среди тех, кто вел их в Афганистане на штурм дворца Амина в 1979-м был и офицер Лебедев в скромном звании капитана. Так он, генерал Дроздов, доказал, что без отрядов, подобного «Вымпелу», не обойтись. И другое: он не только мозг нелегальной разведки, но и организатор, руководитель сложнейших и острейших мероприятий. В сложный момент — их бесстрашный участник. Сочетание редкое.

Позвольте еще несколько наблюдений, на полной безошибочности которых не настаиваю. По манере держаться, осанке Дроздов, в моем личном представлении, напоминал потомственного дворянина.

У него был дар — он видел собеседника насквозь. Ненадежных, с гнильцой, вычеркивал из круга общения. По-моему, он был одним из немногих, который все знал и очень тонко понимал, кем был и кем является сейчас его визави.

Политические и другие прогнозы Дроздова, высказываемые в наших длинных беседах, всегда сбывались. Отношу это не только к понятной осведомленности генерал-майора внешней разведки, пусть и в отставке. Скорее к прозорливости.

Юрий Иванович ушел в 91 год. Решительно боролся и потому тоже поднимался после сложных операций. Терял в весе. Но никогда, ни разу не жаловался. Не давал слабины. По-прежнему подтянутый, всегда в модном и точно подобранном к костюму галстуке.

И сейчас его соратники, встречаясь и вспоминая, часто говорят: «Это было при Дроздове».

Николай Дроздов // Официальный сайт

Николай Николаевич Дроздов –советский и российский телеведущий, общественный деятель, ученый-зоолог. Наиболее известен за свою работу ведущим в передаче «В мире животных».

Николай Дроздов родился 20 июня 1937 года в Москве в семье ученных и врачей. Мать Дроздова работала терапевтом, а отец был биохимиком. Также в роду Дроздовых есть гвардейские офицеры и митрополиты.

Когда Дроздов учился в школе, его семья жила в Подмосковье около конного завода. Видимо, как раз тогда у Николая появилась любовь к животным. В одном из интервью он рассказывал, что на каникулах подрабатывал младшим табунщиком и думал о том, как здорово бы было стать кентавром.

Окончив школу, Николай получил работу на швейной фабрике, где сначала был учеником, а потом стал мастером седьмого разряда по пошиву одежды для мужчин. Когда пришло время идти в армию, Дроздов задумался о высшем образовании. Он подал документы на биологический факультет МГУ и был принят.

В 1963 году Дроздов получил диплом. До 1966 года он учился в аспирантуре на кафедре биогеографии географического факультета МГУ. Окончив аспирантуру, Дроздов не покинул университет. Сначала он работал научным сотрудником, потом доцентом, а в 2000 году стал профессором. Дроздов не только преподает в МГУ, он часто читает лекции за рубежом.

В 1968 году Николай Дроздов впервые попал на известную телепередачу «В мире животных», которая уже тогда была популярна. Дроздова пригласили в качестве выступающего. Также он консультировал создателей таких фильмах о животных, как «Рики-Тики-Тави».

В 1971 году Дроздов на десять месяцев уехал в Австралию, где проходил научную стажировку на факультете биологии ANU (The Australian National University). После возвращения Дроздов описал свое путешествие в книге «Полет бумеранга», которая была переиздана много раз.

В 1975 году Дроздов поехал в Заир в составе советской делегации на XII Генеральной ассамблее МСОП.

В 1977 году Дроздову предложили стать ведущим телепередачи «В мире животных», где он работает до сих пор.

Николай Николаевич Дроздов много путешествует по миру.

В 1979 году он покорил Эльбрус. Трижды ему удавалось побывать на Северном полюсе. Два раза Дроздов опускался в батискафе на дно озера Байкал. Также он совершил два кругосветных путешествия.

В 2003 и 2004 годах Дроздов был одним из участников известного шоу «Последний герой». Несмотря на то, что в то время ему было уже за 60, Николай Николаевич отлично справился с заданием и оба раза больше четырёх недель прожил на необитаемых островах.

Дроздов написал более двух сотен научных статей и около трех десятков книг и учебников. Он часто консультирует авторов сценария фильмов о природе и животных. Один из наиболее популярных проектов, консультантом которого стал Николай Николаевич – это фильм «Царство русского медведя», снятый вместе с BBC.

Дроздов – член большого количества академий наук и научных сообществ не только в России, но и в США. Список его наград легко можно назвать внушительным. Среди них есть премия «Золотая Панда» и медаль ЮНЕСКО.

Дроздов снялся в нескольких кинофильмах и сериалах, где обычно играл второстепенные роли. Его голос также можно услышать в озвучке таких мультфильмов, как «В поисках Дори» и «Зверополис». 

Мой прапрадед спас и вывез всю польскую казну — История России

Известный ученый и телеведущий Николай Дроздов рассказал порталу «История.РФ» о своем прапрадеде, участнике Бородинского сражения и спасителе польской казны, ординарце Кутузова, Иване Романовиче фон Дрейлинге:

– Героем на все времена я бы мог назвать моего прапрадеда Ивана Романовича фон Дрейлинга. Он родился в 1793 году. Окончил кавалерийскую школу и находился в полку, в котором готовили уланов, драгунов и кирасиров, одним из которых он и стал.

Когда Ивану Романовичу исполнилось девятнадцать лет, Наполеон, как нарочно, чтобы проверить его и всю остальную Россию, напал на нас. Выпускников школы подняли для участия в войне. На перехват французов они не пошли. В то время еще были войска, которые могли сдерживать Наполеона. Тем не менее, кто-то должен был сопровождать отступающую армию – полчище было гигантским.

Дошли до Бородина. К этому времени их арьергард сильно растянулся. 26 августа началась Бородинская битва. Первым сражением девятнадцатилетнего кавалериста стала Бородинская битва! Вы можете себе это представить?! Он стал ординарцем у Кутузова.

Иван Романович фон Дрейлинг

Самое трогательное, что Иван Романович любил записывать все, что с ним происходило. Он, в частности, описывал и войну. Писал между боями, а то и сразу после них. Его дневник хранился в семье, а потом бабушка в столетний юбилей войны 1812 года отдала его в музей. Некоторые случаи из описания Бородинской битвы говорят если не о безумной, то о неудержимой храбрости Ивана Романовича.

За день до сражения, вечером 25 августа, у французов стоял шум, играла музыка – было веселье. А у нас тихо и спокойно, молча и мрачно все чистили ружья и доспехи. Иван писал: «Князь [Кутузов] ушел в избу, а мы, ординарцы, легли на землю возле лошадей».

Мне очень нравится его описание утра 26 августа: «Едва рассвело, как противник начал обстрел наших позиций. Одно из первых ядер пролетело над нашими головами и угодило в крышу дома, где ночевал Кутузов». Вы можете себе это представить? Никого это ядро не задело, но значит, уже какая-то сволочь знала о местонахождении главнокомандующего. После этого все вскочили на коней и поскакали на позиции. Такая была побудка.

Дальнейший ход Бородинского сражения описан очень подробно. То, что описывал после Лермонтов, сделано так, будто он сам читал эти записи: шум, гром, свист ядер; когда снаряды врезаются, раздается такой вой, что ты даже не понимаешь, жив ты или нет.

Кутузов к тому времени вернулся в избу и оттуда отсылал повестки к Багратиону, позиция которого несколько раз переходила из рук в руки. В одно из последних посещений позиций Багратиона Иван Романович увидел, как раненого уносили с поля боя. Его повезли в имение, но из-за тяжелого полостного ранения он умер по дороге.

Иван описывал отступление российских войск и после Бородина. Когда наша армия ушла на юго-восток, а французы не могли их найти. Дезинформация сыграла свою роль.

Описание кампании 1812 года включает заметки о сражениях и в Германии, и во Франции. Каждой битве уделено по полстраницы. Он описывал и вступление российских войск в Париж, и появление российского императора во французской столице, и встречу народом.

К этому времени Ивану уже исполнилось девятнадцать лет. Домой он вернулся не сразу, а поехал в Вену, в Хофбургский дворец, где проходил конгресс стран-победителей. Главы правительств решали тогда, что отнять у Франции. Эльзас и Лотарингия, например, достались Германии. Победители, как всегда, пожинают плоды. Ничего не поделаешь.

Только после Иван Романович вернулся домой. В Петербурге он стал государственным чиновником, дослужился до тайного советника и заместителя министра транспортных дел. Кроме того, будучи на военной службе, он усмирял восстание в Варшаве. Поляки пытались отколоться от Российской империи. Это восстание было подавлено, а Ивану Романовичу было поручено очень интересное дело: спасти всю польскую казну и перевезти ее в Петербург. И он справился!

В характере Ивана Романовича мне близки мужество и верность своему делу. С самых юных лет, в очень суровых условиях кавалерийской школы, чем бы ни занимался, он все старался делать по максимуму…

Читать Иван Дроздов онлайн, 21 книга

Читать Иван Дроздов онлайн, 21 книга Подземный меридиан Роман » Подземный меридиан» уже публиковался ранее под названием » Покоренный » Атаман» Для настоящего издания автор значительно переработал его, дополнил новым материалом и дал своему произведению новое название Роман Славянский котел Роман посвящён острейшим проблемам современного славянского мира. Содержание: ГЛАВА ПЕРВАЯ 1 ГЛАВА ВТОРАЯ 12 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 24 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 36 ГЛАВА ПЯТАЯ 48 Иван ДРОЗДОВ СЛАВЯНСКИЙ КОТЁЛ Роман Славяне это гряд Оккупация » Оккупация» это первая часть воспоминаний И. В Дроздова: » Последний Иван» В книге изображается мир журналистов, издателей, писателей, дается широкая картина жизни советских людей в середине минувшего века. Содержание: Суд идет Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины Молодой физик и его друг биолог изобрели электроннобиол Горячая верста Новый роман Ивана Дроздова » Горячая верста» посвящен жизни советских людей, наших современников Рабочий Павел Лаптев, академик Фомин, инженер Настя Фомина, столичный ученый Бродов… Каждый проходит перед читателем со Шальные миллионы Духовная битва за Россию в центре нового романа известного русского писателя Автор выводит на арену смелых красивых людей, ставших на пути разрушителей, укравших миллионы и миллиарды, плетущих паутину дальнейших бе ГЕННАДИЙ ШИЧКО И ЕГО МЕТОД Книга состоит из двух частей: очерка И Дроздова » Тайны трезвого человека» и материалов Г А Шичко, раскрывающих разработанный им и проверенный на практике опыт, отрезвления алкоголиков Писатель И Дроздов первый описа ПОСЛЕДНИЙ ИВАН Антисионистский романвоспоминание о времени и людях, о писателях и литераторах О литературных и не только кругах И о баталиях, что шли в них. Содержание: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ 1 ГЛАВА ВТОРАЯ 11 ГЛАВА ТРЕТЬЯ 20 ГЛА Мать Россия! прости меня, грешного! Роман » Мать Россия! прости меня, грешного!» один из двух, объединённых одной темой, романов вышедших в книге под общим названием » Прости меня грешного», о попавших в гибельную яму, и о том, как они из неё выбираются Драмати Катя лётчица Во время Великой Отечественной войны был полк ночных лёгких бомбардировщиков Служили в нем только девушки Об их подвигах и рассказывает эта книга Иван Дроздов Катялётчица Невдалеке от станции Тихорецкая, в долине С Морской дьявол Этот роман о нашем времени, в нём, как в зеркале показана драматическая судьба нынешней России Выпукло, рельефно изображены враги нашего народа, но особенно ярко показаны герои сопротивления, русские люди, вставшие на Дубинушка В романе красочно изображены образы русских людей, патриотов нашей Родины И, может быть, впервые в художественной литературе показаны конкретные формы и методы закипающей борьбы русского народа с разрушителями Росси Баронесса Настя После Великой отечественной войны в газетах промелькнула информация о том, как девятнадцатилетняя советская разведчица Настя, хорошо знавшая немецкий язык, была заброшена в тыл врага Там она стала медсестрой при гит Голгофа Эта книга песня русского духа Она о том, как в недрах народа зарождается сопротивление оккупационному режиму Этот рассказ о пока ещё не видимых схватках на полях сражений за русскую землю. Содержание: ГЛАВА ПЕРВАЯ 1 Радуга просится в дом » Радуга просится в дом» повесть о любви и дружбе, о высоком и низменном в характерах людей, о нравственном и безнравственном отношении к творческому труду. Содержание: Глава первая 1 Глава вторая 4 Глава третья 19 Ива Митяй в гостях у короля В книге под общим названием » Митяй в гостях у короля» изданы романы, повести и рассказы произведения на темы из современной жизни, в них выведена галерея борцов мужественных и отважных, готовых отдать жизнь за победу

Синонимов Clatter, Антонимы Clatter | Тезаурус Merriam-Webster

Тезаурус

Синонимы и антонимы слова clatter

(запись 1 из 2)

состояние шумной, растерянной деятельности
  • грохот переполненного кафетерия
  • адо,
  • сигналы тревоги и экскурсии,
  • шум,
  • болтовня,
  • шум,
  • боббери,
  • беспокойство,
  • суета,
  • беспорядок
  • [в основном диалект],
  • катушка,
  • волнение,
  • корробори
  • [Австралийский],
  • возмущение,
  • до
  • [в основном диалект],
  • foofaraw,
  • fun,
  • furor,
  • fuss,
  • fuss,
  • helter-skelter,
  • hoo-ha
  • (также hoo-hah),
  • hoopla,
  • Hubble-Bubble,
  • Hullabaloo,
  • Hullabaloo,
  • Hurly,
  • Hullabaloo,
  • Hurricane,
  • Торопитесь,
  • Торопитесь-суетитесь
  • (или спешите-Skurry),
  • Hurfuffle
  • [в основном британские],
  • moil,
  • pandemonium,
  • pother,
  • row,
  • ruckus,
  • ruction,
  • rumpus,
  • shindy,
  • splore
  • [Шотландский],
  • шквал,
  • тушеное мясо,
  • перемешивание,
  • буря,
  • дел,
  • суматоха,
  • суматоха,
  • шум,
  • суматоха,
  • водоворот,
  • вильвау,
  • zoo

Рядом с антонимами для clatter

Синонимы слова clatter (Запись 2 из 2)

издавать серию коротких резких звуков
  • копыта лошадей стук по тротуару
См. Определение словаря

Блок 12.Стилистические устройства

Упражнение 1. Проанализируйте метафор в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Инструментальный бизнес — одна из самых конкурентных отраслей в Америке — от собак ест собаку до щенков. 2. Карта тори -замок иллюзий славного будущего Британской Империи лежала в руинах.3. Владельцы угольных шахт знали, с какой стороны их хлеб намазывали маслом . 4. Я всегда знал, что вы катящийся камень, который не собирает мха , но я никогда не думал, что вы заберете то, что было маленьким мхом, чтобы мои дети могли лежать на . 5. Никакое количество , съедающих ваш торт и желающих его получить, не сможет заменить обычную честность. 6. Джолион некоторое время молчал. Между этим дьяволом и этим глубоким морем боль ужасного разоблачения и горе потери своей жены в течение двух месяцев он втайне надеялся на дьявола, но если она желает глубокого моря, он должен смириться с этим.7. Расисты в Южной Африке начали ощущать волны освобождения Африки , хлестающие по их лодыжкам. 8. Отец Браун, казалось, воспринял совершенно естественно и даже случайно, что его следует вызвать для рассмотрения странного поведения одной из его стаи , независимо от того, считать ли ее паршивой овцой или заблудшей овцой. 9. Мел, генеральный директор аэропорта худощавый, крепкий и мощный дисциплинированной энергии, стоял у пульта управления снегом, высоко контролируя его.10. По мере того как его необычные эмоции утихали, эти опасения постепенно растаяли . 11. Чашка удовлетворения мистера Домби была так полна в этот момент, однако, что он чувствовал, что может позволить себе одну-две капли ее содержимого, даже чтобы посыпать пыль на дорожке своей маленькой дочери. 12. Никогда прежде Люси не встречала это негативное английское молчание в его полном совершенстве, в его полной жестокости. Ее собственные края начали сочувствовать. 13. Они прошли так, что это сходство дрозда и ястреба в ужасающей неподвижности в воздухе, это видение, как внезапность: мягкий стук копыт в больной игле и исчез, мужчина наклонился, женщина наклонилась. вперед, как картина полета и преследования на ударе молнии.14. Мистер Домби, , Чашка удовлетворения была настолько полна в этот момент, однако, что он чувствовал, что может позволить себе одну-две капли ее содержимого, даже чтобы посыпать пыль на дорожке своей маленькой дочери.



Упражнение 2. Определите метафор в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Я прошел мимо крокодила мальчиков из хора в накрахмаленных воротничках и необычных кепках на пути к Томским воротам. 2. Все студенты и выпускники, жены и торговцы шли тем безошибочным английским походным темпом, в котором в равной степени избегались как спешка, так и праздные прогулки.3. Пересекая мир, в котором он путешествовал с ними, разрастаясь во зле, как мальчик-паж Хогарта. 4. Она была обаятельна, с той хрупкой красотой, которая в глубокой юности поет от любви и увядает при первом холодном ветре. 5. Я пошел туда, полный любопытства и слабого, неузнаваемого предчувствия, что здесь, наконец, я найду ту низкую дверь в стене, которая открывалась в закрытый очаровательный сад, который находился где-то, не просматриваемый ни одним окном, в сердце этого серого города. 6.Долгие часы работы в молодости, авторитет в зрелом возрасте, покой и безопасность в ее возрасте оставили свой отпечаток на ее морщинистом и безмятежном лице. 7. Здесь было посеяно семя того, что станет урожаем его жизни. 8. Кошмар искажал образы вечера в ужасающие формы. 9. В четырехугольнике все было черным и неподвижным; только в четверть часа колокола проснулись и запели над фронтонами. 10. Он не мог рассказать ей ничего нового о чудесах своего выступления и рыцарства; и его любезность истощилась, как и его информация.

Упражнение 3. Проанализируйте сравнений в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Впереди была миля чистой дороги, прямо, как кубик . 2. Я вошел в ее комнату за полчаса до свадебного ужина и нашел ее лежащей на кровати такой же прекрасной, как июньская ночь, в своем платье с цветами и пьяной, как обезьяна . 3. Пошел дождь. Зонтики росли как грибы направо и налево. 4.Кое-где, среди более привычных вещей, кактусы стояли , как уши странных животных . 5. С тех пор, как я прочитал это письмо, весь день у меня во рту стоял странный привкус меди, крови. 6. Он заставляет большинство людей с так называемыми принципами выглядеть как пустые консервные банки. 7. К счастью, ночь была мягкой. Он не заболеет пневмонией. Кроме того, он силен, как бык . 8. Санитария не выдерживает. Сухим летом детки умирают как мухи от детской холеры.9. Всего было упаковано, , не смотря на удлиненность автомобиля, как селедка в консервной банке . 10. С Мэри сейчас все будет в порядке, как дождь .

Упражнение 4. Найдите каламбуров в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.1. Даже консерваторы отказывались снова называть себя консерваторами, как будто в этом слове было что-то нелепое, и они знали, что действительно нечего было сохранять.2. В стихах Шекспира много ступней, но в пьесах Шекспира нет ни одной ноги, достойной упоминания. 3. Но их объединенная сообразительность ничего не могла с этим поделать, и они метафорически легли спать в темноте. 4. Если бы все наши пушечные ядра были горячими, как твоя голова, и у нас их было достаточно, мы, несомненно, должны были бы покорить землю. 5. Он сказал, что пришел за мной, и сообщил, что он паж. Я сказал, что длиннее, чем абзац. (Twain) 6. Ну я обалдел; частично из-за этой неожиданной глупости с его стороны, а частично из-за того, что его товарищи так явно встали на его сторону и были в его уме, если можно так выразиться.7. Сделав это, он плотно закупорил бутылку с видом человека, который также эффективно закупорил предмет и заснул на три стадии. 8. Затем хозяину велели отдать лошади голову; Ему дали голову, и он очень неприятно ею воспользовался: с большим пренебрежением подбросил ее в воздух и через дорогу вбежал в окно гостиной. 9. Поклонись доске, — сказал Бамбл, — Оливер смахнул две или три слезы, которые застряли у него на глазах; и, не видя доски, кроме стола, к счастью поклонился этому. (Dickens) 10. Растворимый кофе, как и растворимый кофе, иногда может быть очень вкусным. По крайней мере, это в мемуарах бывшего помощника Белого дома, который видит Л. как необычайно одаренный президент, который оказался не тем человеком, не в том месте, не в то время, при неправильных обстоятельствах. (Время) 11. И хотя он пытался жениться на ком-то другом, она победила без нужды в красноречии. Как говорит св. Дедал. У кого бы ни была ее Воля, у Энн есть выход. (Берджесс) 12.Самым красивым Париж вручил золотое яблоко. Я был на выставке, но никогда о ней не слышал. (OHenry) Упражнение 5. Определите зевгм в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Он взял трехнедельный отпуск и билет в Ментоне. (Голсуорси) 2. Утро застало ее без шерсти и терпения. (Честертон) 3. Декан собрал свой ум и шляпу. (Честертон) 4. Завершение этого творения привело его и тарелку к столу. (Диккенс) 5. Сильнейший дождь и снег, и град, и мокрый снег могли похвастаться преимуществом над ним только в одном отношении. Они часто приходили красиво, а Скрудж — никогда. (Диккенс) 6. Основным продуктом этих городов являются солдаты, моряки, евреи, мел, креветки, офицеры и верфи. 7. В полдень госпожа Терпин вставала с постели и развлекалась, надевала кимоно, натягивала воздух и кипятила воду для кофе. (OHenry) 8. Полковник Ито (который бросился на русские орудия при осаде Порт-Артур) был разорван на куски и обрел национальное бессмертие. (Миченер) 9. Она [мисс Боло] сразу же пошла домой в потоке слез и в седане. (OBrien) 10. О, цветы здесь так же распространены, мисс Фэйрфакс, как и люди в Лондоне. (Wilde) 11. Вы свободны исполнять свои законы и своих граждан, как считаете нужным. (Star Trek) 12. Можно уехать на такси. Если вы не можете взять такси, вы можете уйти в раздражении. Если это слишком рано, вы можете уйти через минуту и ​​раздражаться. (Г.Marks) 14. Сказал он, поспешив потушить кота, вино, сигару и лампы. 15. Она снизила свои стандарты, подняв бокал, свое мужество, глаза и его надежды. (Мадейра, Мэр, Фландрия и Сван) 16. Или запятнать ее честь или ее новую парчу / Или потерять сердце или ее ожерелье на балу. (Папа) 17. В Техасе дискурс редко бывает непрерывным. Вы можете заполнить милю, еду, убийство между абзацами без ущерба для разговора, который начался за десять миль. (OHenry) 18. Она была замечена стиркой одежды с трудом и куском мыла. Он потерял шляпу и вспыльчивый характер. Богатые приезжали парами, а также на Rolls Royce.
(Belloc) 19. Разобьет ли она свое сердце или разбьет зеркало; Мистер
Баундерби совершенно не мог предвидеть. (Диккенс)

Упражнение 6. Проанализируйте различные типы эпитета в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.1. Его речь поразила изумленных ушей делегатов рабочего класса в Маргейте.2. Мелани нужен был врач. Она не оправлялась должным образом, и Скарлетт испугалась слабости белых . (Mitchell) 3. Pollys blue look попалась мне на глаза. 4. Отец смотрел с легким голубоглазым интересом . 5. Мадам Лефевр сидела, полулежа в тонком элегантном стиле
на жестком диване в стиле ампир и курила желтую сигарету в зеленой мундштуке. 6. Швейцарские банкиры, чьи тайные подземные хранилища долгое время были главным убежищем для нервных денег счетов, владельцы которых не хотят признавать право собственности. (N.) 7. Я знаю, мы все думали, что она ужасно стара для белой свадьбы, тридцать или что-то ужасное . (Митфорд) 8. понятия не имел, что сказать, кроме доброго вечера, в то же время взъерошивая руки по своим волосам. (Бейтс) 9. открыл табакерку и взял медитативную щепотку . (Хейерс) 10. Это был смеющийся обед после футбольного матча, когда мальчики хвастались, кто показал лучший результат, и подкололи тех, кто этого не сделал. (M.S.) 11. Не нарушая молчания, я принес благоговейный стакан Шамбертена на память дяде Джосу. 12. Я осторожно прошел по танцполу в направлении столовой, из которой я мог слышать жаждущий щелчок пробок от шампанского. 13. Колумбийский Лоуренс Аравийский — замечательный фильм, сделанный в превосходной степени. Четыре напряженных и жаждущих часов песка и верблюдов с редкими унылыми пятнами — немалое достижение. (Д. У.) 14.подтолкнул портрет к ней. Что она об этом думала? Если бы этот мужчина был ее пациентом, каков был бы ее вердикт? «Печень», — решительно сказала она и унесла поднос в знак протеста , похлопывая по каблукам, , все крахмалистые и светлые кудри. (Тэй) 15. Она увидела ужасный взгляд привидения. (Холт) 16. В узкой темноте между дверями он вытащил пистолет. (Гарднер) 17. На следующее утро я проснулся от холода, резиновый нос проткнулся мне в глаз, и, услышав хрипящее ворчание приветствия Хуанитас, я развернул ее, и она даже встала на короткий, шаткий момент . (Даррелл) 18. Монтроуз, еще раз в году роскошно завивавший корзиной , наблюдал за уходом Мэри и снова заснул. Кот не был пташкой. (Мердок) 19. Они отошли в сторону, пропуская маленькую женщину с четырьмя таксами, запутавшуюся в оживленном клубке . (Шоу) 20. Все необычное привлекало ее; идея спать по шесть человек в комнате, как у неаполитанцев, казалась очаровательно далекой от воспоминаний о ее собственном маленьком квадратном одиночестве , как и сложные ассоциации с комнатой Клелиаса. (Drabble)

Упражнение 7. Найдите повторений в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Ряды Союза растут в борьбе, и именно в борьбе мы набираем наше руководство и ряды лучших мужчин и женщин рабочего класса. 2. Война, наводнение, все, что угодно, кроме народного восстания против системы дефицита и дивидендов, международная машина извлечения прибыли должна работать.3. У несчастных рабов не было ни знаний, ни прав, ни защиты от капризов их безответственных хозяев. 4. Осмотр убедил его, что дьякон был мертв уже давно, так как его конечности были жесткими. 5. В тот день она сделала больше, чем любой другой. Потому что утром она неизменно убирала свою корреспонденцию; после обеда она убрала роман или книгу по социальным вопросам, которую читала; на обратном пути пошли на концерт, отменив звонок; а в первые воскресенья оставалась дома, чтобы разогнать друзей, приходивших к ней в гости.

Упражнение 8. Проанализируйте различные типы аллитерации в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Эти несчастные сухие кормилицы собачьего владения, кошачьих обнимателей , дворняжек , сталкеров-шпиц , пулеров , скребков Скай , дэнглеров , пудлеров и прицепов-терьеров Цирки, висящие на скалах, покорно следуют за своими подопечными. (ОГенри) 2. Это улыбка продавщицы, и я призываю вас избегать ее, если вы не хорошо укреплены с помощью мозоли сердца, карамелей и конгениальности для каперсов из Амур . (ОГенри) 3. Настоящая потребность Америки — это не героизм , а исцеление , не ностры , а нормальность , не оборот , а восстановление , а не возбуждение , а корректировка , а не операция , но безмятежность , не драматический , а бесстрастный , не эксперимент , но equipoise , не погружение в интернациональность, но поддержка в победоносной национальности.4. Я молю вас, чтобы драма остановилась, пока Хор подкрадывается к рампе и роняет эпицентальную слезу на тучность мистера Гувера. Настройте трубы на трагедию из сала , проклятие из навалом , бедствие из из тучности . (OHenry ) 5. Малыш МакГарри встал и надел пальто и шляпу. Он был серьезным , бритым , сентиментальным и живым . (ОНри ) 6.И все же есть люди, которые часами исправляют свои лица, для чего? Выглядит красиво. Ах, какая ошибка! Это гортань, над которой должны работать косметологи. Его больше слов , чем бородавок , talk больше, чем тальк , palaver больше чем порошок , blarney больше чем bloom который считает фонограф вместо фотографии . (ОНри )

Упражнение 9.Определите случаи иронии в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Их единственная надежда заключалась в том, что дождь никогда не перестанет, и у них не было никакой надежды, потому что они все знали, что это будет. 2. По прошествии десяти дней к Йоссариану пришла новая группа врачей с плохими новостями: он был совершенно здоров, и его пришлось выписывать из больницы. 3. После этого полковник Кэткарт не доверял никакому другому полковнику в эскадрилье. Он решил, что единственным хорошим полковником, кроме него самого, был мертвый полковник.4. Нейтли прожил почти двадцать лет без травм, напряжения, ненависти или неврозов, что было для Йоссариана доказательством того, насколько он сумасшедший. 5. По одной показывались девушки. Имя? — сказала Марго. Помпилия де ла Конрадин. Марго записала это. Настоящее имя? Бесси Браун. 6. Марго и Поль отправились в Лондон, чтобы организовать свадьбу, которая, вопреки всем разумным ожиданиям, решила Марго провести в церкви со всеми варварскими спутниками подружек невесты, Мендельсона и мумий.7. Голливуд превратил свой бизнес в бизнес половины мира. Тем не менее, большие толстокожие кинематографисты не подозревают, что в большей части Америки и во всей Европе слово «Голливуд» уничижительно. 8. Еще одним новичком, который так или иначе доставил нам определенное количество неприятностей, была Далила. Это была большая самка африканского хохлатого дикобраза, и она прибыла в аэропорт в ящике, который выглядел подходящим для пары носорогов. 9. Дик Стров польстил себя своим умением готовить итальянские блюда, и я признаю, что его спагетти были намного лучше, чем его фотографии.10. Его жизнь была трагедией, написанной в виде шутливого фарса. 11. Это была такая вечеринка, которая заставляет задуматься, почему хозяйка потрудилась пригласить своих гостей и почему гости не смогли прийти. 12. Я с удивлением выслушивал язвительный юмор, с которым разрывали брата-автора на куски, как только он отворачивался. 13. Женщины были слишком хорошими, чтобы быть хорошо одетыми, и слишком уверенными в своем положении, чтобы показаться забавными. 14. Неважно, — сказал незнакомец, сокращая адрес очень коротко, — больше ничего не сказал; умник, что извозчик хорошо держал свои пятерки; но если бы я был твоим другом в зеленом джемми, черт возьми, я ударил его по голове трески, я бы тоже шепнул свиней, без окорока.Эта связная речь была прервана входом из Рочестера кучером, который объявил, что … (Диккенс) 15. Это должно быть восхитительно оказаться в чужой стране без гроша в кармане. 16. Я не видел Стрикленда несколько недель. Мне он был противен, и если бы у меня была возможность, я был бы рад сказать ему об этом, но я не видел никакого смысла искать его для этой цели. 17. Фотография не могла быть более точной, чем его картины, на которые можно было бы подумать, что Моне, Мане и другие импрессионисты никогда не были такими.18. Она зарабатывала деньги, но не могла перестать думать, что зарабатывать на жизнь несколько недостойно, и она была склонна напомнить вам, что она была женщиной по рождению. 19. Все они чувствовали себя довольными благополучием; каждый разговаривал со своим соседом, со своим соседом справа во время супа, рыбы и первого блюда; своему соседу слева во время жаркого, сладкого и соленого. 20. Поздно ночью Голодному Джо приснилось, что кот Хуплса спал на его лице, задыхаясь, а когда он проснулся, кот Хуплес спал на его лице.21. Прошло уже некоторое время с тех пор, как капеллан впервые начал задаваться вопросом, о чем все это было. Был ли Бог? Как он мог быть уверен? Быть анабаптистским священником в американской армии было достаточно сложно.

Упражнение 10. Проанализируйте случаи метонимии в следующих предложениях и предложите способы их перевода на украинский язык.

1. Если бы я водил свой собственный Thunderbird , они бы все трогали свои шляпы.2. Тускло освещенный огромный купол St. Pauls доминировал в быстро темнеющем городском пространстве. 3. Суд над Полсом, который состоялся несколькими неделями позже в здании Old Bailey , стал горьким разочарованием для публики, редакторов новостей и присяжных. 4. Во время своих редких визитов в Лондон он обычно останавливался в Ritz . 5. Зимнее утро; мрачная и уединенная библиотека; звук лондонского движения; над головой, из сине-белой штукатурки, элегантный потолок Adam ; огромная куча раскаленного угля в мраморном камине, что еще нужно, чтобы закончить картину праздного писателя, приступающего к своему тонкому труду? 6.Он хотел писать книги по искусству и постепенно путешествовал по Европе, изучая Рубенс . 7. Профессор Фрэнкс, который был здесь на прошлой неделе, сказал, что он был признан лучшим отечественным образцом Tudor в Англии. 8. Мне пришлось разочаровать его в том, на что зайдет литературный Лондон , преследуя меня за мою неуклюжую книгу. 9. Я старался изо всех сил, но, возможно, я преувеличивал, особенно в попытках транскрибировать мой диалог преследователей. 10. Что мне больше всего нравится в Англии, так это цивилизованное качество жизни в ней, комфорт и удобство общественного транспорта, английские пабы, а также молоко и газеты, доставляемые к вашим дверям.Я до сих пор помню жареный Ангус и винный бар на Стрэнде, куда мы ходили каждую среду, чтобы поесть Stilton . Есть ценности, которые необходимо сохранить, если Англия станет континентальной, и это вполне вероятно, когда мы получаем нашу кухню из Парижа, нашу политику из Москвы и нашу мораль из Каира. Как только мы перестанем цитировать Джона Раскина, настроить Леннона и Маккартни, разыграть Шекспира и поверить в Время, мы становимся потерянной нацией на пути в никуда. 11. Это Elysee , который осуществляет контроль над межминистерским комитетом в Европе. (T.) 12. Когда две мили напыщенного горя прошли по улицам Лондона, каждый гражданин стоял в дверном проеме с зажженной свечой. (Мортон) 13. Его последним сознательным видением было видение Карла, размахивающего носовым платком в отчаянии. 14. Рука мисс Фокс дрожала, она пропустила ее через руку мистера Домби и почувствовала, как ее сопровождают вверх по ступеням, за которыми следует треуголка и вавилонский воротник . (Диккенс) 15. Наводнение сильно повредило нам «, — сказал премьер-министр Пакистана корреспондентам на прошлой неделе, осматривая разрушенные места в затопленных провинциях. (N.) 16. Незавершенное убийство в замке Маунтричард лежало на комоде в моей клубной спальне, упрекая меня утром, вечером и ночью. 17. Он хотел рассказать только о Internal Combustion , его персонажах и сценических перспективах. 18. Раньше он принадлежал к винной лавке Wimpole с ее носильщиками, официантами и лучшим вином в Лондоне.

Упражнение 11. Приведите стандартную форму каждой из пословиц в предложениях ниже, используя ссылок , выделенных жирным шрифтом.Переведите предложения на украинский язык.

1. А что поделать? она спросила. Доктор Кроутер быстро покачал головой, но только по разу в каждую сторону. Он не говорил. Сэкономленный фут-фунт — это полученный фут-фунт . (Хаксли) 2. Но мы живем и учимся. Да-да, полковник, очень часто мы живем и не выучиваем , но мы обязательно все умрем и выучим . (Маккензи) 3. Вы зашли так далеко, что выбрали джентльмена, или просто высказали общую идею? Если кто-то хочет, чтобы что-то было сделано в спешке, нужно самому позаботиться об этом. (Munro) 4. Относится ли это только к мужчинам? Если вы настаиваете, я признаю, что то, что является соусом для гусака, является соусом для гуся . Единственное, что можно сказать против этого, — это то, что с мужчиной преходящая связь такого рода не имеет эмоционального значения, а с женщиной — имеет. (Моэм) 5. Думаю, может, я смогу смягчить удар. Какой удар? Удар, когда Фанни Батчер пишет в «Триб» что-то вроде как отец, не как сын . Когда какой-нибудь крупный деятель в Нью-Йорке пишет: «К сожалению, талант, как голубые глаза, иногда пропускает поколение». И они будут абсолютно правы, Элли.Это гнилая книга. (Деннис) 6. Племянник, — сказал старик. Я слышал, ты был послушным сыном. Ecod! — сказал Йонас. Я был таким же хорошим сыном, как и ты. Это горшок и чайник. , если до этого дойти. (Диккенс) 7. Нет, то, что вы предлагаете, я не мог сделать. Я имею честь думать о себе как о детективе. Честь — это очень серьезное дело. Что ж, я полагаю, требует всяческих чести, чтобы создать мир . (Кристи) 8.С вещами нужно столкнуться; Это не человеческая природа для такой спящей собаки позволять лгать . — Меня не волнует молодой Дезерт, — сказал Майкл. Это Динни, о которой я думаю. (Голсуорси) 9. Ну а что вам интересно! Деньги! Ага! Что в костях разводят , а? получить что-нибудь от своего отца, а? Что ж, это хорошая черта. (Драйзер) 10. Ты не можешь быть серьезным! воскликнула Барбара, возвращая ей голос. Ты в порядке, Мануэла, ты добрая.Вы не станете наказывать девушку за то, что сделали ее родители. Мануэла каменно пожала плечами. Плохие деревья имеют плохие плоды . Эта Нита похожа на свою мать. Думаю, она тоже на нее похожа. (Williams) 11. Вы бы не заставили меня рекламировать тот факт, что я улучшил банковские правила, не так ли? Так это облако накатилось, и, клянусь Юпитером, это было облако с золотой подкладкой ! Не серебро настоящее хорошее золото Австралии! (Hornung) 12. В Бернаре было то, что он ненавидел.Это хвастовство, например. И чередовались вспышки жалости к самому себе. И его прискорбная привычка быть смелым после события . (Хаксли) 13. Очень многое в этой вселенной вызывает уныние. Других, к счастью, нет. То, что мы теряем на колебаниях боли, бессмысленности и зла, мы получаем на различных эстетических, чувственных, интеллектуальных и моральных обходных путях. . (Хаксли)

Упражнение 12.Приведите стандартную форму каждой из пословиц в предложениях ниже, используя ссылок , выделенных жирным шрифтом. Переведите предложения на украинский язык.

1. Прежде чем Пуаро успел ответить, дверь открылась, и вошли Хокер и Шейла Грант. Они были в охотничьем снаряжении, и у Шейлы была полоса грязи на щеке. Привет, народ, мы зашли выпить. Колба с тонисом сухая. Пуаро пробормотал: Разговор об ангелах Пэм Грант огрызнулась: Дьяволы, вы имеете в виду . (Christie) 2. Но это истина, что поэзия может отражать грядущих событий и наиболее важных событий были актами насилия. (Plomer) 3. Он сел в машину, захлопнул дверь и завел двигатель. Через мгновение «Фольксваген» уже был уже в пути, пересек площадь Дука-Карло и скрылся из поля зрения . Из моей жизни тоже . (дю Морье) 4. Я так же безумно люблю тебя, как и пятнадцать лет назад, когда я попросил тебя выйти за меня замуж.Думаю, я останусь влюбленным в тебя всю свою жизнь. Я слишком стар, чтобы учиться новым трюкам . (Моэм) 5. Я тоже огляделся. Если бы эти стены могли говорить , пробормотал я. Пуаро покачал головой. Он сказал, что языка недостаточно. У них также должны быть глаза и уши . Но не будьте слишком уверены, что эти мертвые твари … всегда глупы. Для меня они иногда говорят на стульях, на столах — их сообщение! (Christie) 6. На мой взгляд, в девяти случаях из десяти, лечение лучше, чем предупреждение Ожидая всех возможных зол, мы растрачиваем силы, которые лучше всего были сконцентрированы на излечении одного зла, которое происходит. (Льюис) 7. Было неправильно не доверять ей только потому, что она взяла верх для разнообразия. «Я не должна была этого делать», — подумала Милли, кривя голову. Две ошибки не делают ничего, кроме двух ошибок . У всех есть свои проблемы. Мы должны помогать друг другу, когда можем. (Телфер) 8. Джек: Суд по разводам был изобретен специально для людей, чьи воспоминания так необычно сконструированы. Алджернон: Нет смысла спекулировать на эту тему. Разводы заключаются на небесах . (Уайлд) 9. Никогда раньше он не был на одной из тех кухонь, где готовят многие повара, а иногда и портят театральный бульон . Следовательно, хаос казался ему уникальным. (Вудхаус) 10. Возможно, были и другие, более отдаленные родственники Комстоков, поскольку дедушка Комсток была одной из семьи из двенадцати человек. Но если и выжили, то они разбогатели и потеряли связь со своими бедными родственниками; за деньги толще воды . (Оруэлл) 11.Помните старика, который сказал, что манер делают мужчину ? Что ж, теперь все изменилось. Портные создают мужчин в любом имидже . (Стейнбек) 12. Скотт. Что ж, вы не возражаете против того, что он сказал в гневе. Черт возьми, извини, когда он немного успокоился. Андрей (мертвым голосом). Вы его не знаете. (вызывающе) То, что сказано, то и не может быть сказано , и я выбрал (ONeill) 13. Она страстно восприняла его благодарность; он был джентльменом.Ее мягкое закрытие двери, казалось, указывало на то, что, по крайней мере, в ее глазах одна ласточка превращалась в целое лето . (Грин)

Упражнение 13. Приведите стандартную форму каждой из пословиц в предложениях ниже, используя ссылок , выделенных жирным шрифтом. Переведите предложения на украинский язык.

1. Она села и поморщилась, острая боль пронзила ее правую руку. Я просто уберу свой стол сегодня, нет смысла тянуть его дальше.Меня тошнит от того, как они относятся к тебе, проработав на них всю жизнь. Она пошла на кухню и налила воды для своего чая. Она включила горячую воду, но вышла только холодная. Она ждала, думая, что через мгновение станет теплее, но этого не произошло. Когда идет дождь, льет , подумала она. (Мейтленд) 2. Тонула ; Теобальд мог быть только соломинкой , но она, , могла поймать его , и, соответственно, она поймала его. (Дворецкий) 3. Она была несказанно благодарна герцогине, которая предупредила ее, и до некоторой степени вооружила ее . Она задавалась вопросом, было ли ее собственное решение не быть женатым и заботливым было мудрым. (Sayers) 4. То, что такое хорошее, такое домашнее и такое секретное место, где можно поесть, должно быть почти на расстоянии вытянутой руки от площади Пикадилли, и такое хорошее, как невидимое, придает обедам почти сладкий вкус украденных фруктов . (Пломер) 5.Защитники окружающей среды пытаются заставить отрасль понять, что грязи не окупаются . 6. Дорогая старушка всегда болеет более или менее, но никогда не бывает особого дела скрипящая дверь , вы знаете, что такое; только Невилл всегда переживает из этого худшего. (Кэри) 7. Первое — это то, что я могу назвать Доктриной космической бессмысленности. Нет смысла. Жизнь и Любовь — это жизнь и любовь, букет фиалок — это букет фиалок, и затащить идею точки — все испортить. Живи и дай жить другим, люби и дай любви , расцветать и увядать, следовать естественной кривой, которая течет, бессмысленно. (Лоуренс) 8. В голосе Ройса была мягкость, которую, как я себе представлял, он использовал бы, если бы сказал потенциальному отцу, что его жена собирается исполнить его желание. Со мной это не разрезало льда. — Брось, Рой, — сказал я. Я слишком стара, чтобы меня ловили на мякину . Выкладывай. (Моэм) 9. Урсула была таким невыносимым чужаком, врывалась туда, куда ангелы боялись бы ступить .Но тогда дураков нужно терпеть, если не с радостью. (Лоуренс) 10. Мы думаем, что если мы заставим колеса вращаться достаточно быстро, человечество непременно поднимется на крыльях богатства. Позаботьтесь о теле , мы говорим, , и дух позаботится о себе . Сохраняем ли мы большую часть наших тел, чем древние души, — это вопрос; но никакие такие пустяковые сомнения не поколебали нашу веру в Прогресс. (Голсуорси) 11. И все же Льюис, как и любой другой автор, нуждается в похвале, хвале.Он голоден и жаждет этого. Поскольку он видит, как другие мужчины чешут друг другу спины и катят друг другу бревна, он кричит в священном ужасе при виде зрелища. Однако он так сильно озабочен собой, что ему никогда не приходит в голову передать такую ​​же грубую лесть какому-либо другу; и поэтому он остается одинокой фигурой в маленьком кафе Royal в Челси. (Суиннертон) 12. Ты чудак, Бранд. Я часто слышал о тебе. Ты притворный на службе.Но нужно увидеть, чтобы поверить . Я должен, конечно, доложить о тебе. Но я не буду. Вернитесь в Сан-Хорхе. И ради бога постарайся быть человеком. (Кронири)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

לשקשק — греметь, греметь; дрожать от страха (сленг) — Таблицы спряжения на иврите

Настоящее время / Причастие

מְשַׁקְשֵׁק

мешакш e k

I / you m.sg. / he / it грохот (s)

מְשַׁקְשֶׁקֶת

meshaksh e ket

I / you f. sg. / она / оно грохот (ы)

מְשַׁקְשְׁקִים

мешакшек i м

мы / вы м. пл. / они м. грохот

מְשַׁקְשְׁקוֹת

мешакшек o т

мы / вы ф. пл. / они ф. грохот

Прошедшее время 1-я

שִׁקְשַׁקְתִּי ~ שיקשקתי

шикш a kti

I грохот 9804000 9000 шикш с грохотом

2-й

שִׁקְשַׁקְתָּ ~ שיקשקת

shiksh a kta

you m. sg. с грохотом

תְּ ~ שיקשקת

шикш a kt

you f.sg. грохот

שִׁקְשַׁקְתֶּם ~ שיקשקתם

шикшак е м

вы м. пл. беспорядочно

В разговорной речи окончание обычно безударно:

שִׁקְשַׁקְתֶּם ~ שיקשקתם shiksh a ktem

שִׁקְשַׁקְתֶּן ~ שיקשקתן

shikshakt 05000 f

n you пл. clattered

Окончание обычно безударно в разговорной речи:

שִׁקְשַׁקְתֶּן ~ שיקשקתן shiksh a kten

3-й

שִׁקְשֵׁק ~ שיקשק

eshiksh

eshiksh 907

שִׁקְשְׁקָה ~ שיקשקה

shikshek a

she / it clattered

שִׁקְשְׁקוּ ~ שיקשקו

shikshek

shikshek

אֲשַׁקְשֵׁק

ashaksh e k

I будет звенеть

נְשַׁקְשֵׁק

neshaksh e k

we ת000

0

0 9 0 e k

you m.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *